Заблудиться в трех соснах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: astray, stray, wander, go astray, lose, lose oneself, astray to go
словосочетание: lose one’s bearings
представлять в ложном свете - misrepresent
идти в бейдевинд - luff
убирающееся в фюзеляж шасси - inward retracting landing gear
двойное сальто в сторону - sideways double somersault
в знак - in a sign of
в пятом - fifth
министерская скамья в английском парламенте или скамья - ministerial bench in the British Parliament or bench
вломиться (или удариться) в амбицию - break (or hit) in ambition
входивший в азарт - getting excited
размораживание в диэлектрическом поле - dielectric defrosting
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сейчас без пяти минут три - it is five minutes to three
платформа девять и три четверти - platform nine and three quarters
движение транспорта в три ряда - traffic in three rows
три дня - three days
три месяца - three months
кто думает три дни, выберет злыдни - who think three days, choose the Sinister
от горшка два (или три) вершка - from the pot, two (or three) inches
три экземпляра - three copies
наговаривать с три короба - talk nineteen to the dozen
Три билборда на границе Эббинга, Миссури - Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
Синонимы к три: цифра, трое, тройка, трешка, удовлетворительный, трояк, уд, посредственный, государственная оценка
Значение три: Число, цифра и количество 3.
аллепская сосна - Aleppo pine
гибкая сосна - limber pine
густоцветная сосна - Japanese red pine
калабрийская сосна - Calabrian pine
карибская сосна - slash pine
ладанная сосна - loblolly pine
растопыренная сосна - jack pine
сосна Культера - coulter pine
съедобная сосна - colorado pinyon pine
сосна лесная - Scotch pine
Синонимы к сосна: дерево, пиния, сосенка, пич-пайн, энгельманова сосна, река, хвойные
Значение сосна: Хвойное дерево с длинными иглами и округлыми шишками.
Джонстон остановил наступление Макклеллана в битве при семи соснах, но он был ранен в сражении, и Роберт Э. Ли занял его командование. |
Johnston halted McClellan's advance at the Battle of Seven Pines, but he was wounded in the battle, and Robert E. Lee assumed his position of command. |
Здесь было очень легко заблудиться: клоака Монмартра -одно из самых сложных переплетений старой сети. |
There opportunities of losing oneself abound. The Montmartre sewer is one of the most labyrinthine of the ancient network. |
Он имплантировал передатчик в шею так что если он когда-нибудь заблудится, я смогу его найти. |
He implanted a transponder chip into his neck so that if he ever got lost, I could find him. |
Не спуская глаз с дерева, похожего на колокольню, он отыскал следы манады; теперь он уже не мог заблудиться. |
The steeple-like tree guided him back to the trail of the manada; and beyond that there was no danger of straying. |
Киви диски / скажи, Киния, встань и сияй / встретимся, в Соснах / пересечем много миль, увидим улыбки / девушки, к водкам, верхом, Ууу! |
Kiwi discs / Say, Kiniya, rise and shine / Meet, out in the pines / Cross many miles, see the smiles / Girls, to waterski, riding, Woo! |
Do you know that you run a risk of being lost in the marshes? |
|
Несмотря на то, что Макклеллан претендовал на победу в семи соснах, он был потрясен этим опытом. |
Despite claiming victory at Seven Pines, McClellan was shaken by the experience. |
Система туннелей очень сложна, и хотя в некоторых туннелях есть таблички, указывающие название улицы выше, легко заблудиться. |
The tunnel system is complex, and though some tunnels have plaques indicating the name of the street above, it is easy to get lost. |
Затем Джонстон был ранен в битве при семи соснах 1 июня 1862 года. |
Then Johnston was wounded at the Battle of Seven Pines, on June 1, 1862. |
Пильщики любят нереститься на умирающих или мертвых соснах, поэтому они советуют вырубать эти деревья до следующей весны. |
The sawyers like to spawn at dying or dead pine trees, so they advise to cut down these trees until next spring. |
