Зависит даже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зависит даже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
depend even
Translate
зависит даже -

- зависит

It depends

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though



В этих статьях даже утверждалось, что Вьетнам зависит от сотрудничества с Москвой и поэтому в определенном смысле Россия тоже виновата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These articles even charged that Vietnam depends on this cooperation with Russia, so in some sense Russia is culpable.

Число физически независимых реакций может быть даже больше, чем число химических компонентов, и зависит от различных механизмов реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of physically-independent reactions can be even greater than the number of chemical components, and depends on the various reaction mechanisms.

Теперь все - и наш успех и даже его жизнь -зависит от того, выйдет ли он прежде, чем туман доползет до тропинки, или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our success and even his life may depend upon his coming out before the fog is over the path.

Как я это вижу, смерть или возможное спасение Гитлера зависит лишь от моей реакции, и поэтому, если я не сделаю ничего, получится, что я стану причиной его смерти даже больше, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the way I see it, since Hitler's death or possible rescue rests solely on my reaction, if I do nothing, it's as if I'm causing his death even more than yourselves.

Подростковый возраст не начинается строго по графику. Его начало зависит от нашей ДНК, жизненного стиля и даже рациона питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puberty doesn't stick to a schedule it begins at any time, depending our DNA clock, our lifestyles , even our diet

Абиотическое опыление зависит от ветра, воды или даже дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abiotic pollination relies on wind, water or even rain.

Даже при этом, чем больше Москва в управлении регионом зависит от Кадырова, тем в большей степени она становится заложницей его растущих амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the more Moscow depends on Kadyrov to control the region, the more it becomes a hostage to his growing ambition.

Но его страна, начиная с 50-х годов, и даже ранее, зависит от иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, since the 50s and already well before, his country has been dependent on foreign aid.

Наконец, атомарность сама по себе зависит от долговечности, чтобы обеспечить атомарность транзакций даже перед лицом внешних сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, atomicity itself relies on durability to ensure the atomicity of transactions even in the face of external failures.

Однако даже в этом случае, если система зависит от каких-либо непрерывных входных данных, они, вероятно, будут уязвимы для метастабильных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even then, if the system has a dependence on any continuous inputs then these are likely to be vulnerable to metastable states.

Причина в том, что коэффициент затухания также зависит от концентрации и плотности, даже при отсутствии каких-либо взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is that the attenuation coefficient also depends on concentration and density, even in the absence of any interactions.

А значительное расстояние от Индийского океана, или даже, Красного моря, как я уверен, Вы знаете абсолютно не зависит от Министерства Иностранных Дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some considerable distance from the Indian Ocean, or indeed the Red Sea, as I am sure you are aware, though apparently not the Foreign and Commonwealth Office.

Открытый исходный код не зависит от компании или автора, который его изначально создал. Даже если компания терпит неудачу, код продолжает существовать и разрабатываться ее пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open source is not dependent on the company or author that originally created it. Even if the company fails, the code continues to exist and be developed by its users.

Прогноз для АРС зависит от дозы облучения, причем все, что превышает 8 гр, почти всегда смертельно даже при медицинском обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prognosis for ARS is dependent on the exposure dose, with anything above 8 Gy being almost always lethal even with medical care.

Даже при выполнении сварки хорошо обученными операторами качество сварного шва может колебаться, так как оно зависит от ряда внешних факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when welding is performed by well-trained operators weld quality can fluctuate since it depends on a number of external factors.

Даже для ньютоновской жидкости вязкость обычно зависит от ее состава и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for a Newtonian fluid, the viscosity usually depends on its composition and temperature.

Таким образом, даже если метод строго соблюдается, результат все равно зависит от знаний и настойчивости вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even when the method is closely followed, the outcome still depends upon the knowledge and persistence of the people involved.

Мой отец не одобряет допинг, даже когда от этого зависит победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father doesn't approve of doping, even when that's what it takes to win.

Даже если кредитор получает судебное решение в отношении должника в суде, взыскание по-прежнему зависит от способности должника погасить судебное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a creditor obtains a judgment against the debtor in court, collection remains dependent on the debtor's being able to repay the judgment.

Эратосфен утверждал, что точное отображение, пусть даже только в двух измерениях, зависит от установления точных линейных измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eratosthenes argued that accurate mapping, even if in two dimensions only, depends upon the establishment of accurate linear measurements.

Степень коррозии, которую можно выдержать, зависит от использования, и даже коррозионностойкие сплавы могут в конечном итоге выйти из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of corrosion that can be tolerated depends on the use, and even corrosion resistant alloys can fail eventually.

Однако даже в тех случаях, когда имеется подробная информация, оценка стоимости того или иного актива по-прежнему зависит от используемых критериев оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even where detailed information is available, however, assessments of what an asset is worth still depend on the valuation criteria used.

Движение в игре зависит от импульса игрока, причем движение продолжается в определенном направлении, даже если игрок не держит ключ направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement in the game is dependent on the player's momentum, with travel continuing in a direction even if the player isn't holding a directional key.

Я даже не верю в существование такого рода вещей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even believe in that sort of thing!

Многое зависит от отношений с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot depends on the relationships with parents.

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows specifying the data on the equipment import from different countries.

Насколько быстро потенциальные клиенты узнают о сайте зависит только от его владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends from the owner of a website, how soon his customers will learn about the website.

Однако количественная оценка эффективности этого варианта затруднена, поскольку она сильно зависит от характеристик открытых отстойников и резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the effectiveness of the option is difficult to quantify, as it is strongly dependent on the characteristics of the lagoon and the tank.

