Жульничающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жульничающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
swindle
Translate
жульничающий -

жилящий, жильничающий, мошенничающий, плутующий, ловчащий, шельмующий, химичащий, жулящий, шаромыжничающий, мухлюющий, шарлатанящий, штукарящий, мазурничающий, пролазничающий


Этот жульничающий негодяй путался с моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... cheating son of a... bitch messing around with my wife.

Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river.

Да, всегда можно гордиться, вступлением в команду, присоединением к спортсменам которые жульничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's always the pride of making the team and joining the jocks - ...in the cheating ring.

Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lie because you know that compliments soften me.

Потому что Бен Бредли жульничал, за него делал проект его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Ben Bradley cheated, and his dad did his entire project for him.

Я сужусь с ним не из-за того, что он жульничал на экзамене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm not suing him for cheating on his final exam.

Не жульничать в социально-общественных бейсбольных матчах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No cheating in community-outreach baseball.

А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в Собаку, окончательно заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost.

Нужно проявлять изобретательность, лгать, жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to get creative, lie, cheat.

Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson.

Брось, она жульничала на выпускных экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, she cheated on her SATs.

Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the US, North Korea illustrates how a poor but ambitious country developed the bomb by gaming talks and gaining time.

Я не благодарна за школу им. Рузвельта, особенно за её футболистов, которые жульничали на танцевальном поединке, и украли у девушки её куриную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not thankful for Roosevelt High, specifically the football players at Roosevelt High, who cheat at dance fights and steal people's chicken heads.

Ты всё время жульничаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're cheating all the time.

Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat.

Они на севере жульничают, в прогнозах они увеличивают температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North, they fake the temperatures

Я не знаю человека, который жульничал бы так героически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew a man who could make cheating so heroic.

Я не жульничаю. Так надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not cheating It's customer service

Если бы ты не жульничал, ничего бы не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never would have gotten out if you hadn't been cheating last night.

Но, однако, будучи немножко знатоком, скажу, что жульничать в шахматах невозможно. Пусть матч состоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I happen to be a bit of an expert myself, and if there was one thing I'd stake my life on, it's the fact that there is no way to cheat at chess. Let the match go on.

Если у нее всегда 19, это означает, что она жульничает, маленькая чертовка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means you're definitely cheating! You little devil!

Шеф, если бы вы раньше получили разрешение на интервью с ней,.. ...нам не пришлось бы жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd gotten permission to interview her sooner we wouldn't have to fake it!

Да потому, что мы всегда жульничаем... В смысле, ОНИ всегда жульничают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we cheat all the time- I mean because they cheat all the time.

Таким образом, неважно, жульничают иранцы или нет, без согласования с вами ничего делать не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, whether the Iranians are cheating on the deal or not, no decision gets made without your input.

Именно, так что они не только жульничали, но и нарушили федеральный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, so not only are they cheaters, They broke federal law.

Этой сволочи Пенг хватило смелости жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That asshole Peng got wise to our scam!

Все они жульничали с налогами, имели завышенные страховые полисы, подделывали расходы и платили очередным любовницам как секретаршам или ассистенткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men cheated on taxes, had insurance scams, falsified expense accounts, and put their current mistresses on their payrolls as secretaries or assistants.

Никогда не жульничал на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never cheated on a test.

Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must expose Chuck as a fraud who's only pretending to evolve so he can win me back before Louis comes home.

Уильям Хартстон-автор книги Как жульничать в шахматах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Hartston - author of How to Cheat at Chess.

Жульничать я сам умею не хуже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it comes to trickery I 'm not so bad at it myself.

Жульничает со своим тестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheating on his test.

Браун намеревался просто убедить марка, что у него есть надежная система ставок на скачки, а не жульничать с Марком из-за денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown's intent was merely to convince his mark that he had a foolproof horse race betting system rather than to scam the mark out of money.

И если мне доведется играть с твоими детьми, я точно буду жульничать, каждую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I were to play board games with your children, I would definitely cheat every single time.

Тесла умел производить интегральное исчисление в уме, что заставляло его учителей думать, что он жульничает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla was able to perform integral calculus in his head, which prompted his teachers to believe that he was cheating.

Он считает шаги, чтобы я не жульничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It counts my steps so I can't flake out and lie about it.

Я ведь жульничал на тесте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I cheated on the test

Половина класса жульничала, а половина нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of the class cheated and half didn’t.

Ты говорила, что я жульничала, надевая купальник с чашечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I was a fraud for wearing a padded swimsuit.

И я не жульничал в 1963 году, когда выиграл двадцать четыре игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I didn't cheat in 1963 when I won twenty-four games.

Или он попытается выдержать высокие оценки, и тогда Бартоломео начнет жульничать во время экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he will try to sustain great marks and then Bartolomeo will start cheating during exams.

Я понял, что вы двое жульничаете, когда заметил вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you two were strimmers the minute I clapped eyes on you.

Хью признается, что он жульничал, потому что ставка была очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugh admits he cheated because the stake was so high.

Жульничаешь на тесте для барменов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw, cheating on a bartending test?

Что ж, говорю как млекопитающее - я за то, чтобы жульничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, speaking as a mammal, I'm all in favour of cheating.

У нас были люди, которые играли в игры, чтобы понять, кто вероятнее всего будет жульничать, для увеличения своих шансов выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had people play games to see who's more or less likely to cheat to increase their chances of winning a prize.

Я хотел честной игры, Бэтмен, но ты опять жульничаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to play fair, batman, But you're outnumbered.

Линда думает, что я жульничаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda thinks that I'm conning somebody?

А закон, утверждающий, будто основывается только сам на себе, жульничает вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law which deems itself self-legitimatizing, cheats twice.

Она жульничает, как и он, а значит, она сможет выяснить, что стало с деньгами фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a con artist just like he is, meaning she'll be around to figure out what happened to all the money.

Но вы бы жульничали, если бы делали это только для того, чтобы сохранить атеистическую перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd be cheating if you did it just to maintain an atheistic perspective.

Я должна буду сказать им, что вы жульничали в карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall tell them you cheat at solitaire.

Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Zuckerberg was cheating on his final exam?

Я не жульничал, когда выиграл двадцать пять игр в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't cheat when I won the twenty-five games in 1961.

— Не зазнаваться, не жульничать, не нарушать режим сна, не водиться с людьми, которых не знаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get a swelled head, don't be a bluffer, don't keep late hours, don't be running around with people you don't know...

Некоторые казино вскоре обнаружили, что их тоже обманули аналогичным способом, хотя туда приходили другие люди, не похожие на человека, который жульничал в Lumiere Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several casinos soon discovered that they had been cheated the same way, though often by different men than the one who’d bilked Lumiere Place.

Не сказав учителю, что Джимми жульничал на экзамене по французскому, я сам словно жульничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not telling the teacher that Jimmy cheated on the French test, it's like I cheated.

Послушай, если он жульничает, я хочу знать, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if he's jockeying, I want to know why

Позже Жирар признался, что иногда он жульничал, чтобы не разочаровывать публику, но настаивал, что все еще обладает подлинной психической силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girard later admitted that he would sometimes cheat to avoid disappointing the public but insisted he still had genuine psychic power.



0You have only looked at
% of the information