Есть веские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть веские - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a strong case
Translate
есть веские -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- веский

имя прилагательное: weighty, grave, strong, solid, valid, powerful, forcible, stringent, loaded



Именно по этой причине о том, чтобы идти за этим выводом, не может быть и речи, даже если у вас есть веские основания для подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precisely for that reason, going behind that output is out of the question, even if one has good cause to be suspicious.

Мне больно это говорить, но я думаю, что есть веские основания для того, чтобы эта статья была доведена до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pains me to say it, but I think that there is a strong case for this article being brought to FAR.

У шелкопрядов есть веские доказательства того, что фертильные сперматозоиды не могут оплодотворяться, если нет неплодородных сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silkworms, there is good evidence that fertile sperm are unable to fertilise if the non-fertile sperm are not present.

У меня есть веские основания, и у меня есть доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have solid grounds, and I have evidence.

У нас всё равно есть очень веские аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have a really strong case.

Поэтому у нас есть веские причины выяснять, что они планируют, и в ряде случаев лучшим или единственным средством для этого остается шпионаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have good reasons to know what they are up to and spying may be the best or only way to get at that information.

Есть веские доказательства того, что гомилетический стиль Вульфстана был высоко оценен его современниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is good evidence that Wulfstan's homiletic style was appreciated by his contemporaries.

У нее есть веские основания опасаться совершенно определенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has reason to fear a certain person.

Он уверен, что это Донован, и на то есть веские причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pretty sure it's Donovan, and there's some damn good reasons.

И так, у меня есть веские основания что бы начать работать, Но твои показания сделают все несгораемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've got a strong case, ready to go, but your testimony will make it watertight.

Если у вас есть более веские доказательства, идите вперед и докажите, что я ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have better evidence, go ahead and prove me wrong.

Если у вас есть веские доказательства, что он этого не делал, тогда я предлагаю вам отредактировать статью, чтобы отразить факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have solid evidence that he didn't; then I suggest you edit the article to reflect the facts.

Бернард Льюис-еврей, и у него есть веские причины описывать раннюю мусульманскую историю так, как он это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard Lewis is a Jew and have good reasons to depict the early Muslim history the way he has done.

Есть веские причины включить этот пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are compelling reasons to include this example.

Это руководство и его дочерние руководства очень, очень устойчивы к волевым изменениям, и на то есть веские причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guideline and its child guidelines are very, very resistant to willy-nilly changes, with good reason.

Что же касается Майи, торчащей наружу, то у меня есть веские причины не верить, что это была часть полной кольчуги, надетой под другой конструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the 'maille poking out', I have good reason not to believe it was part of a complete hauberk worn underneath the other construction.

- Есть веские доказательства избытка тепла и трансмутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- There is good evidence of excess heat and transmutation.

Я знаю, есть веские причины по которым ты не смог набрать высокий балл, но дело в том, что они не имеют значения, когда на весах жизнь пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there is a good reason you weren't capable of high honors, but the fact that there is an excuse for it doesn't matter when the life of a patient's on the line.

Нам необходимо, чтобы вы провели формальное опознание, но у меня есть веские причины полагать, что человек, лишившийся вчера вечером жизни, ваш муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need you to make a formal identification, but... ..I have strong reason to believe that the man who lost his life was your husband.

У меня есть веские основания полагать, что вы были на борту этого судна, в ночь, когда оно затонуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have strong reason to believe that you were aboard the ship the night it sank.

Они признают, что есть веские основания для унитарной исполнительной власти в Вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They acknowledge that there is a compelling case for a unitary executive within the armed forces.

У вас есть веские причины считать так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have good reason to think he cant.

Однако есть веские основания полагать, что, несмотря на свои проблемы, они эмоционально созависимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is strongly suggested that in spite of their problems, they are emotionally co-dependent.

Похвально, но все-таки есть ли у вас веские причины для переноса заседания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commendable, Mr. Reede, but I'm waiting to hear good cause. Do you have one or not?

Есть ли прецедент или веские аргументы в пользу такой схемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any precedent or solid arguments in favor of such a scheme?

Возможно, для этой вражды есть веские причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe there are good reasons for that bad blood.

