Жить своей мечты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить своей мечты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live your dream
Translate
жить своей мечты -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- мечты [имя существительное]

имя существительное: daydream, reverie, cloud-castle



Тупая деревенщина пытается спасти девушку своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim-witted hillbilly is trying to save the girl of his dreams.

Так как я не вернулся, её понизили в должности, и Лэсси получит работу своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So because I never came back, she ends up getting demoted, and Lassie ends up with his dream job.

Когда Сьюзен говорит Крису, что хочет купить дом на Рождество, показывая ему фотографию дома своей мечты, вырванную из журнала, он неохотно обещает сделать все возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Susan reveals to Kris she wants a house for Christmas, showing him a photo of her dream house torn from a magazine, he reluctantly promises to do his best.

Хочу фойе, хочу жить в доме своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my grand foyer, I want my dream house.

Я на пороге того, чего многим людям и не светит, – исполнения своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am on the cusp of something that most people never even touch, a dream come true.

Финдли описал работу с принцем как сотрудничество своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Findlay has described working with Prince as his dream collaboration.

Габби, их старшая сводная сестра, встречает мужчину своей мечты, но также соблазняется другими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabbie, their older half-sister, meets the man of her dreams, but also is tempted by other men.

Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you?

Знаешь, а если верить гороскопу, сегодня я должна встретить мужчину своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my horoscope said I'd meet the man of my dreams tonight.

Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp.

Вы построили на участке дом своей мечты и вскоре после этого обнаружили, что газовая компания строит на вашей земле буровую площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You build your dream home on that plot, and shortly afterwards, you discover that a gas company is building a well pad on your land.

На церемонии в часовне подсчет голосов застает одну пару врасплох, и они отправляются домой без свадьбы своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the chapel ceremony, the vote count catches one couple by surprise and they're sent home without their dream wedding.

Я не могу дождаться, когда ты найдёшь нового мужчину своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait for you to find the new man of your dreams.

Если ты уже отказался от своей мечты стать комедиантом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've given up on your dream of being a comedian!

Пим мечтала об Эми и будущем большую часть своей жизни и записывала эти мечты в дневник еще до встречи с Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pim dreamed of Amy and the future much of her life and recorded the dreams in a journal even before meeting Amy.

Второй акт следует за счастливой семейной парой, где Чхоль Су проектирует дом своей мечты, а Су-Цзинь учится быть домохозяйкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second act follows the couple happily settling into married life, with Chul-soo designing their dream house and Su-jin learning to become a housewife.

Но даже эскапистские мечты маленького кролика-загонщика не безопасны, поскольку ИИ крадет шоу и воссоздает Остров фантазий, работая над своей игрушкой-мальчиком, подпрыгивающим на заднице, в сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even the little bunny beater's escapist dreams aren't safe as Ai steals the show and recreates fantasy island, working her butt-bouncing boy toy into the plot.

Эти богатые деревенщины приехали сюда и построили здесь дома своей мечты... на вершине каждого холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rich rednecks have moved out here and built their dream homes... on the top of every single hill.

Ну, Макс, есть две вещи в жизни или ты придерживаешься своей мечты, или своего чека, оставляя лучшую покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Max, there are two things in life you've got to hold on to: Your dreams, and your receipt when you're leaving Best Buy.

Шазелл решил сделать своих героев несколько старше, с опытом борьбы за воплощение своей мечты, а не более молодыми новичками, только что прибывшими в Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chazelle decided to make his characters somewhat older, with experience in struggling to make their dreams, rather than younger newcomers just arriving in Los Angeles.

В ВВС также думают о приобретении тех роботов, которые отберут для себя ВМС – и в итоге Пентагон получит малозаметный беспилотник своей мечты с вооружением и реактивным двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Force is also considering buying whichever 'bot the Navy picks – finally giving the Pentagon the stealthy, jet-powered armed drone of its dreams.

Ты когда-нибудь думала о том, что бы ты делала, если бы устроилась важной шишкой на работу своей мечты в крупной компании в 15 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever thought about what you would do if you landed your dream job as a big shot of a major company and you were only 15?

Я встретила мужчину своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met my dream man!

Он решил, что стоит подождать женщину своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided he should hold out for the woman of his dreams.

В своей повседневной жизни Сельма погружается в мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her day-to-day life, Selma slips into daydreams.

Наконец он достигает своей мечты о свидании с Линдси в двенадцатом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally achieves his dream of dating Lyndsey in the twelfth season.

