Завышенный обменный курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кубинский обменный сертификат - Cuban foreign exchange certificate
дивизионный обменный пункт - Divisional currency exchange
обменный курс доллара - dollar exchange rate
обменный калий - exchangeable potassium
обменный курс на конец квартала - quarter-end exchange rate
обменный курс на конец недели - week-end exchange rate
обменный фонд - exchange collection
двойной обменный курс - double exchange rate
невыгодный обменный курс - unfavorable exchange rate
обменный ацидоз - metabolic acidosis
Синонимы к обменный: меняльный, взаимообменный, разменный, общеобменный, валютообменный
Значение обменный: Служащий для обмена чего-н..
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
агрессивный курс - belligerent line
переходить на второй курс - enter second year
основной курс - cardinal heading
массовые продажи акций с целью сбить их курс - massive sales of shares in order to bring down their course
параллельный курс - parallel course
обменный курс национальной валюты - the exchange rate of national currency
прокладывать курс - shape the course
валютный курс на конец года - year-end currency rate
истинный курс - true heading
курс по прямому лучу на курсовой радиомаяк - localizer front beam course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
Вопреки тому, что вы говорили, они говорят, что такие подходы могут производить завышенные оценки, производить заниженные оценки или производить правильное число. |
Contrary to what you've been saying, they say such approaches can produce over-estimates, produce under-estimates or produce the right number. |
And half a bottle of massively overpriced wine. |
|
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
Не будет завышенных зарплат, как это было раньше, одна из тех причин, которые и привели ко всему этому. |
There won't be exaggerated salaries like there were before, which was one of the things that caused all this. |
В настоящее время показ в финансовой отчетности сумм, завышенных из-за инфляции, запрещается в соответствии с законодательством об отчетности компаний и налоговыми регламентациями. |
Currently, recognizing inflationary effects on financial statements is prohibited under corporate reporting law and tax regulation. Subsequent costs. |
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. |
Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it. |
Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался. |
Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized. |
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару. |
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. |
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания. |
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health-food store. |
Он и его дружки-бандиты проворачивают свои обычные трюки... набор фиктивных сотрудников, выставление завышенных счетов, двойная бухгалтерия, всё такое. |
Him and his mob buddies are pulling the usual tricks... timesheets for no-shows, overbilling, double billing, you name it. |
Друг не может спонтанно покупать итальянскую эспрессо-машину по завышенной цене. для другого друга? |
A friend can't spontaneously buy an overpriced itali an espresso machine for another friend? |
Это был потраченный впустую день в кафе с завышенными ценами. |
Oh, it was just a wasted day at an overpriced coffee shop. |
Конечно, есть те, кто считает, что у вас просто роскошный магазин по продаже выпивки по завышенным ценам. |
Of course, there are those that think you're just a posh knocking shop selling overpriced booze. |
Well, with stock this overvalued, how could we not? |
|
Иначе мне придется возобновить мой запрет на шорты с завышенной талией. |
'Cause then I'll have to reinstate my ban on high-waisted shorts. |
Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным. |
Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty. |
Uh, yeah, we overcharged her on the deposit. |
|
Это был представитель от хедж-фонда хотел выкупить мои акции в Voulez по весьма завышенной цене. |
That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price. |
Мои деньги, или не продавать тебе больше латте по завышенной цене. |
My money, or you will never sell an overpriced latte again. |
Она властная и безжалостная, и с чрезмерно завышенным самомнением. |
She is bossy and relentless, And she has an overly-developed sense of self-importance. |
ЛюкЯ даю тебе огоньУильямс, или как там тебя зовут, не один Лагерь Рока, не через миллионы лет, никогда не думал о прибытии этого самовлюбленного,с завышенным чувством эго. |
Luke I'm giving you the fire Williams, or whatever your name is, not one Camp Rocker, not in a million years, would ever even think about coming over to this narcissistic, over-produced ego factory. |
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. |
|
Страдает от завышенной самооценки. |
She suffers from high self-esteem. |
Подкупает врачей и фармацевтов, чтобы продвигать свои продукты. Продают их Нацздраву по завышенным ценам. |
Well, it's bribing doctors and pharmacists to promote their products, selling to the NHS at overinflated prices. |
Вам не стоит иметь таких завышенных ожиданий,... если не хотите разочароваться. |
Don't have such high expectations, you'll only be disappointed. |
The she's having high expectations. |
|
Исландия-единственная страна в мире с населением менее двух миллионов человек, которая все еще имеет плавающий обменный курс и независимую денежно-кредитную политику. |
Iceland is the only country in the world to have a population under two million yet still have a floating exchange rate and an independent monetary policy. |
Он принудительно закрыл дюжину ночных клубов, уличенных в проституции и продаже алкоголя по завышенным ценам. |
He forced closure on a dozen nightclubs convicted of prostitution and selling overpriced alcohol. |
Американские производители компьютеров, в том числе Dell и Gateway, утверждали, что завышенные цены на DRAM приводят к потере прибыли и препятствуют их эффективности на рынке. |
US computer makers, including Dell and Gateway, claimed that inflated DRAM pricing was causing lost profits and hindering their effectiveness in the marketplace. |
