Заглядывать в газету соседа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заглядывать из-за спины - gander
заглядывать в - peek in
заглядывая - looking
заглядывает - looks
заглядывать внутрь - look inside
заглядывавший - peek
заглядывать в рот - listen spellbound
заглядывание себе в душу - self searching
не заглядывать - don't peek
украдкой заглядывать - sneaking a peek
Синонимы к заглядывать: приходить, засматривать, глядеть, залетать, заходить, забегать, смотреть, завертывать, заскакивать, заезжать
изображать в карикатурном виде - caricature
попадание мячом в корзину - basket
в ожидании - pending
в отставке - retired
ставить в определенную позу - pose
что-либо бросающееся в глаза - anything conspicuous
в доме - in home
в воздухе - in the air
грузить в автомашины - embus
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
издавать газету - launch newspaper
закрыть газету - close the paper
запустить газету - run a newspaper
я читаю газету - i read the newspaper
поместить рекламное объявление в газету - to insert an advertisement in a newspaper
получить газету - get a newspaper
читает газету - reads the paper
он на некоторое время отложил газету - he put the newspaper by for the moment
подписка на газету - a subscription to a newspaper
разрезать газету - scissor up a newspaper
эффект разорения соседа - beggar thy neighbour effect
классификация по методу ближайшего соседа - nearest neighbor classification
направленный на разорение соседа - aimed at the destruction neighbor
алгоритм ближайшего соседа в задаче коммивояжёра - Nearest Neighbor Algorithm
соседа - neighbor
дом соседа - neighbor's house
ищет соседа по комнате - looking roommate
она без ума от парня-соседа - she was nuts about the boy next door
навестить соседа - make a visit to a neighbour
угнать стадо овец у своего соседа - to carry off a drift of one's neighbour's sheep
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
С 1998 по 2016 год Маккью работал национальным репортером на радио и телевидении Си-би-си в Ванкувере, часто подавая заявки в национальную газету. |
From 1998 to 2016 McCue worked as a national reporter for CBC radio and television in Vancouver, frequently filing for the national. |
Например, прочитайте годовой отчет или газету компании, чтобы показать ваше понимание корпоративной стратегии на интервью. |
For example, read annual report, or a newspaper of the company to show your understanding of the corporate strategy on the interview. |
I would really just like to sit in my garden and read the newspaper. |
|
Но если вы полагались на газету Washington Post или New York Times, вы бы ничего об этом не узнали. |
But if you relied on either the Washington Post or the New York Times, you would have had a very hard time seeing it. |
Сюда мистер Осборн обычно удалялся в воскресенье утром, когда ему не хотелось идти в церковь, и проводил здесь все утро, сидя в малиновом кожаном кресле и читая газету. |
Hither Mr. Osborne would retire of a Sunday forenoon when not minded to go to church; and here pass the morning in his crimson leather chair, reading the paper. |
Сообщите об этом в вечернюю газету. |
Call it in for the afternoon edition. |
Гарри приподнялся, подвинул кресло и снова погрузился в газету. |
Harrison Marlowe got up and moved his chair farther under the umbrella. He settled back in the chair with a sigh and buried himself in the newspaper once more. |
Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию. |
The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request. |
Утром он потратил несколько медяков, чтобы привести себя в порядок, купил газету, прочел объявления и снова отправился искать работу. |
In the morning he spent a few coppers on making himself neat and clean, bought a paper to read the advertisements, and set out once more on the search for work. |
В 1917 году, за два дня до рождества, Пэдди принес домой свою неизменную еженедельную газету и новую пачку книг из библиотеки. |
Two days before that Christmas of 1917 Paddy brought home his weekly newspaper and a new stack of books from the library. |
Hastily she held out a penny and snatched a paper. |
|
Люди, печатающие вестник, никогда не выпускали газету с бедами. |
And the people we use to print The Herald have never put out a Troubled paper. |
Это наверное самый изматывающий день в моей жизни, моя спина меня убивает - без обид - и я даже не заглядывал в операционную за последние... не знаю уж, как долго, но меня похвалили. |
This may have been the most exhausting day of my life, my back is killing me- no offense- and I haven't seen the inside of an O.R. In... I don't know how long, but-but I got the attaboy. |
Я вынимаю газету и показываю ему объявление. |
I pulls out the paper and shows him the ad. |
Купил газету и шоколадку и сел в поезд со второй платформы точно в 9.05. |
I bought a Telegraph and a Kit Kat... and then caught my train promptly at 9.05 from platform two. |
В купе на верхней койке Остапа лежал под простыней незнакомый ему человек и читал газету. |
A stranger lay under the sheets on Ostap's upper bunk, reading a newspaper. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку. |
She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief. |
Луна светила так ярко, что свободно можно было читать даже вечернюю газету. |
The moonlight was brilliant; he could have read by it - even an evening paper. |
На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету. |
Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical. |
А также, что определённые подробности, касающиеся смерти моего отца, не попадут в газету, директором которой вы являетесь |
And also that certain revelations about my father's death could be kept out of the newspaper of which you happen to be a director. |
Врач уже снова развернул газету и взялся за свой недоеденный бутерброд. |
The doctor had sat down again and spread out his newspaper. |
Джим смотрел, как он сел в кресло и взялся за вечернюю газету. |
Jem watched him go to his chair and pick up the evening paper. |
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету. |
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. |
You could read the paper through the whole thing, if you want. |
|
Даниэль Купер дрожащими руками положил газету назад в ящик и запер его. |
Daniel Cooper's trembling hands dropped the clipping back into the box and locked it. |
Unfortunately, I'll have to wrap the flowers in a newspaper. |
|
Когда женщина одна Наверное Я дам объявление В газету. |
