Жизель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Жизель, Жизель
Возможно, проигралась и заняла у старой дамы деньги. Хотя весьма сомнительно, что девушка могла занять крупную сумму, а мадам Жизель могла иметь на нее компромат. |
She might have been hard up and borrowed from the old dame; doesn't seem likely either that she borrowed a large sum, or that Giselle could have a hold over her. |
Бразильская модель Жизель Бюндхен на выставке моды Rio Inverno 2006. |
Brazilian model Gisele Bündchen at the Fashion Rio Inverno 2006. |
Меня просто интересует, не заметили ли вы, может быть, на столике мадам Жизель что-нибудь лежало в беспорядке? |
I only wondered if anything on the table - Madame Giselle's table, I mean - was disarranged? |
У них был один ребенок, Жизель Галант, которая родилась 18 июля 1956 года. |
They had one child, Gisèle Galante, who was born on July 18, 1956. |
Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок. |
The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock. |
Напомните ей о том, что она летела на самолете в Англию в определенный день, и скажете, что вам стало известно о ее финансовых отношениях с мадам Жизель. |
You will recall yourself to her memory as having traveled to England by air on a certain occasion. You will also refer to certain business dealings of Madame Giselle's having passed into your hands. |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Она посещала мадам Жизель в ее доме в Париже предыдущим вечером. |
She had visited Giselle at her house in Paris the night before. |
Мадам Жизель - таков ее профессиональный псевдоним, под которым она занималась бизнесом, - являлась одной из самых известных ростовщиц в Париже. |
Madame Giselle - to give her her professional name; the name under which she did business - was one of the best-known money lenders in Paris. |
Madame Giselle had two spoons in her saucer. |
|
Не думаю, чтобы это что-то доказывало, - сухо произнес Стивен. - Повторяю, если вы все же имели дело с мадам Жизель, можете быть уверены, полиция обязательно выяснит это. |
I don't think that proves very much, said her husband dryly. If you did have dealings with this Giselle, you can be sure the police will find it out. |
Скарлетт, которую играет Лорен Махер, - это женщина, которая дает пощечину Джеку за то, что он изменяет ей со своей подругой Жизель в фильме Проклятие Черной жемчужины. |
Scarlett, played by Lauren Maher, is the woman who slaps Jack for cheating on her with her friend Giselle in Curse of the Black Pearl. |
А теперь рассказываете, что они плакали и молили о милосердии... Следовательно, вам что-то известно о клиентах мадам Жизель? |
Yet, just now, you speak of them whining and asking for mercy. You did, therefore, know something about these clients of Madame Giselle's? |
Видите ли, - сказал Фурнье, - у мадам Жизель был свой моральный кодекс. |
You see, said Fournier, Madame Giselle had her own code. |
Но, согласно показаниям всех пассажиров, за время полета мистер Гейл не проходил по салону в сторону мадам Жизель. |
But by everybody's evidence, Mr Gale had never passed down the gangway of the car. |
Мадам Жизель - замечательная женщина; она всегда тщательно документировала свои финансовые операции. |
Wonderful woman, old Giselle. Always had the goods. Hotel evidence, and so on, is quite first class. |
Мари-Май была в отношениях с музыкальным руководителем La Voix Давидом Лафлешем с 2016 года, и она родила их дочь Жизель 15 февраля 2017 года. |
Marie-Mai has been in a relationship with La Voix musical director David Laflèche since 2016, and she gave birth to their daughter Gisèle on February 15, 2017. |
Лично я отдаю предпочтение второй и готов биться об заклад, что женщиной, посещавшей мадам Жизель накануне ее отъезда, была леди Хорбери. |
I favor the second one myself, especially as I would be prepared to bet that the woman who visited Giselle the night before the aeroplane journey was Lady Horbury. |
А теперь расскажите нам все, что вам известно об этой мадам Жизель. |
But now let's hear all you can tell us of this Giselle woman. |
Дочь мадам Жизель была незаконнорожденной. И Элис заботилась о ней. |
The baby of Madame Giselle was illegitimate so that Elise had to take care of her. |
Мари Морисо превратилась в мадам Жизель, ростовщицу. |
Marie Morisot became Madame Giselle, money lender. |
Он собирался взять ссуду у мадам Жизель, но хотел, чтобы их встреча оказалась неожиданной для нее, поскольку в этом случае его шансы получить деньги увеличивались. |
He wanted to negotiate a loan from - from Madame Giselle. But he wanted their meeting to be unpremeditated. He said it would give him a better chance. |
Родившись в Париже, Штерн учился в Парижской консерватории и в 1936 году получил премию Гран-При Рима за кантату Жизель. |
Born in Paris, Stern studied at the Conservatoire de Paris and won the Premier Grand Prix de Rome in 1936 with the cantata Gisèle. |
Первая и более простая: мадам Жизель умерла от сердечного приступа, вызванного укусом осы. |
