Железное колесо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железный занавес - iron curtain
Железный купол - iron dome
железный брус - iron bar
железный голос - iron vote
железный корпус - iron case
железный пик - iron peak
железный рог - iron horn
железный стержень - iron rod
железный человек (хоккейный приз) - Iron Man (hockey prize)
железный скрап - broken iron
Синонимы к железный: сильный, могучий, мощный, стойкий, мужественный, стоический, стальной, твердый, твердокаменный, непоколебимый
Антонимы к железный: слабый, древесный, безвольный, сыпучий, медный, оловянный, бронзовый, дубовый
Значение железный: Сильный, крепкий.
зубчатое колесо - gear
запасное колесо - spare wheel
колесо и ось - wheel and axle
абразивное колесо - abrasive wheel
геликоидальное колесо - twisted gear
гибкое колесо - elastic wheel
глиссирующее колесо - aquaplaning wheel
рабочее колесо с радиальными лопатками - radial-vane impeller
колесо модуляции - mod wheel
червячное колесо - worm-wheel
Синонимы к колесо: колесо, велосипед
Антонимы к колесо: палка, ось, квадрат, шина
Значение колесо: Круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозки или механизма.
Единственная доступная плоскость для этих весов находится в самом колесе, что приводит к нарушению равновесия пары колесо/ось в сборе. |
The only available plane for these weights is in the wheel itself which results in an out-of-balance couple on the wheel/axle assembly. |
В результате этого британский производитель рулетки Джон Хаксли изготовил колесо рулетки, чтобы противодействовать этой проблеме. |
As a result of this, the British roulette wheel manufacturer John Huxley manufactured a roulette wheel to counteract the problem. |
Центральный посадочный Полоз тянулся от носа до нижней части подъемной стойки, где находилось единственное, частично открытое, неподвижное колесо. |
She was the lead ship of the Lexington class; her only sister ship, Saratoga, was commissioned a month earlier. |
The rawboned driver cursed and kicked at the broken wheel lying at a lopsided angle. |
|
Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво. |
Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them. |
Служащие повернули колесо и набрали на клавиатуре запирающий код. |
They turned the wheel and typed on the computer keypad, locking it. |
Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе! |
This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big. |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт. |
But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act. |
Ну же, прекрасные дамы, кто из вас вызовется подняться ко мне на сцену и раскрутить колесо? |
Come on, which one of you lovely ladies would like to join me onstage and spin that wheel? |
the escapement wheel doesn't seem to fit right. |
|
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу. |
The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive |
Весёлое расцвеченное колесо их игры непременно должно было прокатиться дальше, чем в первый вечер и в воскресенье днём. |
The gay, multicoloured wheel of their game had to roll a little further than it had that first night and on Sunday afternoon. |
Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками. |
Somehow you got on to the wheel, and you got thrown off again at once with a hard bump. |
Но со Спэллоуном, Лонго, Делукой - я как пятое колесо. |
But between Spallone, Longo, and even DeLuca, I'm like a fifth wheel. |
Справа вращалось большое мельничное колесо, ритмичный плеск которого поначалу раздражал меня, но потом стал даже приятен, он будто убаюкивал. |
A little to our right was a big water-wheel which made a queer groaning noise. It used to set my teeth on edge at first. But in the end I got fond of it and it had a queer soothing effect on me. |
Конечно у тебя появится адреналин, если тебя запихнут в клетку и поставят большущее колесо, которое заставит тебя вертеться. |
Of course, you'd have adrenaline going, if they're made to go in a cage, and there's a great big wheel, to go round... |
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке. |
It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air. |
Но колесо фортуны поднимается и опускается. |
But the wheel of fortune rises and it falls. |
В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается. |
In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel turns. |
Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе. |
The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air. |
That's a roulette wheel, a little bit of liquor. |
|
Эта школа, как знаменитое колесо для хомяка, которое крутят некомпетентные бюрократы, которые еще могут пройти испытание школьным тестом, но никогда не пройдут испытания жизнью. |
This school is a glorified hamster wheel run by incompetent bureaucrats who can get you through a test, but you will fail the test of life! |
Мы с Бриком рыбачили, и когда мы возвращались, у нас спустило колесо. |
Uh, brick and I, we went out fishing And on the way back, we got a flat tire. |
And when I came back I had a flat tire. |
|
У меня лопнуло колесо и я пыталась до тебя дозвониться несколько часов. |
I had a flat tire, and I've been trying to get in touch with you for hours. |
Сколько нужно психиатров, чтобы поменять спустившееся колесо? |
How many psychiatrists does it take to change a flat tire? |
Это большое колесо, установленное под прямым углом к земле, и когда его пускают, оно делает один оборот и, вернувшись в исходное положение, останавливается. |
It is a vast wheel, set at an angle, and each time it goes around and then is back to where it starts. |
В наступившей тишине послышался тонкий звон, и откудато с пригорка прикатилось колесо, видимо далеко закинутое ударом. |
The sudden stillness was broken by a high-pitched ringing noise, as a wheel rolled in from some nearby mound, where it must have been thrown by the blast. |
We got a flat and couldn't get the tire off. |
|
Смотри, что ты должен сделать, так это повернуть колесо на то время, которое ты хочешь, а затем совместить это с настоящими звездами. |