Если будем держаться вместе, смотреть в оба, и никто не заблудится, мы это переживем. |
If we stay together, keep our heads up, and nobody wanders off, we can get through this. |
Проблема была в том, что порт Гавра настолько огромен и сложно устроен, что заблудиться здесь проще простого. |
The problem was that the port of Le Havre is so vast and so complex, it was very easy to get lost. |
It's stupid to let old people stray off like that. |
|
Ronnie said: 'She might get lost, Mr Howard. |
|
Не понимаю, как вы могли заблудиться, -сказала она, - дверь в восточное крыло совсем не похожа на эту. |
'I wonder how you came to miss your way?' she said, 'the door through the west wing is very different to this.' |
К пяти кто-то догадается, что мы могли заблудиться. |
By five it'll occur to someone that maybe we got lost. |
Исследование шрамов от огня на сахарных соснах на пике Хуниперо Серра показало, что по меньшей мере шесть пожаров сожгли этот регион между 1790 и 1901 годами. |
A study of fire scars on sugar pines on Junipero Serra Peak found that at least six fires had burned the region between 1790 and 1901. |
Я и сама люблю сосны. Но мы слишком засиделись здесь, в этих соснах. |
So do I like the pines, but we have been too long in these pines. |
Так что Вы можете отдать ребенка мне или заблудиться в снежной буре. |
So you can give that baby to me or go get lost in the blizzard. |
Бабочки собираются вместе, собираясь на соснах и деревьях ойамель. |
The butterflies congregate, clustering onto pine and oyamel trees. |
Это не проблема, но без нашего проводника вы заблудитесь. |
That would be no problem. But without one of us to show you the way, you'd be hopelessly lost. |
Ангел хранитель, твоё святейшество, не оставляй её в пустыне, ибо ей легко заблудиться. |
Guardian Angel, dear companion night and day, leave her not alone, lest she go astray. |
When you stray from the trail, Raylan, that's when you get lost. |
|
На соснах уже появились молодые иглы, но луга еще покрывало серое подтаявшее месиво. |
The pines were shooting with fresh green, but the meadows were still deep in a grey, slushy mess. |
Буду править на юг и на запад, - сказал он. - И все. Разве можно заблудиться в море? К тому же остров у нас длинный. |
''I'll just steer south and west,'' he said. ''A man is never lost at sea and it is a long island.'' |
Может мы можем заблудиться на пару часиков, пока будем искать дрова для костра? |
What say we get lost for a few hours while looking for some firewood? |
Самый большой в мире лыжный трамплин в то время был построен в больших соснах для этого события, но в конечном итоге игры были присуждены Лейк-Плэсиду. |
The world's largest ski jump at the time was constructed in Big Pines for the event, but the games were ultimately awarded to Lake Placid. |
А если у вас нет достаточного количества карт, вы можете очень сильно заблудиться? |
And if you don't have sufficient MAPS you could get awefully awefully lost? |
Big Pines Timber said you all knew. |
|
Основываясь на концепции суверенной благодати Бога, некоторые считают, что, хотя истинные верующие могут заблудиться, они никогда полностью не отпадут. |
Based on the concept of God's sovereign grace, some hold that, though true believers may stray, they will never totally fall away. |
Самый большой в мире лыжный трамплин в то время был построен в больших соснах для этого события, но в конечном итоге игры были присуждены Лейк-Плэсиду. |
This provided spin for accuracy, a better seal for consistent velocity and longer range, and cleaning of barrel detritus. |
Ветер шумел в соснах, и Роберт Джордан весь напрягся, вслушиваясь. |
The wind was blowing in the pines and now Robert Jordan strained all of himself to listen. |
Много мест, чтобы спрятаться или заблудиться. |
So many places to curl up and get lost. |
These backwoods parts of the Deep South ain't a place you want to get lost in. |
|
You would lose your way in the labyrinth. |
|
Люди попроще - рабочие и все прочие -добирались по туннелям, проложенным бурильщиками в поисках льда, а там заблудиться вообще раз плюнуть. |
