Могу ли я задать вам один вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могу ли я задать вам один вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can i ask you one question
Translate
Могу ли я задать вам один вопрос -

- могу

I can

- ли [союз]

союз: whether, if

- я

I

- задать

specify

- вам [местоимение]

местоимение: you

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Позвольте задать вам вопрос: кто из вас думает, что ИИ сдаст вступительный экзамен в один из лучших университетов в 2020 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you a question: How many of you think that AI will pass the entrance examination of a top university by 2020?

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

Мистер Лэнгдон, разрешите мне задать вам еще один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Langdon, let me ask you another question.

Можно задать и отдельный вопрос о населении города — система опять предложит ответ вместе с диаграммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also say, ‘What is the population?’ of a city and it’ll bring up a chart and answer.

Каждый может задать себе вопрос: Кто я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world?

Но Майк мне скажет, если ему задать вопрос напрямую: был или не был этот фактор включен в разработку прогнозов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mike would tell me-if put to him flatly: Was or was not this one factor in odds?

Я не могу отважиться задать этот вопрос - я могу только извиниться надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot venture on asking the question-I can only make my excuses in due form.

Рой, мне нужно задать тебе вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet in fifteen minutes at the marina.

Язык не слушался меня, но я попытался задать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my furry mouth, I timidly ask a question.

Следует задать вопрос, а не являются ли и сегодня виды как особый разряд декларациями веры в области сохранения, а также в целом в генетике и таксономии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one has to wonder if, as a rank, species are still statements of faith, in conservation, genetics and taxonomy in general.

Но раз уж вы, хоть и нечаянно, хоть и не желая задать столь неразумный вопрос, спросили меня: На что? - позвольте мне вам ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as you, though inadvertently and without intending so unreasonable a question, asked me 'what for?' let me reply to you.

Тот же вопрос можно задать и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same question, of course, applies to Russia.

А могу я задать вам прямой вопрос, сенатор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask you a direct question, senator?

Пришло время задать вечный вопрос для всех моих девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for that age-old question I'd like to pose to all my girls.

Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B?

Подожди... могу я задать тебе вопрос, пока ты не поставил защиту возле себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait... can I ask you a question without you getting defensive?

Слушай, я могу задать тебе личный вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, It is possible that you could answer a personal question?

Любопытно, что вы решили задать этот вопрос именно мне, намекая, что я - жадная до денег, аморальная карьеристка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's interesting that you chose me to aim that question at, insinuating that I am a money-grabbing, careerist, low-moraled...

Надо задать вопрос, что движет якобы солидный человек на убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must ask the question, what drives a seemingly respectable man to murder?

Тебе когда-нибудь приходило в голову, что этот вопрос тебе следует задать своим друзьям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it ever occurred to you that maybe it's your friends you should be questioning?

Одну минуту, мистер Макмерфи, позвольте мне задать вопрос группе: не кажется ли вам, что мистер Макмерфи навязывает больным свои желания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment, Mr. McMurphy, let me pose a question to the group: do any of you feel that Mr. McMurphy is perhaps imposing his personal desires on some of you too much?

Этот вопрос следует задать французской делегации, поскольку это, несомненно, является нарушением Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue should be raised with the French delegation, as it clearly violated the Convention.

Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher.

Ваша честь, если вы разрешите задать этот вопрос и в дополнение ещё один, вы всё поймёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge, if you'll allow the question plus another one you'll soon see.

Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо, и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first.

И то же самое любопытство побуждает меня задать вам еще один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same curiosity prompts me to ask you one more question.

Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data?

Подошла ее очередь задать вопрос, и она спросила именно об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her turn for a question, and that’s what she asked.

Я должна задать себе вопрос: не губит ли наше стремление к единоличному владению все шансы на счастье в браке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must ask myself, is the contemporary obsession with exclusive possession ruining our chances of marital happiness?

Ужасающие теракты 11 сентября заставили задать горький вопрос: за что они нас так ненавидят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horrid attacks of 9/11 led to the cry: Why do they hate us?

Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities?

Вопрос, который мы должны задать, что заставило его притворяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question we should be asking is, what made him tip over?

Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea?

Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table?

Нет, это еще не все, - продолжает допрос прокурор, не обращая внимания на ропот в толпе. - Мне надо задать вам еще один вопрос, мисс Пойндекстер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite, continues the prosecuting counsel, unmoved by the murmurs heard around him; I must ask you another question, Miss Poindexter.

Мне остаётся только поблагодарить Джо, Алана, Дэйва и Джереми и задать последний весьма интересный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only remains for me to thank Jo, Alan, Dave and Jeremy, and to pose one last pertinent and quite interesting question, and it is this.

Конечно, этот показатель не окончательный, но он дает основания задать вопрос о том, не являются ли планы ЕЦБ по повышению своей мощи чрезмерно агрессивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That standard isn’t definitive, of course, but it does give reason to wonder whether the ECB’s plans for additional might be on the overaggressive side.

Вынуждена задать вопрос по поводу заявлений, касающихся устройств для контроля выхлопных газов, недавний иск против Большой Тройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have to ask you about the allegations about collusion in regards to a smog control device, the recent lawsuit against the Big Three.

Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking this question is a hallmark of our species.

С помощью этой формы обратной связи вы можете задать нам свой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can ask questions by using the enclosed form.

Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me ask you guys something - or actually, let me ask you guys something, because you're right here.

Полагаю, мы должны задать себе вопрос, действительно ли эти представления неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question we have to ask ourselves is whether or not that perception is inaccurate.

А второй вопрос, который вы должны задать себе: работают ли ваши решения по борьбе с попрошайничеством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the second question you have to ask is this: Are your solutions to panhandling working?

Позвольте мне задать вам вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you all a question.

Я пришел сюда, чтобы вам задать этот вопрос, а не отвечать на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to ask questions, not answer them.

Могу задать вам вопрос, колонисты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I pose a question to you colonizers?

Когда я смотрю на тебя, в парижском очаровании после первой войны, мне хочется задать тебе один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing you there, in the sweet light of Paris between the wars, there's a question I must pose.

И тогда Китинг спешил задать себе вопрос: Ну и что с того?, понимая, что сами эти слова болезненны и унизительны, как оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would ask himself impatiently: So what? - and know at the same time that the words were painful to face, and humiliating like an insult.

Мы были в Армении на частной пресс-конференции с тремя самыми влиятельными филантропами мира, и она потратила свое право задать вопрос, чтобы спросить, где Джордж Клуни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in Armenia at a private press briefing with three of the most powerful philanthropists in the world, and she used her question to ask where George Clooney was.

Мистер Дафф, можно задать вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Duff, may I ask a question?

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements.

Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.

Я считала себя вправе задать этот вопрос потому, что она всегда откровенно говорила с нами обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For she was under no restraint with us.

Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god.

Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask you a question, Ms. Toller?

Она притянула к себе его голову и, встав на цыпочки, попросила не возмущаться, прежде чем осмелилась задать ему этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had pulled his tall head down, and stood upon tiptoe, and implored him not to be shocked, before she had ventured to ask this question.

А теперь настало время задать вопросы Бренне Карвер, сценаристу и режиссеру фильма Я, ты и Найджел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, I'd like to open the floor to questions for Brenna Carver, the writer and director of Me,you,andNigel.

Где хорошее место, чтобы задать основные вопросы кодирования Perl, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is a good place to ask basic Perl coding questions please?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Могу ли я задать вам один вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Могу ли я задать вам один вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Могу, ли, я, задать, вам, один, вопрос . Также, к фразе «Могу ли я задать вам один вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information