Разрезать газету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрезать пополам - cut in half
разрезают - cut
машина для разрезания кудрявок - chitterling splitting machine
кабошон разреза - cabochon-cut
изотропная верхняя часть разреза - isotropic overburden
разрезание чулочной заготовки для колготок - slitting of stocking blank
торт разрезали - the cake was cut
разделы разреза - sections cut
разрезать провод - cut the wire
торжественно разрезать индейку - officiate in carving the turkey
Синонимы к разрезать: разделять, резать, перерезать, надрезать, изрезать, искромсать, раскроить, вскрыть, раздроблять, кроить
Значение разрезать: То же, что резать (в 1, 2 знач.).
посылать материал в газету - file
газету - newspaper
читать утреннюю газету - read the morning paper
подписываться на газету - subscribe to newspaper
запустить газету - run a newspaper
читать газету - to read the newspaper
обставить конкурирующую газету - scoop a rival newspaper
поместить рекламное объявление в газету - to insert an advertisement in a newspaper
печатать газету - to print a newspaper
посмотреть на газету - look at the newspaper
Он выкрутил руки бывшему главному редактору, и тот впустил ваши детские мыслишки в газету |
He's the one who arm-twisted the old chief editor... into dropping your juvenile pablum into this paper. |
Он совсем приуныл и, собрав в газету вещественные доказательства преступления, понес их в комнату, где Дженни сидела за шитьем. |
He was discouraged, to say the least. He gathered up this damning evidence in a newspaper and carried it back into the sitting-room where Jennie was sewing. |
Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке. |
When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. |
Кроме того, первое экстренное плавательное восхождение было совершено водолазом после того, как его воздушная линия запуталась, и ему пришлось ее разрезать. |
In addition, the first emergency swimming ascent was made by a diver after his air line became tangled and he had to cut it free. |
Отец еще раз взглянул на газету и стал складывать ее. |
His father looked at the paper again and folded it. |
Мама приносит Папе вечернюю газету одно из шести изданий печатаемых ежедневно. |
Mom brings Dad the evening paper one of six editions printed daily. |
Халиф уже послал демонтажную бригаду, чтобы разрезать его на куски. |
The Caliph has sent out a salvage team to slice it up. |
В процессе инспекции некоторые клубни в пробе могут разрезаться для выявления наличия или отсутствия внутренних дефектов. |
During the inspection process some tubers of the sample may be cut to establish the presence or absence of internal defects. |
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету. |
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. |
Now you'll want to cut your apples into four. |
|
И я. я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время. ничего не делал. |
And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing. |
Here's how Yeltsin described it in his book. |
|
Мне бы хотелось разрезать такого-то на куски и варить его в масле. |
'I'd like to cut so and so in pieces and boil him slowly in oil.' |
Он стряхнул газету со стола локтем и склонился над чертежом. |
He brushed the newspaper off the table, with his elbow, and bent over the sheets of drafting paper. |
Хотите разрезать банан без ножа? |
Want to cut up a banana without peeling it? |
I'll have to rip up the carpet. |
|
Ivanov brought the newspaper and showed Persikov the article. |
|
Будь Лестер предупрежден, он мог бы пресечь эту затею, послав в газету объявление или обратившись к издателю. |
If Lester had been forewarned he might have put a stop to the whole business by putting an advertisement in the paper or appealing to the publisher. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету. |
Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical. |
Why are you tearing up that newspaper? |
|
Если бы он позволил Журналу прекратить это то мог бы спасти свою газету и устранить прочие помехи |
If he'd let the Journal break it, he might've saved his paper and a lot of embarrassment. |
Винанд огляделся вокруг... и заметил газету на ящике с картотекой. |
Wynand glanced about the room - and noticed a newspaper on top of a filing cabinet. |
Взяла под прилавком квадратно нарезанную газету, положила на прилавок, достала две плюшки. |
From under the counter she produced a square cut from a newspaper and laid it on the counter and lifted the two buns out. |
Юноша вернулся в свою газету. |
The boy went back to his paper. |
Даниэль Купер дрожащими руками положил газету назад в ящик и запер его. |
Daniel Cooper's trembling hands dropped the clipping back into the box and locked it. |
The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper. |
|
When the New Year comes, I will order a good paper, and you can read that. |
|
Мы собираемся разрезать его на маленькие кусочки и скормить его нашей Акуле, и залить это на YouTube. |
We are gonna cut him up into little pieces and feed that shit to MC Shark, and post it all over YouTube. |
By some means or another, I'm gonna put the paper out. |
|
С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть. |
With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap. |
Я даже... попал в газету. |
Look, I even... made the paper. |
Когда я развертываю газету и читаю, что один из этих столпов отправился на тот свет, я благодарю господа, что еще одним из них стало меньше. |
Whenever I open a paper and see Death of a Great Victorian, I thank Heaven there's one more of them gone. |
Then he threw aside the paper, and thought no more about it. |
|
The third was cooking and the corporal was reading a paper. |
|
