Зажигая газы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зажигая - by igniting
зажигая газовые фонари - lighting gas lamps
зажигая газы - igniting gases
зажигая огонь - igniting a flame
зажигая свечи - lighting of the candles
отработавшие газы - exhaust gases
восковые газы - wax fumes
выхлопные газы очистки - exhaust cleaning
загрязняющие газы - pollutant gases
выпустить газы из кишечника - lay a fart
парниковые газы покрыты - greenhouse gases covered
население Газы - the population of gaza
смертоносные газы - deadly fumes
сильнодействующие парниковые газы - potent greenhouse gases
нефтяные газы и другие газообразные углеводороды - petroleum gases & other gaseous hydrocarbons
Синонимы к газы: газ, бытовой газ, рудничный газ, светильный газ, горючее, газы, кишечные газы, метеоризм, духовые инструменты
Значение газы: Физическое тело, вещество, способное распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его.
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы. |
They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza. |
З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции. |
Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police. |
Однако необходимо отметить, что в результате оккупации Газы это явление вышло на новый уровень. |
However, it must be said that the occupation of Gaza takes the phenomenon to a different level. |
Я со своим коллегой Брюсом Деймером (Bruce Damer) побывал там в конце сентября, пытаясь выяснить, могут ли выходящие из фумарол (источник вулканического происхождения с интенсивным выделением пара и газов) горячие газы порождать реакцию, создающую полимеры РНК. |
My colleague Bruce Damer and I were up there last September, testing whether the hot gases coming out of a fumarole could drive the reaction that makes RNA polymers. |
Он превращает твердые вещества в газы. |
It converts solid mass into gas. |
Выхлопные газы не поджаривают бургер. |
The exhaust fumes don't cook the burger. |
Поднимаясь по трубе, газы проходят четыре разные обработки. Раньше при кремации пятиокись фосфора выходила из кругооборота жизни. |
On their way up the chimney the gases go through four separate treatments. P2O5 used to go right out of circulation every time they cremated some one. |
Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник. |
Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine. |
Ты меня любишь, я никогда не выделял на тебя никакие таинственные инопланетный газы. |
You love me, I've never excreted any weird alien gases at you. |
Сейчас приду, - бормотал он. Но это Эмма, зажигая лампу, чиркала спичкой. |
I'm coming, he stammered; and it was the noise of a match Emma had struck to relight the lamp. |
А вот при таком способе он перегнулся в поясе, для молока получилась пробка, а газы отходят. |
This way the baby's bent in the middle, which corks the milk in while it lets the gas escape. |
После того, как Даки произведет вскрытие, мы должны быть способны вычислить как долго накопленные посмертные газы не могли противодействовать грузу, который удерживал Оуэнса под водой |
After Ducky does the autopsy, we should be able to calculate how long the accumulated postmortem gases took to counteract the weight that kept Owens submerged. |
Uh, dairy actually gives them gas. |
|
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. |
When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
Это, в сочетании с пищеварительным процессом, создает необходимость для его тела, выпустить газы, которые образовались. |
That, coupled with the digestive process made it necessary for his body to expel the gas he produced. |
Гражданские лица были в опасности от газов, поскольку ветры проносили ядовитые газы через их города, и они редко получали предупреждения или предупреждения о потенциальной опасности. |
Civilians were at risk from the gases as winds blew the poison gases through their towns, and they rarely received warnings or alerts of potential danger. |
Для азота этот минимум составляет 74 °C, а для кислорода-94 °C. Газы растворимы в перегретой воде при повышенном давлении. |
For nitrogen, this minimum is 74 °C and for oxygen it is 94 °C Gases are soluble in superheated water at elevated pressures. |
Вулканические землетрясения, подобные землетрясениям 1999 года в Тиксани на вулкане дальше к северу, и вулканические газы представляют дополнительную опасность. |
Volcanic earthquakes like the 1999 Ticsani earthquakes at a volcano farther north and volcanic gases constitute additional dangers. |
По этой причине выхлопные газы постоянно анализируются на содержание O2, CO, NO и SO2. |
For this reason, the exhaust gas is continually analyzed for O2, CO, NO and SO2. |
Угол, под которым направляются газы, существенно влияет на поведение тормоза. |
The angle toward which the gases are directed will fundamentally affect how the brake behaves. |
Продукты включают электронные химикаты, промышленные газы, клеи и герметики, а также покрытия, промышленные и институциональные чистящие химикаты и катализаторы. |
Products include electronic chemicals, industrial gases, adhesives and sealants as well as coatings, industrial and institutional cleaning chemicals, and catalysts. |
Воздух поступает сбоку, а отработанные газы выходят сверху. |
Air enters from the side and spent gases exit from the top. |
Наиболее известными примерами фаз являются твердые тела, жидкости и газы. |
The most familiar examples of phases are solids, liquids, and gases. |