See, what you're supposed to do is rotate the wheel to the time you want, and then match it with the real stars. |
Удалите гайки крепления колеса, снемите колесный колпак, смените колесо и установите гайки и колпак на место. |
Completely remove the wheel-nuts, remove the hub-trim, exchange the road wheels and replace the hub-trim and wheel-nuts. |
Нашим главным подозреваемым был человек по имени Ли Эшворт, но у него было железное алиби. |
Our main suspect was a man called Lee Ashworth, but he had a solid alibi. |
The wheel of fate is in perfect position. |
|
Рулевое колесо теперь имело жесткие сенсорные кнопки в отличие от предыдущих мягких. |
The steering wheel controls now had hard touch buttons as opposed to the previous soft ones. |
Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо. |
Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire. |
Он был изображен на греко-римских мозаиках как человек, вращающий колесо Зодиака. |
He was depicted in Greco-Roman mosaics as a man turning the Zodiac Wheel. |
Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения. |
Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin. |
Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием. |
Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur. |
Вращающееся пористое металлическое колесо передает тепловую энергию от одного воздушного потока к другому, проходя через каждую жидкость попеременно. |
A rotating porous metallic wheel transfers thermal energy from one air stream to another by passing through each fluid alternately. |
Богиня и ее колесо в конце концов были поглощены западной средневековой мыслью. |
The goddess and her Wheel were eventually absorbed into Western medieval thought. |
Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах. |
Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles. |
Английское колесо используется мастером для формирования сложных кривых из плоского листа металла из алюминия или стали. |
An English wheel is used by a craftsperson to form compound curves from a flat sheet of metal of aluminium or steel. |
Завиток в точке пропорционален вращающему моменту на оси, которому подверглось бы крошечное вертящееся колесо, если бы оно было центрировано в этой точке. |
The curl at a point is proportional to the on-axis torque that a tiny pinwheel would be subjected to if it were centred at that point. |
Их использование часто ограничивается обстоятельствами, когда имеется полное запасное колесо. |
The use of these is often restricted to circumstances where a full spare wheel is available. |
Несмотря на обращение к буддийскому языку и символам, колесо закона, как оно понимается в Фалуньгуне, имеет четкие коннотации и считается олицетворением Вселенной. |
Despite the invocation of Buddhist language and symbols, the law wheel as understood in Falun Gong has distinct connotations, and is held to represent the universe. |
Первый, который транслировался на ABC в рамках серии колесо Уорнер Бразерс |
The first, which aired on ABC as part of the wheel series Warner Bros. |
Если на заднее колесо прилагается сильное тормозное усилие, то усилие также распределяется на 2 из 6 горшков переднего колеса. |
If strong brake force is applied at the rear wheel force is also distributed to 2 of the 6 pots of the front wheel. |
Гироскоп - это колесо, установленное в двух или трех карданных подвесках, которые являются поворотными опорами, позволяющими вращать колесо вокруг одной оси. |
A gyroscope is a wheel mounted in two or three gimbals, which are pivoted supports that allow the rotation of the wheel about a single axis. |
В качестве альтернативы тренировочному колесу продается электрический маховик-гироскоп, вставленный в велосипедное колесо. |
An electric powered flywheel gyroscope inserted in a bicycle wheel is being sold as a training wheel alternative. |
Звездочки на конце приводного вала передавали энергию на задние колеса через пару цепей, по одной на каждое колесо. |
Sprockets on the end of the drive shaft relayed power to the rear wheels via a pair of chains, one per wheel. |
Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо. |
A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel. |
Запасное колесо перемещается из внутренней части багажника в заднюю часть автомобиля. |
The spare wheel is relocated from inside the boot to under rear of the car. |
Попытавшись уйти, она обнаруживает, что кто-то сломал колесо ее велосипеда. |
Upon trying to leave, she finds that someone has destroyed the wheel of her bicycle. |
Они взяли несметные миллионы, которые никогда не трудились, чтобы заработать, но без нашего мозга и мускулов ни одно колесо не может повернуться. |
Chorus They have taken untold millions that they never toiled to earn, But without our brain and muscle not a single wheel can turn. |
В 1975 году компания Bronco Sport и Bronco Ranger пересмотрели интерьер, адаптировав двухспицевое рулевое колесо из серии F. |
In a 1975 interior revision, the Bronco Sport and Bronco Ranger adapted the two-spoke steering wheel from the F-Series. |
Это известно как колесо рок, и может оказаться проблематичным на станциях или других участках, где автомобили маневрируют, соединяются и разделяются. |
That is known as 'wheel rock', and can prove problematic at stations or other areas where cars are shunted, joined and divided. |
Это пакет программного обеспечения, который должен был быть изобретен, подобно таким инструментам, как колесо. |
It is a package of 'software' that had to be invented, similar to tools such as the wheel. |
Первым логотипом Air India был Кентавр, стилизованная версия Стрельца, стреляющего стрелой по кругу, представляющему колесо Конарка. |
The first logo of Air India was a centaur, a stylised version of Sagittarius shooting an arrow in a circle representing the wheel of Konark. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железное колесо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железное колесо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железное, колесо . Также, к фразе «железное колесо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.