Я думаю, что есть веские основания для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there is a strong case for an article.

Я должен сказать, что есть веские доказательства потребления китами огромного количества рыбы, которая также является объектом промысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you that there is very strong evidence that whales are consuming huge quantities of fish that are also the target of fisheries.

Хотя у России есть веские стратегические причины восстановить статус-кво, Владимир Путин оказался не таким уж великим стратегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Russia has compelling strategic reasons to restore the former status quo, Vladimir Putin has not proven to be much of a strategist.

У нас есть веские основания, но это долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a strong case but there's a long way to go.

Их адвокаты оспорили версию о множественности правонарушителей, но судья решил, что для этого есть веские основания, и предъявил им обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their attorneys challenged the theory of multiple offenders, but the judge decided there was probable cause and indicted them.

Есть веские причины считать, что все это Знамение, и конец света, обман, натуральный обман

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe this whole entire Omen virus, end of the world, apocalyptic thingy- it's a hoax- it's literally a hoax.

Я действительно думаю, что есть веские причины, по которым Мартин удалил последнее предложение по интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think there are good reasons that Martin deleted the last sentence on the intuition.

Действительно, есть веские причины сделать названия более описательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there are good reasons to make titles more descriptive.

Есть веские доказательства того, что Сибелиус работал над восьмой симфонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is substantial evidence that Sibelius worked on an eighth symphony.

Я не думаю, что у Фанни есть веские причины для поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew Fanny have weighty reasons for anything.

Если у кого-то есть веские доказательства обратного, мы можем добавить это имя обратно. Но на данный момент это исключено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would need to be very careful so as not to advertise an ill-fitting garment.

Поверь, у меня есть веские причины, но я о них лучше умолчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have my reasons, but I'd rather not say.

Нет, но у нас есть веские основания полагать что они были похищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but we have strong reason to believe they were taken.

С другой стороны, какие у вас есть веские доказательства того, что ребенка зовут Джексон Брент Спайнер, вы не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand what hard core proof do you have to say that the child is called Jackson Brent Spiner, you don't.

Ну, возможно, у некоторых людей есть веские причины так думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well perhaps some people have good reason for thinking this way.

Однако епископ Хиндер заявил, что у него есть веские основания полагать, что священник жив и все еще находится в плену у своих тюремщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bishop Hinder indicated he had strong indications that the priest was alive and still being held by his captors.

Я хочу, чтобы твое замужество было удачным. И у меня есть веские основания полагать, что Четтем хочет жениться на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you to marry well; and I have good reason to believe that Chettam wishes to marry you.

А есть веские улики в пользу вашего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any hard evidence to support yours?

Я понимаю, что многие ирландцы не считают себя британцами, и на то есть веские причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate that many Irish do not regard themselves as British, with good reason.

У меня есть веские причины считать, чтв это именно он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have good reason to believe it's the same man.

Но есть достаточно веские причины, чтобы удалить его полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are reasons enough to remove it completely.

И я считаю, что у них были веские причины не использовать этот термин, выжить, по крайней мере, в том виде, в каком мы есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe that they had good reason for not using that term, survive, at least in the way we are.

Есть очень веские причины предпочесть современные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very good reasons to prefer modern sources.

Разрешения обычно выдаются всем, у кого есть веские основания владеть огнестрельным оружием, таким как стрельба по мишеням, охота и личная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permits are normally issued to anyone who has good reason to possess firearms, such as target shooting, hunting, and personal protection.

У каждого из нас есть личные обязательства способствовать его разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is about the rescue of us and our values as well as the rescue of refugees and their lives.

У нас есть Мария дас Невес из Сан-Томе и Принсипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe.

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

О, я вижу здесь есть из чего выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see there's sure a lot to choose from.

У вас есть общее представление из писаний, книг, спектаклей и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an idea from writing, from books, and plays, and so on.

На третьем этаже есть хорошо оборудованные лаборатории химии и физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are well-equipped chemistry and physics labs on the third floor.

У них ведь есть строгий приказ никого сюда не пускать без соответствующих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had strict orders to allow no one near the place without proper credentials!

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть веские». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть веские» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, веские . Также, к фразе «есть веские» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information