Таким образом, наблюдавшийся рост, который во многом зависит от израильской политики безопасности, может быстро смениться падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observed growth therefore remains easily reversible and vulnerable to Israeli security policy.

Его экономика, по-прежнему, сильно зависит от угля, что подразумевает значительные затраты, поскольку это переносит нагрузку на другие ресурсы, такие как природный газ и возобновляемые источники энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its economy is still highly dependent on coal, implying sizeable costs as it shifts capacity to other resources such as natural gas and renewables.

Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average citizen has no idea how much the quality of their personal security is determined by how they treat other people...

Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins.

Определенные грани нельзя переступить - он может лишиться высоких технологий, а от этого зависит судьба всей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so would be bound to shake some facet or other of the technology on which the whole planet depends.

Я ей сказала, что наше участие зависит от выдачи Ахмади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let her know that our involvement is contingent on the delivery of Ahmadi.

Все зависит и от совершенства матчасти, от высокой психологической и физической выносливости, и от огромной доли везения, и от быстрой работы пит-стопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It relies on mechanical perfection, supreme mental and physical endurance, a huge dose of good fortune and a very fast pit stop.

Его жизнь и жизни окружающих зависит от того, успеет ли он добраться до заправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his life and the lives of those around him depended on making it to the next gas station.

Здесь их жизнь зависит от колодцев, пополняемых водоносными пластами, которые хранят воду тех дождей, что проливались над пустыней... 25 тысяч лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, they depend on wells replenished by fossil water, which accumulated underground in the days when it rained on these deserts, 25,000 years ago.

Обмен населением также в некоторых случаях имел место, но зависит от того, когда именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population exchanges did also in some cases occur but depends as of when.

Она сильно зависит от иностранных рабочих, причем около 80% занятых в частном секторе не являются гражданами Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is strongly dependent on foreign workers with about 80% of those employed in the private sector being non-Saudi.

Лечение зависит от того, как вызвано расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments depend on how the disorder is caused.

Гистерезис происходит потому, что измеренное тепловыделение зависит от содержания воды в датчике,а отношение содержания воды в датчике к потенциалу матрицы является гистерезисным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hysteresis occurs because measured heat dissipation depends on sensor water content, and the sensor water content–matric potential relationship is hysteretic.

Успешное подавление индуцированных помех от искомого сигнала частично зависит от сбалансированности сигнальных проводников, принимающих одинаковое количество и тип помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful rejection of induced noise from the desired signal depends in part on the balanced signal conductors receiving the same amount and type of interference.

Выбор во многом зависит от личных предпочтений, продиктованных привычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice is largely a matter of personal preference, dictated by habit.

Точность отображения микросейсмических событий зависит от отношения сигнал / шум и распределения датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accuracy of microseismic event mapping is dependent on the signal-to-noise ratio and the distribution of sensors.

Какая из каждой пары является начальной кавычкой, а какая-заключительной, зависит от языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which one of each pair is the opening quote mark and which is the closing quote varies between languages.

RBE обычно не зависит от LET для любого LET менее 10 кэВ / мкм, поэтому в качестве опорного условия, где RBE устанавливается в единицу, обычно выбирается низкое LET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RBE is generally independent of LET for any LET less than 10 keV/µm, so a low LET is normally chosen as the reference condition where RBE is set to unity.

Интерпретация значения глагола, обозначающего движение людей или предметов в пространстве, например, приближаться, зависит от их ситуационных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpretation of the meaning of a verb denoting the movement of people or objects in space, such as to approach, depends on their situation models.

Это описывает условную стратегию, в которой приспособленность альтернативных фенотипов зависит от статуса или конкурентной способности индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This describes a conditional strategy in which the fitness of alternative phenotypes depend on the status, or competitive ability, of an individual.

Локализация лимфатического распространения зависит от локализации опухоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of lymphatic spread depends on the location of the tumors.

Опять же толщина пленки зависит от напряжения анодирования и обычно колеблется от 18 до 23 Ангстрем на вольт в зависимости от электролита и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the film thickness is dependent on the anodizing voltage and typically ranges from 18 to 23 Angstroms per volt depending on electrolyte and temperature.

В то время как кооперативное обучение отнимает много времени, наиболее эффективное применение кооперативного обучения зависит от активного преподавателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cooperative learning will consume time, the most effective application of cooperative learning hinges on an active instructor.

Поскольку налоговая структура Алабамы в значительной степени зависит от потребительских расходов, она подвержена высокой вариабельности структуры бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Alabama's tax structure largely depends on consumer spending, it is subject to high variable budget structure.

Ориентация диполей не следует за электрическим полем синхронно, а задерживается постоянной времени, которая зависит от материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orientation of the dipoles does not follow the electric field synchronously, but is delayed by a time constant that depends on the material.

Величина напряжения диэлектрического поглощения определяется по отношению к приложенному напряжению в процентах и зависит от используемого диэлектрического материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the dielectric absorption voltage is specified in relation to the applied voltage in percent and depends on the dielectric material used.

Цвет красителя зависит от кислотности раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour of the dye depends on the acidity of the solution.

Тем не менее, оптимальное количество рекламы одной фирмы зависит от того, сколько рекламы берет на себя другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the optimal amount of advertising by one firm depends on how much advertising the other undertakes.

Количество фигур для расшифровки зависит от уровня сложности и предыдущей производительности игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pieces to unscramble depends on the difficulty level and the player's previous performance.

Количество энергии, высвобождаемой в ходе метаболической реакции, зависит от окислительно-восстановительного потенциала участвующих химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of energy that is released in a metabolic reaction depends on the redox potential of the chemicals involved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависит даже». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависит даже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависит, даже . Также, к фразе «зависит даже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information