В период с 1970 по 1989 год официальный обменный курс устанавливался правительством на основе закона. |
Between 1970 and 1989, the official exchange rate was fixed by the government through law. |
Картели ведут себя скорее как монополии, и поэтому их поведение, такое как фальсификация ставок, создает рыночную неэффективность, поскольку контракты выполняются по завышенным ценам. |
Cartels behave more like monopolies and as such their behaviors, such as bid rigging, create market inefficiencies as contracts are fulfilled at elevated values. |
Это совпало с ростом спекуляций на рынке комиксов, что привело к завышенным продажам и в конечном итоге к краху рынка. |
This coincided with an increase in comic-book market-speculation that created inflated sales and an eventual collapse of the market. |
В результате беспорядков было аннулировано около 2900 страховых полисов, а 500 предприятий пострадали от завышенных страховых тарифов. |
As a result of the riot damage, an estimated 2,900 insurance policies were cancelled and 500 businesses suffered inflated insurance rates. |
Считается, что американская мечта помогла создать целостный американский опыт, но ее также обвиняют в завышенных ожиданиях. |
The American Dream has been credited with helping to build a cohesive American experience, but has also been blamed for inflated expectations. |
Такое поведение лишает потребителей права выбирать между конкурирующими товарами и поддерживает цены на искусственно завышенном уровне. |
Such behaviour denies consumers the right to decide between competing products and maintains prices at an artificially high level. |
В промежутке между посадкой и продажей, издольщики брали еду, одежду и предметы первой необходимости по завышенным ценам из магазина плантации, принадлежащего плантатору. |
Between the time of planting and selling, the sharecroppers took up food, clothing, and necessities at excessive prices from the plantation store owned by the planter. |
Как правило, правительство, желающее поддерживать фиксированный обменный курс, делает это путем покупки или продажи своей собственной валюты на открытом рынке. |
Typically, a government wanting to maintain a fixed exchange rate does so by either buying or selling its own currency on the open market. |
Однако в 1978 и 1979 годах реальный обменный курс вырос, поскольку инфляция постоянно опережала темпы обесценивания. |
However, in 1978 and 1979, the real exchange rate appreciated because inflation consistently outpaced the rate of depreciation. |
Завышенные требования о возмещении ущерба и утверждения об экономическом ущербе часто встречаются в спорах об авторских правах. |
Inflated claims for damages and allegations of economic harm are common in copyright disputes. |
Похоже, что Газпром часто платил Ротенбергу завышенные цены. |
Gazprom often appears to have paid Rotenberg inflated prices. |
Завышенные цены и возросший спрос побудили к изучению методов его коммерческого производства. |
Overpicking and increased demand have prompted study of techniques for its commercial production. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
С тех пор эта валюта была относительно стабильной, а ее обменный курс колебался между 3 и 4 злотыми за доллар США. |
Since then, the currency has been relatively stable, with an exchange rate fluctuating between 3 and 4 złoty for a United States dollar. |
Обменный курс не зависел от пересчитываемой суммы. |
The exchange rate did not depend on the amount being converted. |
Обменный курс публиковался каждый день. |
The exchange rate was published each day. |
Официально индийская рупия имеет определенный рынком обменный курс. |
Officially, the Indian rupee has a market-determined exchange rate. |
Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году. |
Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016. |
В июне 2018 года правительство утвердило новый обменный курс для покупки, но не продажи валюты. |
In June 2018, the government authorized a new exchange rate for buying, but not selling currency. |
Обменный курс золота был установлен на уровне 13,21 форинта за грамм. |
The exchange rate for gold was set at 13.21 forint per gram. |
Паникерство - это использование завышенных формулировок, включающих в себя настойчивый тон и образ обреченности. |
Alarmism is using inflated language, including an urgent tone and imagery of doom. |
Невротизм коррелировал с предвзятостью воздействия, то есть с завышенной оценкой длительности и интенсивности эмоций. |
Neuroticism was correlated with impact bias, which is the overestimation of the length and intensity of emotions. |
Правительство имеет право изменять обменный курс, когда это необходимо. |
The government has the authority to change exchange rate when needed. |
Спотовый обменный курс относится к текущему обменному курсу. |
The spot exchange rate refers to the current exchange rate. |
Когда обменный курс изменился, трейдер снова покупает первую валюту; на этот раз он получает ее больше и возвращает кредит. |
When the exchange rate has changed, the trader buys the first currency again; this time he gets more of it, and pays back the loan. |
Обменный курс ППС может не совпадать с рыночным обменным курсом. |
The PPP exchange rate may not match the market exchange rate. |
Однако этот обменный курс является результатом международной торговли и финансовых рынков. |
However, this exchange rate results from international trade and financial markets. |
Жилеты были с завышенной талией и квадратным низом, но выпускались в самых разных стилях. |
Waistcoats were high-waisted, and squared off at the bottom, but came in a broad variety of styles. |
Он также не печатается на домашних носителях, что приводит к завышенным ценам среди реселлеров. |
It is also out of print on home media, leading to inflated prices among resellers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завышенный обменный курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завышенный обменный курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завышенный, обменный, курс . Также, к фразе «завышенный обменный курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.