Женившись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Женившись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
getting married
Translate
женившись -


Вне сомнений, ты свалял дурака, женившись на коллеге, но я подозреваю, что в этой глупости ты не раскаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt you were a fool for marrying a colleague, but I suspect that's one blunder you won't regret.

И брат, командуя одним из самых дорогих полков и только что женившись, не мог не принять этого подарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his brother, who was in command of one of the most expensive regiments, and was only just married, could not decline the gift.

Прежде чем вступить в бой, он решил обезопасить будущее Матильды в случае своей смерти, женившись на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before fighting, he decided to safeguard Mathilde's future in the event of his death by marrying her.

Эльфы прибывают, и королева эльфов планирует узаконить свое правление Ланкром, женившись на Веренсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elves arrive, and the Elf Queen plans to legitimize her rule of Lancre by marrying Verence.

После смерти Тутанхамона Ай предъявил свои права на трон, похоронив его и женившись на его внучке Анхесенамон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Tutankhamun, Ay laid a claim to the throne by burying him and marrying his granddaughter Ankhesenamun.

И как ты извратила саму суть брака, женившись на самой себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how you perverted the very idea of marriage by marrying yourself.

Он умер, не женившись, в своем загородном поместье Дунхолм, графство Айршир, 8 января 1896 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died, unmarried, at his country seat, Doonholm, Ayrshire, on 8 January 1896.

Судя по всему, женившись, он поселился в поместье своей жены в бак-Крэге, примерно в четырех милях от Стейвли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems on his marriage to have settled on his wife's property at Buck Crag, about four miles from Staveley.

Он приобрел Прованс и Форкалькье, женившись на их наследнице Беатриче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acquired Provence and Forcalquier through his marriage to their heiress, Beatrice.

Некоторые католические священнослужители, нарушившие свои обеты безбрачия, также сохранили свой клерикальный статус, тайно женившись на женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Catholic clergy who violated their vows of celibacy also have maintained their clerical status after secretly marrying women.

Женившись на Софье Палеолог, он сделал двуглавого орла гербом России и перенял идею Москвы как Третьего Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through marriage to Sofia Paleologue, he made the double-headed eagle Russia's coat of arms and adopted the idea of Moscow as Third Rome.

Женившись в 1783 году на Марте Кларк, он принял ее девятилетнего сына Сэмюэля как своего собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he married Martha Clarke in 1783, he accepted her nine-year-old child, Samuel, as his own.

Арнольд смешался с сторонниками лоялистов в Филадельфии и женился в одной из таких семей, женившись на Пегги Шиппен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold mingled with Loyalist sympathizers in Philadelphia and married into one such family by marrying Peggy Shippen.

После смерти своего дяди Бадха старший сын Марвана вернулся в Хисн-кайфу, женившись на вдове старого вождя воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of his uncle Badh, the elder son of Marwan came back to Hisn-Kayfa, married the widow of the old warrior chief.

Вайкундар, женившись на этих божествах, продолжил свою деятельность среди своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaikundar, having married these deities, continued his activities among his people.

И он закончит, женившись на этой другой женщине и проведет оставшуюся жизнь вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he'll end up marrying this other woman and spending the rest of his life with her.

Принц Тас желает заключить союз с её народом, женившись на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tus wishes to make a union with her people through marriage.

Боюсь, я совершил очень эгоистичный поступок, женившись на тебе, - сказал он медленно, задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wonder if I did a very selfish thing in marrying you,' he said. He spoke slowly, thoughtfully.

Но Джералду, который, женившись на Эллин, не помнил себя от счастья, и этого было довольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that was enough for Gerald, overwhelmed at his unbelievable luck in actually marrying her.

Женившись, Адам соприкоснулся с реальным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his wife Adam had touched the living world.

А Кейсобон, женившись на Доротее, причинил ей большое зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Casaubon had done a wrong to Dorothea in marrying her.

Конечно, Уилл так и останется голодранцем и, женившись, не исправит своего произношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Will's always going to look like a Cracker and marriage won't improve his grammar any.

Я с самого начала говорила, что женившись на арабке, ты проблем не оберешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you at the start that marrying an Arab girl is no end of trouble.

Хлодвиг понял, что не сможет править Галлией без помощи духовенства, и решил угодить духовенству, женившись на католичке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clovis came to the realisation that he wouldn't be able to rule Gaul without the help of the clergy and aimed to please the clergy by taking a Catholic wife.

Джозеф Лалор стал врачом, женившись на Агнес МакКормик из Дублина, Ирландия, и оставив потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Lalor became a medical doctor, marrying Agnes McCormick of Dublin, Ireland and leaving descendants.

