Не падать духом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не падать духом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show a bold front
Translate
не падать духом -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- падать

глагол: fall, come down, drop, tumble, topple, go down, sink, crash, wane, dip

словосочетание: lose one’s balance

- дух [имя существительное]

имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito



Постарайтесь не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to keep your spirits up.

Как будто война, подумала Мэгги, входя в дом: быстрота без суетливости, забота о пище и питье, о том, чтобы собрать все силы и не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way it was like being in a war, Meggie thought as she entered the house: a controlled speed, a concern for food and drink, the keeping up of one's strength and courage.

Надо не падать духом ни при каких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One has to make the best of what one finds.

Харнишу оставалось только не падать духом и стараться выдержать бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing remained for him but to stand fast and holdup.

Мы мёрзнем, дрожим и начинаем падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we get all cold, shivery, and everything just starts feeling droopy.

И она стала постепенно падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's become increasingly down.

Артур любил другую и убеждал нас не падать духом и не терять надежды, что время и счастливая судьба помогут каждому из нас добиться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur loved another maid, and bade us be of good cheer and hold fast to the hope that delay and luck together would some day give success to our several causes.

Ты мужчина? Разве можно так падать духом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man you aiting for, well?

У меня была засохшая кровь и бинты на тыльной стороне ладоней и локтях. ... Мой мозг уговаривал меня не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had dried blood and bandages on the backs of my hands and elbow. ... My brain was talking my gut into not collapsing.

Твоя жена просто пытается не падать духом, потому что ты женился на ней. И считаешь, что это хорошо для нее совершенно съехать с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife is struggling just to hold on because you married her and let it be okay for her to completely fall apart.

Шизуку спорит с семьей из-за своих оценок, и, поскольку она продолжает настаивать на том, чтобы закончить историю до возвращения Сэйдзи, она начинает падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shizuku argues with her family over her grades, and as she continues to push herself into finishing the story before Seiji returns, she begins to lose heart.

Мы не должны падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall not flag or fail.

Думаю, нам придется не падать духом, моя девочка нравится нам это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we've got to make the best of it, my girl... ..whether we like it or not.

Вам не надо падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to keep your spirits up.

Без сомнения, эти моря посещаются китоловами, и если только я не буду падать духом, то рано или поздно меня спасут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond doubt these seas were frequented by whalemen, and, so long as I kept up a stout heart, sooner or later I should be saved.

Какое вы имеете право падать духом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ain't got the right to get discouraged.

General Motors уходит. Но другие автопроизводители не спешат падать духом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite GM's Retreat, Automakers Seem Ready To Stick It Out In Russia

Придется признать, я был немного обижен. тем что Клэр заграбастала то хорошее место особенно после того как я подарил ей такие волшебные выходные, но я решил не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit, I was a little miffed that Claire grabbed the good seat, especially after I gave her such a magical weekend, but I was determined to stay positive.

Но все же на вашем месте я не стал бы падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I wouldn't be down-hearted if I were you.

Джейсон не даёт мне падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason keeps me going.

Мне плевать кто ты, мне нужно этого в моей операционной, И я не хочу такого рядом с моей женой, которая просто пытается не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't care who you are, I don't want that in my O.R., and I do not want that around my wife, who is struggling just to hold on.

Мир может быть шокирующим, Альфред, но ты мужчина и должен научиться не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world can be a shocking place, Alfred, but you are a man now and you must learn to take it on the chin.

Вы должны научиться самопожертвованию... и также никогда не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must learn sacrifice... and also never to collapse.

Первый: никогда через меру не восхищаться выгодной покупкой; второй: не падать духом, когда рынок пуст или когда товары на нем слишком дороги для его кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, never to be intoxicated when he hath made the best bargain, nor dejected when the market is empty, or when its commodities are too dear for his purchase.

Это маленькие победы, позволяющие не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the little victories that keep you going.

Ну до чего же ты любишь сразу падать духом! -сказал дядюшка Рэт с упреком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a fellow you are for giving in!' said the Rat reproachfully.

Разве ты не понимаешь, как я напугана? Что пытаюсь тебя поддержать и не падать духом, но я могу потерять тебя, Майк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you understand that I am scared, and that I am trying to be supportive and to keep a brave face, but that I could lose you, Mike?