Почитать вам газету? |
Shall we read the paper to you? |
Я должен дать объявление в газету с указанием точных времени и места. |
I have to place a classified ad in the paper, give her an exact time, specific location. |
В дополнение к федеральным государственным праздникам, каждый штат может издавать газету о ряде государственных государственных праздников, которые будут соблюдаться в штате. |
In addition to the federal public holidays, each state may gazette a number of state public holidays to be observed in the state. |
Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам. |
Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again. |
Чтобы преодолеть эту проблему, было предложено автоматически разрезать большие тесты на более мелкие части, чтобы улучшить локализацию неисправностей. |
To overcome this issue, it has been proposed to automatically cut the large tests in smaller pieces to improve fault localization. |
Крупные монокристаллы карбида кремния могут быть выращены методом Лели, и их можно разрезать на драгоценные камни, известные как синтетический муассанит. |
Large single crystals of silicon carbide can be grown by the Lely method and they can be cut into gems known as synthetic moissanite. |
PZD использует стеклянную микроиглу, чтобы разрезать zona pellucida, что делает его механическим методом рассечения, который обычно требует умелых рук для выполнения процедуры. |
PZD uses a glass microneedle to cut the zona pellucida which makes it a mechanical dissection method that typically needs skilled hands to perform the procedure. |
Однако тот же самый параллелограмм можно также разрезать по диагонали на два конгруэнтных треугольника, как показано на рисунке справа. |
However, the same parallelogram can also be cut along a diagonal into two congruent triangles, as shown in the figure to the right. |
Они могут быть использованы либо как завершающий ход, либо как способ разрезать бровь противника, чтобы вызвать кровь. |
They can be used as either a finishing move or as a way to cut the opponent's eyebrow to draw blood. |
Она не подписывалась ни на одну газету и считала эти расходы излишеством. |
She did not subscribe to any newspaper and considered the expense an extravagance. |
В Центральной и Южной Флориде бездомный Голос работает над распространением информации о бездомности и оказывает помощь жертвам через свою уличную газету. |
In central and southern Florida, The Homeless Voice works to spread awareness of homelessness and provide aid to victims through its street paper. |
Он также издает крупную испаноязычную газету для всего района метро, известную как La Estrella. |
It also publishes a major Spanish-language newspaper for the entire metro area known as La Estrella. |
Он описывает эпоху Times как желание, чтобы его воспринимали всерьез как глобальную газету, а не судили на основе ее сильной связи с Фалуньгун. |
He describes The Epoch Times as wishing to be taken seriously as a global newspaper rather than being judged on the basis of its strong association with Falun Gong. |
Его сельскохозяйственное назначение состояло в том, чтобы дать возможность полевым рабочим разрезать пшеничные снопы перед их обмолотом. |
Its agricultural purpose was to enable field workers to cut wheat sheaves open before threshing them. |
поэтому после 23 лет службы он ушел в отставку в 1918 году и перешел в газету Уильяма Рэндольфа Херста Сан-Франциско колл. |
hence, after 23 years of service, he resigned in 1918 and went to William Randolph Hearst's paper, the San Francisco Call. |
Копьеносцы, однако, предпочитают мясо более мягких животных, таких как рыба, которую их колючие когти могут легче разрезать и зацепить. |
Spearers, however, prefer the meat of softer animals, such as fish, which their barbed claws can more easily slice and snag. |
Это делает кольчугу отличной для сопротивления порезам и ударам, так как эти куски не так легко разрезать, но они могут сломаться. |
This makes mail great for resisting cuts and stabs as these pieces aren't easily cut but they can break. |
Затем убийца использует цепи, чтобы разрезать ему лицо, убивая его. |
The killer then uses the chains to slice his face open, killing him. |
Поэтому говорят,что, давая нож, можно разрезать дружеские отношения, поэтому включение Пенни должно остановить эту дружбу. |
So it is said that giving a knife can cut friendships, so inclusding a penny is supposed to stop this friendship cutting thing. |
Я ищу что-то похожее на лондонскую газету. |
I'm looking for something similar to the London Gazette. |
Будучи хищником, его большая вытянутая голова имела длинные кинжалоподобные зубы, чтобы разрезать плоть своей жертвы. |
Being a carnivore, its large elongated head bore long dagger-like teeth to slice the flesh of its prey. |
Колонии поддерживали связь друг с другом через газеты, особенно через газету Der Staats Anzeiger, базирующуюся в Северной Дакоте. |
Colonies kept in touch with each other through newspapers, especially Der Staats Anzeiger, based in North Dakota. |
Во время сцены в гостиничном номере Мистера Ренара коридорный приносит ему газету. |
During the scene in Mr. Renard's hotel room, a bellhop brings him a newspaper. |
Я мог бы получить по электронной почте газету утром и получить комментарии и рекомендации обратно в редакцию до обеда. |
I could get an emailed paper in the morning and have the comments and recommendations back to the editor before lunch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрезать газету».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрезать газету» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрезать, газету . Также, к фразе «разрезать газету» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.