Могу ли я задать вам один вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могу я вам помочь - Can I help you
могу я вам чем - can I give you anything
поверить в это не могу - I can't believe it
все, что я могу - all that i can
Как я могу изменить - how can i change
Могу ли я прийти в секунду - can i come in for a second
я не могу понять вас - i can't figure you out
Могу ли я попросить подвезти домой - can i get a ride home
могу я поддерживать вас - may i support you
Могу я предложить вам что-то - can i get you something
мало ли - you never know
возможно ли то - is it possible
ли жертва - whether the victim
были ли вы когда - were you ever
Брюс Ли - bruce lee
должны быть ли - should be whether
вряд ли какое-либо усилие - hardly any effort
вряд ли сломать - unlikely to break
вряд ли шоу - hardly shows
видели ли вы её? - have you seen her?
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
я очень хочу есть - I am starving
как я говорил - as I said
что я делаю - What am I doing
никуда я с тобой не пойду - I won't go anywhere with you
но я знаю - but I know
я хотел бы также воздать должное - I would also like to pay tribute
я думал - I thought
каким я его помню - how I remember him
подумала я - I thought
а и я - a and i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
звону задать - Call for Pricing ask
задать себе - ask yourself
задать вопрос о статусе - ask about the status
задать нам любые вопросы - ask us any questions
задать скорость - ask rate
задать соответствующие - ask relevant
где я могу задать вопрос - where can i ask a question
позволяет задать - allows specifying
мы можем задать вам несколько вопросов - can we ask you a few questions
разумно задать вопрос - a reasonable question is:
Синонимы к задать: сорвать голову, вынуть душу, проучить, распатронить, разделаться, расправиться, показать, показать, где раки зимуют, предложить
как вам сказать? - how shall I put it?
вам туда нельзя - you can't go there
желаю вам - Wish you
должен вам сказал - should've told you
Должен ли я позвонить вам - do i have to call you
вам комплимент - compliment you
вам лучше сделать - you better do
Вам не нужно извиняться - you don't need to apologize
вам нужно точно - you need the exact
вам понадобиться - you ll need
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один в один - one to one
один ко многим - one-to-many
хотя бы один раз - at least once
9-13 за один миллион - 9-13 per one million
будет предоставляться один раз - will be provided once
был один из великих - was one of the great
был один из состояний - was one of the states
Ваше местоположение один-стоп - your one-stop location
каждые один или два года - every one or two years
закрутить один & Rsquo; s усов - to twirl one’s moustache
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
каверзный вопрос - tricky question
часто задаваемый вопрос - frequently asked question
10 вопрос - 10 question
будет обрабатывать вопрос - will handle the matter
Вопрос был найден - issue was found
Вопрос в перспективе - a question of perspective
Вопрос или комментарий о - question or comment about
вопрос на букву - beging the question
вопрос о Западной Сахаре - the issue of western sahara
Вопрос о последствиях - question of the effects
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Позвольте задать вам вопрос: кто из вас думает, что ИИ сдаст вступительный экзамен в один из лучших университетов в 2020 году? |
Let me ask you a question: How many of you think that AI will pass the entrance examination of a top university by 2020? |
Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу. |
The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule. |
Мистер Лэнгдон, разрешите мне задать вам еще один вопрос. |
Mr. Langdon, let me ask you another question. |
Можно задать и отдельный вопрос о населении города — система опять предложит ответ вместе с диаграммой. |
You can also say, ‘What is the population?’ of a city and it’ll bring up a chart and answer. |
Каждый может задать себе вопрос: Кто я? |
And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world? |
Но Майк мне скажет, если ему задать вопрос напрямую: был или не был этот фактор включен в разработку прогнозов? |
But Mike would tell me-if put to him flatly: Was or was not this one factor in odds? |
Я не могу отважиться задать этот вопрос - я могу только извиниться надлежащим образом. |
I cannot venture on asking the question-I can only make my excuses in due form. |
Рой, мне нужно задать тебе вопрос. |
Meet in fifteen minutes at the marina. |
From my furry mouth, I timidly ask a question. |
|
Следует задать вопрос, а не являются ли и сегодня виды как особый разряд декларациями веры в области сохранения, а также в целом в генетике и таксономии? |
And one has to wonder if, as a rank, species are still statements of faith, in conservation, genetics and taxonomy in general. |
Но раз уж вы, хоть и нечаянно, хоть и не желая задать столь неразумный вопрос, спросили меня: На что? - позвольте мне вам ответить. |
But as you, though inadvertently and without intending so unreasonable a question, asked me 'what for?' let me reply to you. |
Тот же вопрос можно задать и России. |
The same question, of course, applies to Russia. |
May I ask you a direct question, senator? |
|
Now it's time for that age-old question I'd like to pose to all my girls. |
|
Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б? |
So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B? |
Подожди... могу я задать тебе вопрос, пока ты не поставил защиту возле себя? |
Wait... can I ask you a question without you getting defensive? |
Слушай, я могу задать тебе личный вопрос? |
Listen, It is possible that you could answer a personal question? |
Любопытно, что вы решили задать этот вопрос именно мне, намекая, что я - жадная до денег, аморальная карьеристка... |
I think it's interesting that you chose me to aim that question at, insinuating that I am a money-grabbing, careerist, low-moraled... |
Надо задать вопрос, что движет якобы солидный человек на убийство? |
One must ask the question, what drives a seemingly respectable man to murder? |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что этот вопрос тебе следует задать своим друзьям? |
Has it ever occurred to you that maybe it's your friends you should be questioning? |
Одну минуту, мистер Макмерфи, позвольте мне задать вопрос группе: не кажется ли вам, что мистер Макмерфи навязывает больным свои желания? |
One moment, Mr. McMurphy, let me pose a question to the group: do any of you feel that Mr. McMurphy is perhaps imposing his personal desires on some of you too much? |