Недавно женившись и завершив контракт с Электра-приютом, Уэйтс решил, что пришло время творчески переосмыслить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly married and with his Elektra-Asylum contract completed, Waits decided that it was time to artistically reinvent himself.

Думаешь, женившись на Рейчел, ты избавишься от проблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think putting a ring on Rachel's finger is gonna make everything go away?

О'Коннор также построил дома на Брендан-Роуд и дал улице ее название, в конце концов женившись и поселившись в доме № 1 по Брендан-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Connor also built the houses on Brendan Road, and gave the street its name, eventually getting married and settling in No.1 Brendan Road.

Ты обвиняешься в нарушении закона Крови Агнца, женившись не по своей кровной линии, и за это ты предстанешь перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are charged for violating the law of Agnes Fleischelblut, marrying outside your bloodline, and for this, you shall stand trial.

Женившись на Мэри Энн Бретт в 1842 году, Берд переехал из своего семейного дома на Уилмингтон-сквер, Клеркенуэлл, в дом 19 по Миддлтон-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marrying Mary Ann Brett in 1842, Bird moved from his family home at Wilmington Square, Clerkenwell, to 19 Myddleton Square.

Эдвард де Лейси Эванс родился женщиной в Ирландии, но взял мужское имя во время путешествия в Австралию и жил как мужчина в течение 23 лет в Виктории, женившись три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward De Lacy Evans was born female in Ireland, but took a male name during the voyage to Australia and lived as a man for 23 years in Victoria, marrying three times.

У Куини было трое детей, и все они умерли, так и не женившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quineys had three children, all of whom died without marrying.

По мере того, как игроки продвигаются по игре, Кирито в конце концов заводит дружбу с молодой девушкой по имени Асуна Юки, формируя отношения с ней и позже женившись на ней в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the players progress through the game Kirito eventually befriends a young girl named Asuna Yuuki, forming a relationship with and later marrying her in-game.

Тутмос I. будучи военным человеком, он пришел к власти, женившись на сестре Аменхотепа I. Во время своего правления он раздвинул границы Египта до Нубии и Леванта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thutmose I. A military man, he came to power by marrying the sister of Amenhotep I. During his reign, he pushed the borders of Egypt into Nubia and the Levant.

Он умер 20 мая 1764 года, женившись в 1750 году на Элизабет Фостер из Сент-Олава, старого еврейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 20 May 1764, having married in 1750, Elizabeth Foster of St. Olave, Old Jewry.

Вы влюбите в себя свою невесту; женившись, вы сделаете вид, будто у вас какие-то заботы, что вас терзает совесть, недели две вы будете печальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little wife will be very much in love with you. Once married, you will show signs of uneasiness and remorse; for a couple of weeks you will be depressed.

Рассел устроил поспешный развод с Элис, женившись на Доре через шесть дней после развода, 27 сентября 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell arranged a hasty divorce from Alys, marrying Dora six days after the divorce was finalised, on 27 September 1921.

Питер Уэрретт прожил около 70 лет как мужчина, трижды женившись и разведясь, имея детей и внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Wherrett lived about 70 years as a man, marrying and divorcing three times and having children and grandchildren.

В пятом случае Том пытается спасти свое состояние, женившись на богатой, но старой и уродливой старой деве из Сент-Мэрилебона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fifth, Tom attempts to salvage his fortune by marrying a rich but aged and ugly old maid at St Marylebone.

В 1503 году Яков IV попытался заключить мир с Англией, женившись на дочери короля Генриха VII Маргарите Тюдор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1503, James IV attempted to secure peace with England by marrying King Henry VII's daughter, Margaret Tudor.

Неудачно женившись, Зибенкас отправляется посоветоваться со своим другом Лейбгебером, который на самом деле является его альтер-эго, или двойником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhappily married, Siebenkäs goes to consult his friend, Leibgeber, who, in reality, is his alter ego, or Doppelgänger.

Он был немецким журналистом, который имел сложные отношения с евреями, женившись на одной из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a German journalist, who had a complex relationship with Jews, having married one.

Женившись в 1780 году на Маргарет, второй дочери Фрэнсиса Кука, морского кассира, он имел большую семью, из которой десять детей пережили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his marriage in 1780 with Margaret, second daughter of Francis Cooke, cashier of the navy, he had a large family of whom ten children survived him.

Женившись на жене брата, он нарушил законы божественные и человеческие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By marrying his brother's wife he has offended the laws of both god and man.



0You have only looked at
% of the information