On the first or simplest, Madame Giselle was stung by a wasp and had succumbed to heart failure. |
Вряд ли этот галстук поможет нам обойти вон тех Тома Брэди и Жизель. |
Well, the tie ain't gonna help if it's between us and Tom Brady and Gazelle over there. |
С точки зрения матери Анжелики, мадам Жизель катилась по наклонной плоскости. |
From her point of view, Giselle was on the downward path. |
В октябре 2014 года Лурманн снова сотрудничал с Chanel, создавая вторую рекламную кампанию для № 5, на этот раз в главных ролях Жизель Бюндхен и Михель Хюисман. |
In October 2014, Luhrmann again collaborated with Chanel, creating a second advertising campaign for No. 5, this time starring Gisele Bündchen and Michiel Huisman. |
Ну, мадам Жизель была француженкой -наверное, поэтому. |
Well, she was French. It seems more likely somehow. |
После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери. |
With Madame Giselle dead, it was essential that Monsieur Gale should now be married to the daughter. |
В ходе осуществления моих профессиональных обязанностей я выяснил, что - вопреки вашим утверждениям - вы все-таки имели деловые отношения с мадам Жизель. |
It has come to my ears - in the course of my profession, you understand - that in spite of your denials, you did have dealings with this woman Giselle. |
If I die, Giselle goes back into the system. |
|
Убирая со столика мадам Жизель после ее смерти, Вы не заметили ничего необычного? |
When you cleared the table of Madame Giselle after she died, did you notice anything unusual? |
They've only just dragged themselves round to Giselle's house. |
|
Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери. |
You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury. |
И Вы связываете это с мадам Жизель? |
Which you assume is connected with Madame Giselle. |
Его вела пуэрториканская певица Жизель. |
It was hosted by Puerto Rican singer Gisselle. |
А бедную красавицу Жизель превратил в пернатое создание один злой... |
And the poor lovely Giselle here was transformed into her current feathery state by an evil... |
Мы не хотели так поступать, но ты же знаешь, что всегда была какая-то негласная тайна между Жизель и мной? |
We didn't want you to find out this way, but, you know, there's always been that unspoken thing between Giselle and I? |
Да, отвратительное убийство вицекуратора Жизель Марес. |
Yes, the brutal murder of the vicecurator Giselle Mares. |
Это проливает некоторый свет на молодые годы мадам Жизель, - заметил Фурнье. |
This throws a certain light on the early life of Madame Giselle, said Fournier. |
Он мог растратить деньги и потом занять их у мадам Жизель, чтобы скрыть свое преступление. |
He may have embezzled money, he may have borrowed from Giselle to enable his theft to remain undetected. |
Джордж Леман, муж Жизель, бросивший ее, был убит в самом начале войны. |
George Leman, Giselle's blackguard of a husband, was killed in the early days of the war. |
В день убийства Жизель леди Хорбери решила в последний момент, что Мадлен полетит вместе с нею. |
On the occasion of Giselle's murder, Lady Horbury decided at the last moment that Madeleine had better go by air too. |
Жизель, позволь представить тебе Марвежуля... человека с убеждениями. |
Gisele, let me introduce Marvejoule...a man with religion. |
Если б мадам Жизель вскрикнула, этого, наверное, никто не услышал бы из-за шума двигателей. |
If Giselle cried out, it would probably not be heard, owing to the noise of the plane. |
Жизель, которую играет Ванесса Бранч, - белокурая девка из Тортуги, которая появляется в первых трех фильмах. |
Giselle, played by Vanessa Branch, is a blonde wench in Tortuga who appears in the first three films. |
Was she mixed up with Giselle? |
|
Жюль Перро также известен своей хореографией, особенно Жизель, которая часто считается самым знаменитым романтическим балетом. |
Jules Perrot is also known for his choreography, especially that of Giselle, often considered to be the most widely celebrated romantic ballet. |
Предположим, мадам Жизель располагала компрометирующей информацией в отношении кого-то из своих попутчиков - к примеру, данный человек предпринял попытку убийства... |
Let us suppose that Madame Giselle knew of something - attempted murder, shall we say - on the part of one of those people. |
Имелись еще несколько человек, которые находились во власти мадам Жизель - точнее, могли находиться, поскольку ничего определенного на этот счет известно не было. |
There were also certain persons who were in Madame Giselle's power - or shall we say, who might be in Giselle's power for aught we knew? That, then, was a task of elimination. |
Она воспитывала своего сына Вениамина в Епископальной церкви, а дочь Жизель-в Римско-Католической Церкви, вере отца каждого ребенка. |
She raised her son Benjamin in the Episcopal Church and her daughter Gisèle in the Roman Catholic Church, the faith of each child's father. |