Есть недостаток в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть кто-то что-то сделать - have someone do something
за четверых (есть, работать и т. п.) - for four (ie, work, and so on. n.)
есть ребёнок - have a baby
есть карта - there is a map
шанс есть - there is a chance
к сожалению, у нас есть - unfortunately we have
где есть пробелы - where there are gaps
как долго у вас есть - how long have you got
в доме есть - in the house there are
какие доказательства у вас есть - what proof do you have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
имя существительное: lack, deficiency, drawback, flaw, defect, shortage, dearth, famine, shortcoming, fault
ощущать недостаток - feel a flaw
недостаток воды - insufficient water
недостатки в области - shortcomings in the field
недостаточно хорошо - not good enough
вызывают недостатки - cause disadvantages
недостатки остаются - shortfalls remain
недостатки, которые - deficiencies that
недостаточно охваченные дети - underserved children
технические недостатки - technical weaknesses
фактические недостатки - factual flaws
Синонимы к недостаток: отсутствие, недостаток, нужда, отрицательная сторона, препятствие, помеха, уступка, возвраты пошлин, дефицит, нехватка
Значение недостаток: Изъян, несовершенство, неправильность в чём-н..
включать в состав - include in
широко освещать в печати - headline
марка в покере - buck
заключать в скобки - bracket
класть в коробку - box
в противном случае - otherwise
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
класть в мешок - bag
вводить в курс дела - to induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
У самых великих умов есть свои кумиры, и недостаток уважения к ним со стороны логики вызывает порой смутное ощущение боли. |
The best of minds will have their fetiches, and they sometimes feel vaguely wounded by the want of respect of logic. |
В нем есть достоинства и недостатки. |
It's got bad things and good things. |
На нем есть лишь один существенный недостаток. |
But there is a great... blemish upon it. |
Есть четыре причины, почему традиционных подходов будет недостаточно. |
There are four reasons why politics as usual will not be sufficient. |
Однако и у МИГа-28 есть свои недостатки... например, поставленные вверх дном цистерны. |
However, the MIG-28 does have a problem... with its inverted flight tanks. |
К сожалению, единственный способ это проверить основан либо на моделировании (у этого варианта есть свои собственные внутренние недостатки), или на сидении, ожидании и наблюдении за тем, что происходит. |
The only ways to test this, unfortunately, rely either on simulations (which have their own inherent flaws) or sitting around and waiting, and seeing what arises. |
Пирс признавал, что у него есть недостатки, и он умер богатым. |
Pierce admitted he was flawed, and he died rich. |
А я, Пат... у меня, конечно, есть недостатки, и я всего лишь шофер такси, но... |
And I, Pat, I have my failings, of course, and I'm only a taxi driver, but- |
Я думаю, что в недостаточной мере, поскольку есть некоторые органы, которые мы могли бы с пользой для дела упразднить. |
Not enough, I think - there are some bodies we could usefully scrap. |
У всех известных вам убийц есть один общий недостаток, когда встаёт вопрос о том, как избежать арест. |
All of the assassins you know about share one common disadvantage when it comes to avoiding apprehension. |
У мини-юбок есть свои недостатки; раньше мы ходили в чулках, их ничего не стоило скинуть. |
Miniskirts have their disadvantages; the days of stockings one could peel off easily are over. |
У всех есть свои достоинства и недостатки. |
Everybody has his merits and demerits. |
Они скажут вам, что естественный вид трупа вашей матери или отца недостаточно хорош, как есть. |
They'll tell you that the natural dead body of your mother or father is not good enough as it is. |
То есть то, что Валда прятался в Хранилище, было недостаточно жутким, и теперь мы пороемся в его вещах? |
As if Valda squatting in the Warehouse wasn't creepy enough, now we got to rummage through his stuff? |
У меня была... или есть... склонность выискивать у парней недостатки. |
I had, or I have, um... a tendency to pick guys apart. |
Но у водорослей есть и недостаток - они очень дорогие. |
There is a drawback to algae, however: It's very expensive. |
Проблемы, есть несколько. Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться |
Concerns - I have a few. It's got some flaws; we may just face it. |
У нас Вустеров есть свои недостатки, но никогда среди них не было бандитов. |
Woosters may have faults, but thuggery has never been one of them. |
Там есть пара фрагментов, но их явно недостаточно для анализа. |
There are a couple of partials, but nowhere near enough to get a match. |
Несмотря на все положительные стороны, которыми обладает Интернет, есть и некоторые недостатки. |
In spite of all the good sides that Internet has, there are some drawbacks. |
У нас есть три ключевые цели для бомбардировки нашего дорогого премьер-министра. Они: дефицит, безработица, недостаток лидерства. |
We have three key targets when we are smart-bombing our beloved PM and they are the deficit, unemployment, lack of leadership. |
В связи с этим можно предположить, что у него у самого есть физический недостаток. |
This suggests that he's possibly handicapped in some way himself. |
Проблемы, есть несколько. Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить ее нельзя. |
Concerns - I have a few. It's got some flaws; we may just face it. No keys, no memory card, the battery's sealed - you can't replace it. |
Но есть озабоченность, что этого недостаточно, если иена продолжит рост по отношению к другим валютам. |
But there is concern that it will not be enough, if the yen continues to appreciate. |
