Задать вам тот же вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задать перцу - set pepper
задать более - to ask over
задать действия - specify actions
задать им вопросы - ask them questions
задать имя - set a name
задать местоположение - set location
задать расписание - set a schedule for
Теперь позвольте мне задать вам вопрос - now let me ask you a question
Могу ли я задать вам еще одну - can i ask you one more
Могу ли я задать вам один вопрос - can i ask you one question
Синонимы к задать: сорвать голову, вынуть душу, проучить, распатронить, разделаться, расправиться, показать, показать, где раки зимуют, предложить
вы босс - you boss
Вы голодны - you hungry
если вы хотите, чтобы поймать - if you want to catch
вы ясно - you're clear
с девушкой, как вы - with a girl like you
нам, почему вы были - us why you were
почему вы должны быть настолько - why you have to be so
я могу чувствовать, как много вы - i can feel how much you
чем вы получите - than you get
что вы построили - that you have built
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
тот, который - that, which
за тот же период прошлого года - the same period of last year
быть только тот, кто - be the only one who
задать тот же вопрос - ask the same question
вы не тот же человек - you are not the same person
не только тот, кто - not the only one who
тот факт, что они - the fact that they
тот факт, что все - the fact that all
тот, кто пришел - the one who came
тот, кто чинит зонты - mush-faker
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
какую же - what kind
быть столь же просто, как - be as simple as
все же закончил - still finished
как же я в конечном итоге здесь - how did i end up here
в одних и тех же местах - in the same localities
в том же отделе - in the same department
тем больше они остаются теми же - the more they stay the same
что же он просто - what did he just
так же легко, как - is as easy as
опять же, это важно - again, it's important
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
нормативно-правовой вопрос - legal and regulatory affair
Авторские права на вопрос - copyright question
был задан вопрос - was asked the question
важнейший вопрос дебатов - massive central issue in the debate
вопрос о кипре - the question of cyprus
к югу вопрос - sub question
если вы рассмотреть вопрос об участии - if you consider participating
один вопрос, который задают - one question asked
этический вопрос - an ethical issue
Ответ конкретный вопрос - answer specific question
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
From my furry mouth, I timidly ask a question. |
|
Вынуждена задать вопрос по поводу заявлений, касающихся устройств для контроля выхлопных газов, недавний иск против Большой Тройки. |
I do have to ask you about the allegations about collusion in regards to a smog control device, the recent lawsuit against the Big Three. |
А второй вопрос, который вы должны задать себе: работают ли ваши решения по борьбе с попрошайничеством? |
But the second question you have to ask is this: Are your solutions to panhandling working? |
Я не могу отважиться задать этот вопрос - я могу только извиниться надлежащим образом. |
I cannot venture on asking the question-I can only make my excuses in due form. |
Разрешите мне задать один вопрос. |
Permit me one little question. |
Могу я задать тебе короткий, несколько старомодный педагогический вопрос: не думаешь ли ты, что всему свое время и свое место? |
One short, faintly stuffy, pedagogical question. Don't you think there's a time and place for everything? |
Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер? |
May I ask you a question, Ms. Toller? |
Мы можем задать такой же вопрос относительно нерешенных фундаментальных проблем в математике. |
We can ask the same question about fundamental unsolved problems in mathematics. |
Чтобы корректно задать вопрос о счастье - а это слово я не часто использую - надо разбить его на несколько компонент, каждая из которых допускает |
And to ask that question - happy is not a word I use very much - we've had to break it down into what I think is askable about happy. |
Извините, что запутала вас, но я хочу задать тот же самый вопрос. Потому что вы не профессор Бодави |
I'm sorry for misleading you but I'm here to ask you the same question, because you're not Professor Badawi. |
Тогда я хочу задать тебе вопрос, который потребует нечто большее, чем односложный ответ. |
Now I'm gonna ask you a question that's gonna demand more than a one-word answer. |
А зашел я к вам, чтобы задать вам один вопрос, совершенно частным образом. |
Now I have called to ask 'ee this-quite privately. |
Вопрос, который надо задать в первую очередь, в том, что промышленный магнат делает среди дипломатов? |
The question one should be asking is what is an industry magnate doing among diplomats? |
Одну минуту, мистер Макмерфи, позвольте мне задать вопрос группе: не кажется ли вам, что мистер Макмерфи навязывает больным свои желания? |
One moment, Mr. McMurphy, let me pose a question to the group: do any of you feel that Mr. McMurphy is perhaps imposing his personal desires on some of you too much? |
I didn't specify when I was going to ask. |
|
Следующий вопрос, который вы должны себе задать: а следует ли нам его бояться? |
The next question you must ask yourself is, should we fear it? |
Если вы хотите задать вопрос или отправить запрос в отношении аккаунта вашего близкого человека, свяжитесь с нами. |
If you'd like to submit a question or request regarding your loved one's account, please contact us. |
Надо задать вопрос, что движет якобы солидный человек на убийство? |
One must ask the question, what drives a seemingly respectable man to murder? |
Конечно, этот показатель не окончательный, но он дает основания задать вопрос о том, не являются ли планы ЕЦБ по повышению своей мощи чрезмерно агрессивными. |
That standard isn’t definitive, of course, but it does give reason to wonder whether the ECB’s plans for additional might be on the overaggressive side. |
Мистер де Уинтер, как мне это ни неприятно, я вынужден задать вам весьма щепетильный вопрос. |
'Mr de Winter, painful as it may be, it is my duty to ask you a very personal question.' |
