Билет в оба конца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ticket, card, seat, transportation, ducket
сокращение: tkt
лотерейный билет - lottery ticket
профсоюзный билет - union card
железнодорожный билет - railway ticket
бесплатный билет - free ticket
вытащить пустой билет - draw a blank
билет на самолёт - plane ticket
билет прямого сообщения - through ticket
билет InterRail - interrail pass
лесорубочный билет - permission to remove
проездной железнодорожный билет - rail travel card
Синонимы к билет: свидетельство, карточка, талон, аттестат, билетик, купон, абонемент, авиабилет, плацкарта
Значение билет: Документ, удостоверяющий право пользоваться чем-н. за плату.
в разных местах - in different places
в ее времена - in her time
как дом в огне - like a house on fire
сторона дерева в направлении естественного наклона - leaning face
поступающий в зону горения воздух - combustion air
в соответствии с этой точкой зрения - according to this point of viewpoint
коксование в кучах - coking in heaps
захват в клещи - pincer attack
впутывать в дело - implicate in action
лицо, совершившее преступление в связи с наркотиками, - drugs offender
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
завершать концы (оба) - make (both) ends meet
косить на оба глаза - have squint in both eyes
смотреть в оба - be on guard
плата за проезд в оба конца - return fare
поездка в оба конца - round voyage
сопротивление в оба конца - go-and-return resistance
Синонимы к оба: пара, двое, тот и другой, что один, обан
Антонимы к оба: никто
имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail
словосочетание: latter end
свободный конец - free end
конец света - end of the world
слепой конец - blind end
курс на конец недели - week-end rate
на другой конец - to the other end of
передний конец - leading end
дальний конец - distant end
другой конец света - other end of the world
бросать конец - heave line
высаженный конец - upset end
Синонимы к конец: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, точка, край
Антонимы к конец: основной, начало, начать, выполнить, выполнить, выйти, начать, начать, бесконечный, прибыть
Значение конец: Предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, кусок ;.
A day-return ticket costs 12 shillings each. |
|
Что если мне нужен билет в оба конца? |
What if I need a round-trip ticket? |
This ticket allows them to play Trip-Tastic. |
|
К счастью, нашлась учительница, которая сможет меня заменить до конца года. |
Fortunately, there is a teacher that can end the school year for me. |
I'll buy Daniela a bus ticket to Corpus Christi. |
|
Ellie found a baggage ticket from your paris mission. |
|
Интернет - самое важное нововведение конца XX века. |
The Internet is the most important innovation of the end of the twentieth century. |
I straightened out my aunt with rent for the rest of the year. |
|
Ты фактически можешь выбрать билет в любую музыкальную школу страны. |
You can basically write your own ticket to any music school in the country. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. |
Внезапно я в Национальном театре, и я просто не мог поверить в это до конца. |
Suddenly I'm at the National Theatre and I just couldn't quite believe it. |
I'll prepare the express bus ticket for you. |
|
В общем, у меня уже есть билет в Крест на завтрашний вечер. |
In fact, I got a pass to the Crest tomorrow night. |
Один билет до вокзала Гранд Сентрал. |
One ticket to Grand Central, please. |
Если я не возражаю по поводу цены, то по крайней мере мы имеем право допить бутылку до конца. |
If I don't squawk at the tariff, the least you can do is let us finish the bottle. |
If I tell her, that's dumping a burden on her forever. |
|
Мне кажется, я вижу его нечестивый конец; но на меня как бы возложено помочь ему добраться до этого конца. |
I think I see his impious end; but feel that I must help him to it. |
Клей никогда не растопится до конца, не зависимо от скорости. |
The adhesive will never completely liquefy, regardless of speed. |
Чтобы заплатить их, мы должны переосмыслить социальные выплаты, здравоохранение и пособия от начала и до конца. |
To pay for it, we'll need to rethink Social Security, health care, and benefits from the ground up. |
Но Оппенгеймер, хотя и был захвачен моими рассказами, остался скептиком до конца. |
But Oppenheimer, enraptured with my tales, remained a sceptic to the end. |
Usually, Juliet doesn't commit suicide till the end of the play. |
|
Ты останешься здесь до конца своих дней. |
You'll be here the rest of your days. |
Я пошла по ней, надеясь вскоре увидеть дом; но она вилась все дальше и дальше; казалось, ее поворотам не будет конца; нигде не было видно следов жилья или парка. |
I followed it, expecting soon to reach the dwelling; but it stretched on and on, it would far and farther: no sign of habitation or grounds was visible. |
Но это достаточно тяжело просыпаться в некоторые дни не до конца понимая кто я. |
But it's hard enough waking up some days not quite knowing who I am. |
Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга. |
Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other. |
Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения. |
