Ехать на пароходе без билета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ехать на пароходе без билета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stow away
Translate
ехать на пароходе без билета -

- ехать [глагол]

глагол: go, travel, ride, drive, fare

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- пароход [имя существительное]

имя существительное: steamer, steamship, steamboat, puffer

сокращение: ss., str.

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- билет [имя существительное]

имя существительное: ticket, card, seat, transportation, ducket

сокращение: tkt



Наверное, я смогу достать два билета через офис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be able to get two tickets through the office

Правда, на пароходе он несколько раз вежливо побеседовал с Макфейлами, но, не разделяя любви своей жены к обществу, большую часть времени проводил за чтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been polite enough to the Macphails during the journey, but he had not his wife's sociability, and had spent much of his time reading.

У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no papers, no cards, no driver's license, no 4-F card, no insurance policy.

Родители Хаббарда и Гарри плыли на пароходе Лузитания, когда он затонул 7 мая 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubbard and Harry's parents were sailing on the RMS Lusitania when it sank on 7 May, 1915.

У меня есть два билета на балет сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two tickets to the ballet tonight.

Тебе уже пора было на пароходе огибать Мыс Доброй Надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're meant to be on a ship, steaming around the Cape.

Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user.

Он взволнован. Он рассматривает роскошное меню на пароходе Титаник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's excitedl He's checking out the sumptuous menu options on the SS Titanic.

И в Англию вернулась на Махаране, то есть на том же пароходе, что и Амбериотис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She busied herself with good works. She came to England in the Maharanah - the same boat in which Mr. Amberiotis travelled.

Гиллиган был старпомом на пароходе Минноу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilligan was the first mate of the S.S. Minnow.

На океанском пароходе было забронировано место в каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her berth on the steamer had been taken.

Одному моему приятелю достались два билета на стрельбу из лука, он был в ярости - даже не знал, что она входит в программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This friend of mine got two tickets for the archery, he was hacked off - he didn't know they did archery there.

Нет никакой разницы, быть на яхте или на албанском пароходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much difference being on a yacht or on the Albany night boat.

Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested.

Я пошел и купил два билета в партер на Я знаю любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I did was, I went over and bought two orchestra seats for I Know My Love.

Слушайте, это 2 билета - один в оба конца, другой в один, Сидней - Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, these are two tickets - one round trip, the other one way, Sydney to New York.

Ты же знаешь, что не можешь войти туда без билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU CAN'T GO IN THERE WITHOUT A CARD YOU KNOW.

Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe.

Но этого не случилось - моя жизнь на пароходе оборвалась неожиданно и постыдно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not happen. My life on the steamer came to an abrupt end.

Мы только что выиграли два билета на концерт Билли Джоэла и майку с логотипом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just won the Billy Joel tickets and the WROK T-shirts.

А ты в курсе, что в итоге я не купил ни одного билета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, did you also know that I ended up not paying for a single ticket?

На следующий день Джулия послала ему в письме два банковских билета по сто фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day she sent him a letter in which were bank notes to the value of two hundred pounds.

Она живо представила себе, как она войдет к Лере и выложит на стол три кредитных билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she already saw herself at Lheureux's spreading out her three bank-notes on his bureau.

Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document.

Сначала я подумала, что он сам ходил на выступление, но затем я запросила его финансовые документы, и оказалось, что стоимость билета была отнесена на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, at first, I thought he attended the performance, but then I subpoenaed his financial records, and it turns out the cost of this ticket is attributed to your account.

Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card.

Ты хранишь корешок от билета в кошельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep this ticket stub in your wallet.

Тебе настолько запомнилась эта ночь... что ты сохранил корешок от билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was such a special night... you kept your ticket stub.

И при досмотре тела билета не найдено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was no ticket stub found on the body.

Он живёт в Ливане, но улетел в Ливию в прошлом месяце и обратного билета я не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in Lebanon, but flew into Libya last month, and I am not seeing a return ticket out.

Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know.

Я ему голову по самые гланды откушу, если у него билета не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bite his head off throat if he doesn't have a ticket.

А я несколько раз плавала по морю на пароходе, - сказала Пилар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been on ships several times, Pilar said.

Незнакомец вынул из бокового кармана старый черный кожаный бумажник, достал три банковых билета и положил на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger took from his side pocket an old pocketbook of black leather, opened it, drew out three bank-bills, which he laid on the table.