Есть несколько винтовок, ограниченное количество боеприпасов, совершенно недостаточно для организации восстания. |
We have a few rifles, limited ammunition, nowhere near enough to stage a rebellion. |
У линейных люминесцентных ламп есть несколько недостатков. |
Linear fluorescent lamps have several disadvantages. |
Или, быть может, у вас есть недостатки, заставляющие вас быть добродетельной поневоле?.. |
Some natural defect perhaps makes you insusceptible in spite of yourself? |
Но есть недостаток в скромности... |
But the thing is with modesty... |
Бьюсь об заклад, что ее горе и есть причина сердечной недостаточности. |
I'm betting that her grief over his passing is what cause her heart failure. |
Суждения есть недостаток, присущий натуре человека, которую ты впитал, однако ты выше их. |
Assumptions are flaws inherent in the human instincts you have adopted, but they are beneath you. |
Как у боевого средства передвижения, у мотоцикла есть преимущества и недостатки. |
As tactical vehicles, motorcycles have advantages and disadvantages. |
Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть. |
Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got. |
У меня есть сушёные продукты, несколько свето-шумовых гранат, и к сожалению, совершенно недостаточно антирадиационного препарата. |
I have some freeze-dried food, some flash bangers, and unfortunately, an insufficient supply of antirad. |
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти. |
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough. |
У наших судов есть недостатки, как у всех человеческих установлений, но суд в нашей стране великий уравнитель, и перед ним поистине все люди равны. |
Our courts have their faults, as does any human institution, but in this country our courts are the great levelers, and in our courts all men are created equal. |
Corollary is there's such a thing as not trusting enough. |
|
Итак, смысл в том, что у тебя есть суперспособность, но у неё есть недостаток. |
So, the idea is, you can have a super power, but it has a drawback. |
Я говорю людям, что для этого надо создать стихи, которым недостатачно просто сидеть на бумаге, и что-то в них есть что-то такое, что требует либо быть произнесенным вслух, либо быть засвидетельствованным лично. |
I tell people it involves creating poetry that doesn't just want to sit on paper, that something about it demands it be heard out loud or witnessed in person. |
У него есть недостатки, как и у всех нас. |
He's flawed, as are we all. |
У всех способов путешествия есть свои преимущества и недостатки. |
All ways of travelling have their advantages and disadvantages. |
Правда, есть один недостаток. |
It's got one drawback, though. |
В нем есть достоинства и недостатки. Давайте признаем это прямо сейчас. |
It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now. |
Она шьет и помогает Ли по хозяйству, -продолжала вдова. - У нее есть известные недостатки, но она хорошо справляется с работой. |
She is a person we have to sew and assist Leah in her housemaid's work, continued the widow; not altogether unobjectionable in some points, but she does well enough. |
Есть серьезные недостатки в том, что служишь так близко от дома. |
This routine of serving so close to home had serious disadvantages. |
У Китая есть те же самые недостатки, что и у нас, но его так не демонизируют, как Россию. |
China has all the imperfections that we have, but it is not demonized as much as Russia. |
Возможно, у него у самого есть физический недостаток. |
He's possibly handicapped in some way himself. |
У нее есть свои недостатки, но у нее живой ум и в ней есть изюминка. |
She may have her faults, but she's chock-full with fizz and ginger. |
There is one small thing wrong with your theory, señor. |
|
Ну, есть теория, что эта стратегия, стратегия обучения - крайне сильная, мощная стратегия преуспевания в этом мире, но у нее есть один большой недостаток. |
Well an idea is that that strategy, that learning strategy, is an extremely powerful, great strategy for getting on in the world, but it has one big disadvantage. |
Вы со следователем страдаете одним и тем же недостатком: отбрасываете все положительное, что есть в показаниях молодого человека. |
Both you and the coroner have been at some pains, said he, to single out the very strongest points in the young man's favour. |
Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную. |
James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers. |
There are two things I hold dear in life, Sir James. |
|
У меня есть семья, которая живет рядом из одной из ваших скважин. |
I got family that lives near one of your wells. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты. |
When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects. |
Однако одним из недостатков увеличения отпусков на уровне общества является сокращение предложения женской рабочей силы. |
A drawback of rising leave at the societal level, however, is the resulting decrease in female labor supply. |
Недостатками широкой полосы пропускания являются низкое частотное разрешение и высокая. |
Drawbacks of the broad bandwidth are poor frequency resolution and high. |
Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет. |
It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage. |
Недостатки инъекций, как правило, легче обнаружить при изучении исходного кода, чем при тестировании. |
Injection flaws tend to be easier to discover when examining source code than via testing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть недостаток в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть недостаток в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, недостаток, в . Также, к фразе «есть недостаток в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.