The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures. |
Но местной мафии проще было дать инспектору пару сотен и билет на наше шоу, чем вкладываться в защиту от пожаров. |
But the boys had learned it was cheaper to give the inspector 200 bucks and a ringside table to our show than to spend thousands of dollars on fireproofing. |
Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи. |
They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River. |
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов. |
Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s. |
Вероятно, я смогу обменять тот билет на два, чтобы расслабиться. |
I could probably get two tickets for that, so I could put my feet up. |
У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
I have a card and you can borrow it if you want to. |
What do you mean, go by boat? I've got a reservation on the morning train. |
|
Так что это билет в один конец. |
It's essentially a one-way trip. |
Я тут походу разозлил не того человека так что мне ща придётся идти добывать билет на завтрашнее мероприятие. |
Seems I ticked off the wrong person And I gotta go get a ticket to this event right away. |
У меня нет денег на билет в Англию. |
I ain't got no money to get on no plane to no England. |
I wish to book a plane journey to Australia. |
|
Однажды мы с мамой провели 5 часов в мусорном контейнере в поисках доказательств измены её бойфренда, и мы нашли только лоторейный билет на полтора доллара и пляжное полотенце |
My mom and I once spent five hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off worth a $1.50 and a beach towel. |
Well, Carlos Manfredy... gets a one-way ticket back to Brazil! |
|
Если передумаешь, то это билет с открытой датой. |
That's an open-ended ticket if you ever change your mind. |
Вы сказали мне, что лично купили мне билет, поэтому только вы знали номер купе. |
You told me that you personally arranged for my train ticket, so you were the only one who knew the number of my compartment. |
Мне надо сегодня регистрироваться на бирже труда, и я не могу позволить себе билет на автобус. |
I've got to sign on today and I can't afford the bus fare. |
Согласно истории по его кредитке, два дня назад он покупал билет в Мексику. |
According to his credit card record, two days ago he bought a plane ticket to Mexico. |
Ну, я не знаю, но я знаю, что Кейси приобрел билет на благотворительный прием |
Well, I don't know, but I do know that Casey bought a ticket to the benefit. |
I saved some money to buy a plane ticket. |
|
I used your money to buy a ticket to a ballet. |
|
Я купил себе билет на это чудо. |
Bought myself a ticket on this little tub. |
И да, я смогу составить тебе отчет о денежных потоках до конца дня. |
And, yes, I can get the cash flow statements for you before closing today. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
Из трёх двое предъявляли билет до Караганды. |
Two out of three presented tickets to Karaganda. |
OK, I gave him the bus fare. |
|
Сначала первый и последний элементы M/2 считываются в буфер и сортируются, затем следующий элемент из начала или конца считывается для балансировки записи. |
First, the M/2 first and last elements are read into the buffer and sorted, then the next element from the beginning or end is read to balance writing. |
До конца XVIII века солод в основном сушили на кострах из дерева, древесного угля или соломы, а после 1600 года-из кокса. |
Prior to the late 18th century, malt was primarily dried over fires made from wood, charcoal, or straw, and after 1600, from coke. |
Противники Тани добились того, что его кандидатура не была проголосована до конца сессии сената, тем самым проиграв выдвижение. |
Opponents of Taney ensured that his nomination was not voted on before the end of the Senate session, thereby defeating the nomination. |
Беспроводные карты типа II часто имели пластиковый кожух, который выступал из конца карты, чтобы разместить антенну. |
Wireless Type II cards often had a plastic shroud that jutted out from the end of the card to house the antenna. |
Однако ее бесконечные пожертвования другим оставили ее в нищете, и ей пришлось продать корову, чтобы купить билет на поезд на эти торжества. |
However, her endless contributions to others had left her in poverty, and she had to sell a cow to buy a train ticket to these celebrations. |
Билет выиграл выборы, считавшиеся первыми свободными многопартийными выборами в истории Сальвадора и последними за более чем полвека. |
The ticket won the election, considered the first free multiparty election in Salvadoran history and the last for over half a century. |
В трех случайных точках игры Тиффани покажет дилеру золотой билет. |
At three random points in the game, Tiffany will show the dealer a golden ticket. |
Любой желающий в возрасте восемнадцати лет и старше мог купить билет на просмотр фильма. |
Anyone eighteen years of age or older could buy a ticket to watch the film. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «билет в оба конца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «билет в оба конца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: билет, в, оба, конца . Также, к фразе «билет в оба конца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.