Ну, она строит дом своей мечты в Польше между бывшим концлагерем и новой веткой метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's building her dream house in Poland between a former death camp and a new W.

Единственной проблемой было то, что у них не было ни единого плана осуществления своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem was that they had no plan whatsoever on how to make their dream come true.

Кальдирола сумел продать большую часть своих акций Mothertrucker LP, не достигнув своей мечты стать мировой рок-звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caldirola managed to sell the bulk of his Mothertrucker LP stock, without achieving his dream of becoming a global rock star.

На конкурсе по безопасности пары пытаются доказать, почему они заслуживают свадьбы своей мечты больше, чем все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the security challenge, the couples try to prove why they deserve their dream wedding more than everyone else.

В смысле, продолжу ли я работать в модной компании своей мечты или продолжу влачить безызвестное существование в школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do I continue to work at my fashion dream job, or do I return to a life of high school obscurity?

Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you?

Сувенир Маршалла был не таким уж маленьким, но чем больше он плыл по течению большой корпорации и отдалялся от своей мечты о спасении окружающей среды, тем больше он держался за этот Фиеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall's souvenir was not so tiny, but the more he found himself being pushed toward the corporate world and away from his dream of saving the environment, the tighter he held on to that Fiero.

НАНА Комацу-девушка из маленького городка, которая едет в Токио, чтобы следовать за своим парнем и друзьями по колледжу, с надеждой на жизнь своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nana Komatsu is a small town girl who goes to Tokyo to follow her boyfriend and college friends, with the hope of having her dream life.

Джек Уиттен хотел построить казино своей мечты, которое походило бы на старую отцовскую киностудию в Голливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Jack Witten's vision to build a casino that resembled his father's old Hollywood movie studio.

Это дело... ну вы понимаете будто люди женятся на человеке своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this case. You know the idea that people do marry the person of their dreams.

Когда ты вынужден отказаться от своей мечты, чтобы...чтобы управлять повозкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you had to give up your dreams, to... to drive a carriage.

Они держались на воде среди обломков кораблекрушения своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were treading water amidst the broken timbers of shipwrecked dreams.

Уверена, что тогда вы и лишились дома своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty sure that's when you forfeited the dream house.

Зинаида Федоровна по-прежнему мечтала о своей кухне, о новой квартире и путешествии за границу, но мечты оставались мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinaida Fyodorovna was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams.

Знаете, он прожил жизнь, отчаянно работая на достижение своей большой мечты, чтобы оставить свой след в мире, но настоящее наследие, оставленное нами это наши дети... и наши внуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he spent his life desperately working towards this dream of making it big, making his mark on the world, but the true legacy that we leave is our children... and our grandchildren.

По той же причине вешал на стену девчонок своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same reason he hung his fantasy girlies on the wall.

Лессинг нашел в Мендельсоне воплощение своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessing found in Mendelssohn the realization of his dream.

Валерио выходит на финишный склон своей давней мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerio reaches the final slope in sight of his life-long dream.

Уинслоу становится богатым брокером и выплачивает Эдварду большую сумму денег, которую Эдвард использует для приобретения дома своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winslow becomes a wealthy broker and repays Edward with a large sum of money, which Edward uses to obtain his dream house.

и я, наконец, получил работу своей мечты в качестве бармена во Второй чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I finally got my dream job as a mixologist down here at Carnalism 2.

'Нашёл наконец-таки женщину своей мечты, 'и тут воскресает её парень.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Finally find the woman of my dreams, 'and her boyfriend reanimates.'

С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed.

Заполучила видать работу своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have gotten your dream job.

У нас ещё уйма времени поработать ради своей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have a lot of time to work for our dreams.

В своей когорте Гринло был одним из немногих, кого зачали и родили старомодным, базово-линейным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenlaw was one of the few members of his cohort gestated and birthed the old fashioned baseline way.

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession.

И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hears through the grating Of its living prison pen.

Мне было 11 лет, развлекался со своей сиделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was 11... tripping with my baby-sitter.

«Мы не видим никаких оснований для того, чтобы как-то отходить от своей оценки, что в США на этапе предвыборной борьбы сложился, по сути дела, двухпартийный консенсус на антироссийской основе», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not seen any reason to depart from our assessment of the campaign that there was a bipartisan consensus in the United States that has an anti-Russian basis,” he said.

Я - девушка твоей мечты, под маской лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend.

Неужели тебе не хочется исполнять свои мечты на собственных условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't going for your own dreams on your own terms big enough?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить своей мечты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить своей мечты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, своей, мечты . Также, к фразе «жить своей мечты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information