Этот вопрос следует задать французской делегации, поскольку это, несомненно, является нарушением Конвенции. |
The issue should be raised with the French delegation, as it clearly violated the Convention. |
Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу. |
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher. |
Ваша честь, если вы разрешите задать этот вопрос и в дополнение ещё один, вы всё поймёте. |
Judge, if you'll allow the question plus another one you'll soon see. |
Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо, и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь. |
But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. |
И то же самое любопытство побуждает меня задать вам еще один вопрос. |
That same curiosity prompts me to ask you one more question. |
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными? |
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data? |
Подошла ее очередь задать вопрос, и она спросила именно об этом. |
It was her turn for a question, and that’s what she asked. |
Я должна задать себе вопрос: не губит ли наше стремление к единоличному владению все шансы на счастье в браке? |
I must ask myself, is the contemporary obsession with exclusive possession ruining our chances of marital happiness? |
Ужасающие теракты 11 сентября заставили задать горький вопрос: за что они нас так ненавидят? |
The horrid attacks of 9/11 led to the cry: Why do they hate us? |
Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность? |
Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities? |
Вопрос, который мы должны задать, что заставило его притворяться? |
The question we should be asking is, what made him tip over? |
Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея? |
So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea? |
Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному? |
Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table? |
Нет, это еще не все, - продолжает допрос прокурор, не обращая внимания на ропот в толпе. - Мне надо задать вам еще один вопрос, мисс Пойндекстер... |
Not quite, continues the prosecuting counsel, unmoved by the murmurs heard around him; I must ask you another question, Miss Poindexter. |
Мне остаётся только поблагодарить Джо, Алана, Дэйва и Джереми и задать последний весьма интересный вопрос. |
It only remains for me to thank Jo, Alan, Dave and Jeremy, and to pose one last pertinent and quite interesting question, and it is this. |
Конечно, этот показатель не окончательный, но он дает основания задать вопрос о том, не являются ли планы ЕЦБ по повышению своей мощи чрезмерно агрессивными. |
That standard isn’t definitive, of course, but it does give reason to wonder whether the ECB’s plans for additional might be on the overaggressive side. |
Вынуждена задать вопрос по поводу заявлений, касающихся устройств для контроля выхлопных газов, недавний иск против Большой Тройки. |
I do have to ask you about the allegations about collusion in regards to a smog control device, the recent lawsuit against the Big Three. |
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
Asking this question is a hallmark of our species. |
С помощью этой формы обратной связи вы можете задать нам свой вопрос. |
You can ask questions by using the enclosed form. |
Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом. |
So let me ask you guys something - or actually, let me ask you guys something, because you're right here. |
Полагаю, мы должны задать себе вопрос, действительно ли эти представления неверны. |
The question we have to ask ourselves is whether or not that perception is inaccurate. |
А второй вопрос, который вы должны задать себе: работают ли ваши решения по борьбе с попрошайничеством? |
But the second question you have to ask is this: Are your solutions to panhandling working? |
Позвольте мне задать вам вопрос. |
Let me ask you all a question. |
Я пришел сюда, чтобы вам задать этот вопрос, а не отвечать на него. |
I came to ask questions, not answer them. |
Могу задать вам вопрос, колонисты? |
Can I pose a question to you colonizers? |
Когда я смотрю на тебя, в парижском очаровании после первой войны, мне хочется задать тебе один вопрос. |
Seeing you there, in the sweet light of Paris between the wars, there's a question I must pose. |
И тогда Китинг спешил задать себе вопрос: Ну и что с того?, понимая, что сами эти слова болезненны и унизительны, как оскорбление. |
He would ask himself impatiently: So what? - and know at the same time that the words were painful to face, and humiliating like an insult. |
Мы были в Армении на частной пресс-конференции с тремя самыми влиятельными филантропами мира, и она потратила свое право задать вопрос, чтобы спросить, где Джордж Клуни. |
We were in Armenia at a private press briefing with three of the most powerful philanthropists in the world, and she used her question to ask where George Clooney was. |
Мистер Дафф, можно задать вопрос? |
Mr. Duff, may I ask a question? |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки. |
You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements. |
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия. |
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons. |
Я считала себя вправе задать этот вопрос потому, что она всегда откровенно говорила с нами обо всем. |
For she was under no restraint with us. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god. |
Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер? |
May I ask you a question, Ms. Toller? |
Она притянула к себе его голову и, встав на цыпочки, попросила не возмущаться, прежде чем осмелилась задать ему этот вопрос. |
She had pulled his tall head down, and stood upon tiptoe, and implored him not to be shocked, before she had ventured to ask this question. |
А теперь настало время задать вопросы Бренне Карвер, сценаристу и режиссеру фильма Я, ты и Найджел. |
And now, I'd like to open the floor to questions for Brenna Carver, the writer and director of Me,you,andNigel. |
Где хорошее место, чтобы задать основные вопросы кодирования Perl, пожалуйста? |
Where is a good place to ask basic Perl coding questions please? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Могу ли я задать вам один вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Могу ли я задать вам один вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Могу, ли, я, задать, вам, один, вопрос . Также, к фразе «Могу ли я задать вам один вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.