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными? |
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data? |
Слушай, я могу задать тебе личный вопрос? |
Listen, It is possible that you could answer a personal question? |
Полагаю, мы должны задать себе вопрос, действительно ли эти представления неверны. |
The question we have to ask ourselves is whether or not that perception is inaccurate. |
Хорошо, и второй вопрос, который вы должны задать, определяя неверные цифры: вижу ли я себя в этих данных? |
OK, so the second question that you guys should be asking yourselves to spot bad numbers is: Can I see myself in the data? |
Этот вопрос даже неудобно задать во всеуслышание, но если кто-либо и способен на вразумительный ответ, так это вы, поэтому я задам его вам: для чего нужны люди? |
It's almost a hard question to ask in public, but if any mind has some wisdom to offer in it, maybe it's yours, so I'm going to ask you: What are humans for? |
Могу задать вам вопрос, колонисты? |
Can I pose a question to you colonizers? |
Я должна задать себе вопрос: не губит ли наше стремление к единоличному владению все шансы на счастье в браке? |
I must ask myself, is the contemporary obsession with exclusive possession ruining our chances of marital happiness? |
Можно задать вопрос? Наверное, тебе было тяжело приспособиться к мирной жизни. |
So if you don't mind me asking, it must be pretty challenging for you to acclimate to civilian life. |
Now it's time for that age-old question I'd like to pose to all my girls. |
|
Можно задать тебе вопрос, Шкиппер? |
Let me ask you a question, Skipper. |
Тот же вопрос можно задать и России. |
The same question, of course, applies to Russia. |
Мистер Уэллс, я хотел бы задать вам один вопрос, конечно, если это позволительно с точки зрения профессиональной этики. |
Mr. Wells, there is one thing I should like to ask you-that is, if it is not against professional etiquette. |
Я считала себя вправе задать этот вопрос потому, что она всегда откровенно говорила с нами обо всем. |
For she was under no restraint with us. |
Подошла ее очередь задать вопрос, и она спросила именно об этом. |
It was her turn for a question, and that’s what she asked. |
Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо, и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь. |
But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. |
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
Asking this question is a hallmark of our species. |
Я вообще-то... я вообще-то хотел бы задать вопрос, если я могу? |
I'd actually- l'd actually like to pose a question, if I may? |
Я перечислил ваши пожелания, чтобы задать вам один вопрос. |
I am going to make an inventory of your desires in order to put the question at issue before you. |
Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность? |
Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities? |
Пожалуйста, используйте следующую форму для того, чтобы отправить ваше ТЗ, спецификацию на проект, чтобы сделать предложение или задать нам вопрос. |
Please use the form below to submit your RFP, send your request or make any suggestion or ask any question. |
Позволь задать тебе вопрос. |
Let me ask you a question, Ms. Toller. |
Следует задать вопрос, а не являются ли и сегодня виды как особый разряд декларациями веры в области сохранения, а также в целом в генетике и таксономии? |
And one has to wonder if, as a rank, species are still statements of faith, in conservation, genetics and taxonomy in general. |
I tried to ask the question he would not answer for Doyle. |
|
Вопрос с захоронением Ленина может дать ему возможность пойти иным путем, который позволит задать другой тон развития современной России. |
The issue of his interment might offer him a different route to follow, one that could set a different tone for modern Russia. |
И тогда Китинг спешил задать себе вопрос: Ну и что с того?, понимая, что сами эти слова болезненны и унизительны, как оскорбление. |
He would ask himself impatiently: So what? - and know at the same time that the words were painful to face, and humiliating like an insult. |
Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу. |
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher. |
Похоже, Джон был не совсем удовлетворен таким ответом и собирался задать следующий вопрос, но в этот момент послышался звук подъехавшего автомобиля, и мы подошли к окну. |
John, I think, would have pressed his questions further, but at that moment the loud purr of a motor was audible, and we all turned to the window as it swept past. |
Можно задать и отдельный вопрос о населении города — система опять предложит ответ вместе с диаграммой. |
You can also say, ‘What is the population?’ of a city and it’ll bring up a chart and answer. |
Но Майк мне скажет, если ему задать вопрос напрямую: был или не был этот фактор включен в разработку прогнозов? |
But Mike would tell me-if put to him flatly: Was or was not this one factor in odds? |
Рой, мне нужно задать тебе вопрос. |
Meet in fifteen minutes at the marina. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки. |
You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements. |
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия. |
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god. |
Она притянула к себе его голову и, встав на цыпочки, попросила не возмущаться, прежде чем осмелилась задать ему этот вопрос. |
She had pulled his tall head down, and stood upon tiptoe, and implored him not to be shocked, before she had ventured to ask this question. |
А теперь настало время задать вопросы Бренне Карвер, сценаристу и режиссеру фильма Я, ты и Найджел. |
And now, I'd like to open the floor to questions for Brenna Carver, the writer and director of Me,you,andNigel. |
Где хорошее место, чтобы задать основные вопросы кодирования Perl, пожалуйста? |
Where is a good place to ask basic Perl coding questions please? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задать вам тот же вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задать вам тот же вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задать, вам, тот, же, вопрос . Также, к фразе «задать вам тот же вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.