A woman on her own... I'll put an ad in the paper. |
Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты. |
His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent. |
Он достал из кармана вечернюю газету и прошел к окну. Потом обернулся. |
He took an evening newspaper out of his pocket and strolled toward one of the front windows; then he turned to her. |
Газету теперь привозят к полудню, их ведь теперь развозит тот старик. |
Oh, the paper hasn't come before noon since that old man started doing the route. |
Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано. |
You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. |
Никогда не заглядывай за штору. |
And never look behind the curtain. |
Альбер с трепетом вскрыл письмо. Едва он прочел первые строчки, как с его губ сорвался крик, и он, весь дрожа, схватился за газету. |
Albert opened the letter with fear, uttered a shriek on reading the first line, and seized the paper. |
Я не заглядывала в сундук с тех пор, как мы выехали из Стамбула. |
I have never looked in that case since we left Stamboul. |
Если бы я издавал газету, которую не стыдно читать моей дочери, я бы обанкротился за две недели! |
If I published a newspaper fit for my daughter to read I'd be out of business in two weeks. |
He took a step towards Rusanov, as the other took a step to meet him, and handed him the paper. |
|
Однако надо было доставать эти проклятые билеты в театр, пришлось купить газету и посмотреть, где что идет. |
I still had to get those damn theater tickets, so I bought a paper and looked up to see what shows were playing. |
Джули Мэтлок, 47 лет, познакомилась с мужем Иэном в университете Манчестера, где они издавали студенческую газету. |
Julie Matlock, 47, met husband Ian at Manchester University, where they edited the student paper. |
Другой крупный издатель Alma Media издает более тридцати журналов, в том числе газету Aamulehti, таблоид Iltalehti и ориентированный на коммерцию Kauppalehti. |
The other major publisher Alma Media publishes over thirty magazines, including the newspaper Aamulehti, tabloid Iltalehti and commerce-oriented Kauppalehti. |
Позже она узнала в попутчике еще одного бывшего хозяина поезда, схватила ближайшую газету и притворилась, что читает. |
Later she recognized a fellow train passenger as another former master; she snatched a nearby newspaper and pretended to read. |
Позднее, в 19 веке, Тилак и Агаркар основали английскую газету Mahratta и Маратхскую газету Kesari соответственно. |
Later in the 19th century, Tilak and Agarkar started the English newspaper Mahratta and the Marathi paper, Kesari, respectively. |
В 1970 году американская производственная компания ITT Corporation владела 70% Chitelco, чилийской телефонной компании, и финансировала El Mercurio, чилийскую газету правого толка. |
In 1970, the U.S. manufacturing company ITT Corporation owned 70% of Chitelco, the Chilean Telephone Company, and funded El Mercurio, a Chilean right-wing newspaper. |
Основанная в 1919 году под названием Cub Californian, она с тех пор превратилась в третью по тиражу газету Лос-Анджелеса. |
Founded in 1919 under the name Cub Californian, it has since then developed into Los Angeles' third-most circulated newspaper. |
Либеральная партия Мексики основала анти-Диас анархистскую газету Regeneración, которая выходила как на испанском, так и на английском языках. |
The Liberal Party of Mexico founded the anti-Díaz anarchist newspaper Regeneración, which appeared in both Spanish and English. |
Примерно в 1889 или 1890 году он основал газету The South African Rambler, которая, возможно, не пережила своего первого выпуска. |
Around 1889 or 1890 he founded a newspaper The South African Rambler, which may not have survived its first issue. |
Некоторые из его приглашенных сотрудников лаборатории были из СССР, и он помогал редактировать и распространять нелегальную левую студенческую газету Искра. |
Some of his visiting lab members were from the USSR, and he helped edit and distribute an illegal leftist student newspaper, The Spark. |
Его карьера журналиста началась на втором курсе средней школы, когда он основал газету прогресс. |
His career as a journalist began in his second year of high school, when he founded The Progress newspaper. |
Барнетт основал Чикагскую консерваторию, первую черную газету в Чикаго, в 1878 году. |
Barnett founded The Chicago Conservator, the first Black newspaper in Chicago, in 1878. |
Вместе с Энрике Олеа он приобрел газету в 1889 году. |
Together with Enrique Olea he purchased the newspaper in 1889. |
Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации. |
He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication. |
В 1880-х годах он основал еженедельную газету La Verité, превозносившую его религиозные, политические и социальные убеждения. |
In the 1880s, he founded La Verité, a weekly newspaper extolling his religious, political and social beliefs. |
Он сумел обуздать профсоюзную газету, ставшую средством массовой информации для антисоветчиков. |
He was able to harness the union's newspaper which became a medium for the anti-conscriptionists. |
Колонии поддерживали связь друг с другом через газеты, особенно через газету Der Staats Anzeiger, базирующуюся в Северной Дакоте. |
Colonies kept in touch with each other through newspapers, especially Der Staats Anzeiger, based in North Dakota. |
Они делали это как группа социалистической политики и издавали газету социалистическое действие. |
They did so as the Socialist Policy Group, and published the newspaper Socialist Action. |
Парвус побуждал Ленина начать издавать свою революционную газету Искра. |
Parvus encouraged Lenin to begin publishing his revolutionary paper Iskra. |
51% читателей газеты читают газету только в печатном виде, что делает хорошо размещенные объявления ценными. |
51% of newspaper readers only read the newspaper in its print form, making well-placed ads valuable. |
28 ноября 1994 года Лимонов основал газету Лимонка - официальный орган НБП. |
On 28 November 1994, Limonov founded the newspaper Limonka, the official organ of the NBP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заглядывать в газету соседа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заглядывать в газету соседа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заглядывать, в, газету, соседа . Также, к фразе «заглядывать в газету соседа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.