У тебя остались два билета на медовый месяц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have those two first-class tickets for your honeymoon?

Я совладелец турагенства и хочу, чтобы вы взяли вот эти два билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a partner in a travel agency and I've got these two tickets here, if you'd like to take them.

Но Рут Йозава посетила два совершенно разных турагенства и купила два билета в один конец за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ruth Iosava went to two separate travel agencies and paid two tickets, one way, in cash.

Потому что так вышло, что у меня есть 2 билета на Пекинскую оперу сегодня вечером в Центре Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have two tickets to the Beijing Opera tonight at the Kennedy Center.

Гляньте сюда, час назад она купила 2 билета на пароход до Боки на сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookie here, an hour ago she purchased two tickets on a Greyhound to Boca, tonight.

На пароходе стали просыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aboard ship people began to wake up.

Он нашел меня и отдал мне те два билета по фунту стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came faithfully, and he brought me the two one-pound notes.

Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up.

Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance.

В 1993 году людей попросили прислать свои воспоминания об Альфреде в рамках конкурса, чтобы выиграть четыре бесплатных билета в Бристольский зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 people were asked to send in their memories about Alfred as part of a competition to win four free tickets to Bristol Zoo.

Игрок, который выигрывает, получает бонусный раунд, где движется шашка, и игрок должен нажать кнопку в нужное время, чтобы получить джекпот билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player that wins gets to play a bonus round where a checker is moving and the player needs to press the button at the right time to get the ticket jackpot.

Джонсон, он же Б. Ф. Ф. Он также написал письмо, адресованное Миссис Б. Ф. Феррис, Окленд, и передал его клерку на пароходе, чтобы тот переправил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Johnson, alias B.F.F.' He also wrote a letter addressed to Mrs. B.F. Ferris, Oakland and gave it to the clerk on the boat to forward.

Поскольку количество мест на шоу было ограничено менее чем 500, возможность приобрести билеты определялась лотереей открыток, в которой каждому победителю давалось по два билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With seating limited to under 500 per show, the chance to purchase tickets was determined by a postcard lottery, with each winner allowed two tickets.

Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correspondence is available to trusted volunteers as ticket.

После получения билета Уайли утверждал в суде, что законы Флориды об идентификации нарушают его права на частную жизнь; этот иск был отклонен судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being ticketed, Wyllie argued in court that Florida's identification laws violated his privacy rights; this claim was rejected by a judge.

Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correspondence is available to trusted volunteers as ticket.

В тот же вечер Никсон посовещался со своими помощниками, которые единодушно призвали его не отказываться от билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, Nixon conferred with his aides, who unanimously urged him not to resign from the ticket.

Чикагский Объединенный центр, в котором Марс выступал на трех концертах, продал каждый из них в общей сложности 47 942 билета, заработав 6,3 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago's United Center, which had Mars performing for three shows, sold out each one with a total of 47,942 tickets, making $6.3 million.

Обратный билет-это тип вложенного билета, при помощи которого путешественник пытается обойти минимальные требования к пребыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back-to-back ticketing is a type of nested ticketing whereby a traveler tries to circumvent minimum stay requirements.

Уолли Аллигатор, еще один беглец из зоопарка, обитает на жутком пароходе, полном призрачных иллюзий, предназначенных для отпугивания смотрителей зоопарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wally Gator, another zoo fugitive, inhabits a spooky steamboat, complete with ghostly illusions intended to scare away zookeepers.

Группа путешествовала на кормовом колесном пароходе Эксплорер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group traveled in a stern wheeler steamboat named Explorer.

17 августа 1872 года миссия Ивакуры прибыла в Ливерпуль на пароходе Олимп компании Кунард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 August 1872 the Iwakura Mission arrived at Liverpool on the Cunard steamer Olympus.

Микки Маус дебютировал в пароходе Вилли 18 ноября 1928 года в театре колония в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mickey Mouse made his debut in Steamboat Willie on November 18, 1928, at the Colony Theater in New York City.

Это даст дополнительную информацию о том, какая половина билета была прочитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would provide additional indication of which half ticket was being read.

19 января 1986 года он отправился из Израиля в Грецию на пароходе из Хайфы в Афины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 19, 1986, he left Israel for Greece via a boat from Haifa to Athens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ехать на пароходе без билета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ехать на пароходе без билета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ехать, на, пароходе, без, билета . Также, к фразе «ехать на пароходе без билета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information