Less important people, workmen and others, traveled by interconnecting ice-exploration bores, still easier way to get lost. |
It's a hard journey, easy to get lost. |
|
Не выпускайте моей руки, а то заблудитесь. |
Don't let go of my hand or you'll get lost. |
Лучше тебе заблудиться, это мой уголок. |
You best be lost. This here's my corner. |
Soon it will be night, you'll be lost in the dark. |
|
На берегу сядем и подумаем, что делать, чтобы не заблудится окончательно. |
At the beach we can try and work out what to do without getting more lost. |
I think you were afraid of going astray. |
|
Запомните, если вы заблудитесь то передвигайтесь по ночам. |
Remember, if you get lost, travel by night. |
Мы можем элементарно заблудиться! |
We can easily get lost, you know. |
Он углубился в лес в нескольких направлениях с целью его обследования и убедился, как в нем легко заблудиться. |
He went deep into the forest in several directions with the aim of exploring it and convinced himself that it would be very easy to get lost in it. |
You can get lost a dozen feet from your doorstep. |
|
И я не хочу, чтобы мы блуждали в трех соснах или с кем-то бегали наперегонки. |
And I don't want us to get lost in the weeds or into a beauty contest. |
I need you to stay close to me because it's easy to get lost here. |
|
I never minded being lost in Venice. |
|
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта. |
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that. |
Лорд Брасси, прибывший в Киль на собственной яхте, умудрился заблудиться и был найден блуждающим по секретной подводной верфи. |
Lord Brassey, who had arrived at Kiel on his own yacht, managed to become lost, and was found wandering in the secret submarine yard. |
Джонатан и Мэрилин обнаруживают, что кто-то обманом заставил их заблудиться, и Джонатан убит, Питер ранен, а Мэрилу и Анна становятся свидетелями нападения оборотня на них. |
Jonathan and Marylin discover someone trick them into getting lost, and Jonathan is killed, Peter is harmed, and Marylou and Anna witnesses the werewolf attacking them. |
В речных походах иногда происходят несчастные случаи, в том числе падения с крутых скал или водопадов, утопления, истощение или заблудиться. |
There are occasional accidents in river trekking, including falls from steep cliffs or waterfalls, drownings, exhaustion, or getting lost. |
Лоу продолжал служить в кампании на полуострове в 1862 году, делая наблюдения над Механиксвиллом, штат Виргиния, и последовавшей битвой при семи соснах или прекрасных дубах. |
Lowe went on to serve in the Peninsula Campaign of 1862, making observations over Mechanicsville, Virginia, and the ensuing Battle of Seven Pines or Fair Oaks. |
Getting lost is a common symptom of amnesia. |
|
Исследователи пришли к выводу, что нематода была патогеном, стоящим за увеличением смертности в японских соснах. |
The researchers concluded that the nematode was the pathogen behind the increase of mortality in Japanese pine trees. |
Сайлас выживает, а Дункан и Оуэн следуют за Лемми в лес только для того, чтобы получить тяжелую травму и заблудиться. |
That people have actually panicked when I make my curses over them, or tell them not to vandalize, otherwise I'll claw them? |
Сайлас выживает, а Дункан и Оуэн следуют за Лемми в лес только для того, чтобы получить тяжелую травму и заблудиться. |
Silas survives and Duncan and Owen follow Lemmy into the woods only to become grievously injured and lost. |
Одна из самых опасных опасностей пещерного дайвинга-это заблудиться в пещере. |
One of the high risk hazards of cave diving is getting lost in the cave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заблудиться в трех соснах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заблудиться в трех соснах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заблудиться, в, трех, соснах . Также, к фразе «заблудиться в трех соснах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.