Есть проблеск надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть проблеск надежды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is a glimmer of hope
Translate
есть проблеск надежды -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- проблеск [имя существительное]

имя существительное: glimpse, gleam, flash, glimmering, spark, peep, scintilla, ray

- надежды [имя существительное]

имя существительное: looking-for



Я даю ему единственный проблеск надежды, какой у него может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving him the only glimmer of hope he's had.

Но всегда есть крошечный проблеск надежды, который заставляет поверить, что каким-то чудом у нас все получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's that tiny glimmer of hope that lets us believe that by some miracle, it'll all work out.

Виттория увидела проблеск надежды в глазах Лэнгдона и подумала, что ученый прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria saw a glimmer of hope in Langdon's eyes and realized what he was thinking. He's right!

Так дай мне малейший проблеск надежды, и я останусь и склею его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then give me the slightest glimmer of hope, and I will stay and I will repair it.

Ну, что ж... это проблеск неувядающей надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there you have it... a glimmer of perpetual light.

Поэтому, увидев проблеск такой надежды, он просто поглупел от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This semblance of a hope almost stupefied his brain.

Даже если это всего лишь слабый проблеск... надежды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it's just the tiniest glimmer of hope.

В финальном групповом матче против Португалии Ван дер Ваарт стартовал в качестве капитана и забил гол, который дал Нидерландам проблеск надежды выйти из группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final group match against Portugal, Van der Vaart started as captain, and scored a goal that gave the Netherlands a glimmer of hope to get out of the group.

Я даю ему единственный проблеск надежды, какой у него может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving him the only glimmer of hope he's had.

Важно дать людям хотя бы проблеск надежды, – заявил Чеймберс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be given a glimmer of hope is an incredible thing.

Я почувствовала проблеск надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to have hope.

Вдруг появился проблеск надежды от идей, слишком сумасшедших, чтобы быть возможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there's a glimmer of hope from ideas that sound almost too crazy to be possible.

Говорю тебе, ещё есть проблеск надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, there's still a glimmer of hope there.

На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior.

Знаешь, подари ему проблеск надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, give him a glimmer of good fortune.

Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear our message of hope and love for all people.

И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there was one cause for hope, how would you state that?

И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world.

Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time contour you generated was a desperate lifeline to the future.

Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step.

Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people.

На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know.

Размышляя о Конференции по изменению климата, которая проходила в декабре прошлого года в Бали, мы испытываем смешанные чувства надежды и дурного предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we reflect on the climate change Conference that took place last December in Bali, we do so with a mixed sense of hope and foreboding.

Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda.

Россия разделяет надежды Китая на совместное участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia shares China's desire for inclusion.

Не то, чтобы мы возлагали на это большие надежды, но Король ститает нужным пожаловать Винсенту рыцарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that we set much store by these things, but the King is seeing fit to confer a knighthood on Vincent.

Лучшие надежды на лучшую долю возлагались на загробную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best hope of a better life was in the afterlife.

На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there.

Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discourages a lot of up-and-coming boys.

Нет, они просто кучка смутьянов, питающих слишком большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they're a bunch of troublemakers with too much hope on their hands.

Вождение автомобиля с проблесковыми огнями наказывается тюремным сроком до 3 лет и штрафом в 200 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine.

— Но, — сказал Свистун, — сначала внимательно ищем исчезнувшего товарища. Прочешем все, без надежды однако...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But,” said Hoot, “first we search more carefully for lost comrade. We comb, however hopelessly..”

Она пристально посмотрела на меня поверх очков, открыла какой-то ящик, принялась шарить в нем и шарила так долго, что мои надежды начали уже угасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter.

Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not hope nor intend to avoid that responsibility.

Но ты дала мне лучик надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have given me a ray of hope.

Все надежды и мечты матери давили на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her mother's hopes and dreams? That weighed on her.

Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father came in just at the very moment when I was tying a tail to the Cape of Good Hope.

Мисс Кроули, на которую возлагал надежды Родон, все еще выдерживала характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crawley, on whom all Rawdon's hopes depended, still held out.

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

Но когда все надежды исчезли, радио-астрономы в Кембридже сообщили, что Исследователь Марса 7 взлетел и возвращается к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when all hope was gone, radio astronomers at Cambridge... reported that Mars Probe 7 had blasted off... and was heading back to Earth.

Он считает, что у меня есть все основания для надежды, если я смогу добиться приличного положения... то есть не принимая сана, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he says that I have every reason to hope, if I can put myself in an honorable position-I mean, out of the Church.

Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter.

Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler.

Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.

Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me.

Из-за женщины, чьи притязания лишили меня всякой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes.

Мы говорим умирающему пациенту, что есть надежда, хотя надежды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell the patient that's dying that there is hope when there is no hope.

Как хорошо, когда надежды сбываются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How sweet was the realization of hopes!

Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul.

Он был подающим надежды молодым биологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a promising young bio research tech.

Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume you're referring to this new product you're acquiring by the German contract?

Дети - символ надежды в темные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies are such a sign of hope in dark times.

Это символ нашего нового начала. Символ надежды, символ нашего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a symbol of new beginnings, a symbol of hope, and of our project.

Недели нас держали в плену в тысячах миль от дома на вершине этой горы без надежды на спасение, а потом он послал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... ..he sends you.

Да, да, вокруг мыса Доброй Надежды идет кратчайший путь в Нантакет, - говорил между тем Старбек, обращаясь к самому себе и будто не слыша вопросов Стабба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, round the Cape of Good Hope is the shortest way to Nantucket, soliloquized Starbuck suddenly, heedless of Stubb's question.

Я питал надежды, что ты придёшь с наличными, раз уж ссуду получил в наличных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was kind of hoping you were gonna bring cash with you.

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

Рядом-Сталинградская Мадонна, символ надежды и примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to this is the Stalingrad Madonna, a symbol of hope and reconciliation.

Наиболее заметной церковью, связанной с UCC, является Собор надежды, церковь, в которой преобладают ЛГБТ-активисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent UCC-affiliated church is the Cathedral of Hope, a predominantly LGBT-affirming church.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть проблеск надежды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть проблеск надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, проблеск, надежды . Также, к фразе «есть проблеск надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information