Слушайте, ребята, команда.. давайте.. давайте не падать духом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, guys, team, let's-let's... let's not get down, okay?

Нэй, не давай ему падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, honey, do not let him get down.

Не стоит вам падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let it get you down.

Но не надо так падать духом, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't like to see you taking it this way, dear.

Не надо падать духом, Фред, - проговорил он, успокоившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make the best of it, Fred, he began, with a return to his usual quiet tone.

Надо остаться с ней, пока не родится ребенок, и не падать духом, потому что Мелли нужна ее сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must stay with her till the baby came and be strong because Melly needed her strength.

Не надо только падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one mustn't fall in spirit.

Но я хочу, чтобы ты знала... нельзя падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I want you to know... is you mustn't give in to despair.

В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service.

Несколько минут я собирался с духом, наконец отпер дверь и вышел на улицу, предоставив маленькому горбуну собственными силами выбираться из простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent some minutes screwing up my courage and then unlocked the shop door and marched out into the street, leaving the little man to get out of his sheet again when he liked.

Кто болеет телом или же духом, кто беден и беспомощен, тот пария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sufferer in mind or body, any helpless or poor man, is a pariah.

А может быть, у вас более прогрессивный взгляд на пекло, может быть, вы идете в ногу с духом времени и с реформистами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you have progressive views about hell and keep up with the spirit of the times and the reformists?

Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume.

Раны были серьезными, но, к счастью, мой брат очень силён и телом, и духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not insignificant, but, luckily, my brother is blessed with a much stronger constitution than my own.

Как мог он так упасть духом, так ослабиться волей последние две недели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he have let his will-power slide so far during the last two weeks?

Они являют собой триумф материи над духом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the great triumph of matter over mind.

Похоже, ниже падать уже некуда, при том, что однажды меня родная мать проиграла в кости на задворках казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be the lowest point of my life, and my mom once lost me in a craps game behind a casino.

Они не пали духом, они объединили свои голоса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't lose heart, They united their voices,

Ты, возможно, долго обдумывала это, собиралась с духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've probably been thinking about it for a while, psyched yourself up.

Мне кажется, вы очень сильная духом женщина, миссис Уилкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're a courageous little lady, Mrs. Wilkes.

Не падайте духом, товарищи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courage, comrades!'

Дух младшей сестры Сэйты, Сэцуко, появляется из жестянки и соединяется с духом Сэйты и облаком светлячков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of Seita's younger sister, Setsuko, springs from the tin and is joined by Seita's spirit and a cloud of fireflies.

Роман заканчивается тем, что Темерер и Лоренс глубоко в России, без провизии, и первый снег роковой зимы 1812/1813 года начинает падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel ends with Temeraire and Laurence deep in Russia, low on provender, and the first snow of the fateful winter of 1812/1813 beginning to fall.

Ка может ассоциироваться с безопасностью, мотивацией, желанием, намерением и исходящим духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ka can be associated with security, motivation, desire, intention, and an outgoing spirit.

В этой истории одним выигранным сражением меньше, чем моральным духом, логистикой и политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is one less of battles won, then morale, logistics and politics.

Там он говорит с духом своего отца и получает пророческое видение судьбы Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he speaks with the spirit of his father and is offered a prophetic vision of the destiny of Rome.

В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit.

Она также утверждала, что примирилась с духом своей покойной невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conservatoire has been awarded several Labor Medals by Vietnamese Presidents.

Считается, что пророки используются Святым Духом как инструменты, через которые их Бог выражает свои обетования, советы и заповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highfield Church is a parish church in the Highfield district of Southampton, England.

Кинематографист Майкл Баллхаус проникается духом настолько полно, что ему всегда кажется, будто он светится вместе с тенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cinematographer, Michael Ballhaus, gets into the spirit so completely he always seems to light with shadows.

Их объединяет идеал религиозной общины, основанной на новозаветных образцах и проникнутой духом Нагорной проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold in common the ideal of a religious community based on New Testament models and imbued with the spirit of the Sermon on the Mount.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не падать духом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не падать духом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, падать, духом . Также, к фразе «не падать духом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information