В июне 2009 года он выступил против израильского барьера на Западном берегу реки Иордан и позднее в том же году заявил о своей поддержке Марша Свободы Газы. |
In June 2009, he spoke against the Israeli West Bank barrier and, later that year, pledged his support to the Gaza Freedom March. |
Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы. |
Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials. |
Когда стреляют, газы выводятся через небольшое отверстие в стволе рядом с казенной частью. |
When a round is fired, gases are ported out through a small hole in the barrel near the breech. |
Газы сгорания охлаждаются до температуры на входе конвертера около 420-440 ° C. |
The combustion gases are cooled to the converter inlet temperature of about 420–440 °C. |
В лагерях уничтожения Операции Рейнхард в Белжеце, Собиборе и Треблинке использовались выхлопные газы стационарных дизельных двигателей. |
The Operation Reinhard extermination camps at Bełżec, Sobibór, and Treblinka used exhaust fumes from stationary diesel engines. |
Горячий ракетный выхлоп не мог попасть в боевое отделение, а ствол не выдерживал давления, если газы не выпускались. |
The hot rocket exhaust could not be vented into the fighting compartment nor could the barrel withstand the pressure if the gasses were not vented. |
Некоторые газы в атмосфере поглощают и излучают инфракрасное излучение, но не взаимодействуют с солнечным светом в видимом спектре. |
Some gases in the atmosphere absorb and emit infrared radiation, but do not interact with sunlight in the visible spectrum. |
Газы, содержащие H2S или одновременно H2S и CO2, обычно называются кислыми газами или кислыми газами в отраслях переработки углеводородов. |
Gases containing H2S or both H2S and CO2 are commonly referred to as sour gases or acid gases in the hydrocarbon processing industries. |
Аналогичным образом, реактивные неметаллы и благородные газы являются неметаллами, рассматриваемыми в более широком смысле. |
Similarly, the reactive nonmetals and the noble gases are nonmetals viewed in the broader sense. |
Эти захваченные газы давали прямые доказательства марсианского происхождения. |
These trapped gases provided direct evidence for a Martian origin. |
В одной только Америке в течение десятилетия 500 триллионов фунтов американских ресурсов будут превращены в непроизводительные отходы и газы. |
In America alone, over the course of a decade, 500 trillion pounds of American resources will have been transformed into nonproductive wastes and gases. |
Даже если бы земные планеты имели водород и гелий, Солнце нагрело бы газы и заставило их уйти. |
Even if the terrestrial planets had had hydrogen and helium, the Sun would have heated the gases and caused them to escape. |
В целом, фумарольные газы в Такоре подвергаются существенному взаимодействию с горными породами и гидротермальными системами, прежде чем они достигают поверхности. |
Overall, fumarolic gases at Tacora undergo substantial interaction with rocks and hydrothermal systems before they reach the surface. |
Железная лопата-это кодовое название, данное последней попытке Израиля использовать технологию в попытке предотвратить строительство наступательных туннелей из Газы в Израиль. |
Iron Spade is the codename given to Israel's latest attempt to use technology in an effort to prevent offensive tunnels being built from Gaza into Israel. |
Пылесосы для чистки компьютеров опасно вдыхать, потому что газы расширяются и быстро охлаждаются после распыления. |
Computer cleaning dusters are dangerous to inhale, because the gases expand and cool rapidly upon being sprayed. |
Многие сжатые газы на самом деле являются сверхкритическими жидкостями. |
Many pressurized gases are actually supercritical fluids. |
Высокий дымоход содержит отработанные газы над пламенем. |
A tall chimney contains the spent gases above the flame. |
Такими ковалентными веществами обычно являются газы, например HCl, SO2, CO2 и CH4. |
Such covalent substances are usually gases, for example, HCl, SO2, CO2, and CH4. |
Кроме кислорода, многие опасные газы, выделяемые в реакциях, например диоксид серы, хлорметан, конденсируются в холодные ловушки. |
Besides oxygen, many hazardous gases emitted in reactions, e.g. sulfur dioxide, chloromethane, condense into cold traps. |
Топливо-это вещество, которое горит, выделяя быстро расширяющиеся газы, которые обеспечивают тягу, когда они выходят из сопла. |
The fuel is the substance that burns, releasing rapidly expanding gases that provide thrust as they exit the nozzle. |
Argon replaces exhaust gas when the engine is started. |
|
Метательные газы создают высокое давление, и чем больше площадь основания, на которую действует это давление, тем больше суммарная сила на этой поверхности. |
Propellant gasses generate high pressure, and the larger the base area that pressure acts upon the greater the net force on that surface. |
Они поглощают тепло от горячих выхлопных газов до того, как газы выходят в дымоход. |
These absorb heat from the hot exhaust gases before the gases exit into the chimney. |
Весной 1859 года Тиндаль начал исследовать, как тепловое излучение, как видимое, так и неясное, влияет на различные газы и аэрозоли. |
In the spring of 1859 Tyndall began research into how thermal radiation, both visible and obscure, affects different gases and aerosols. |
После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель. |
After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler. |
Считается, что это район под названием Янарташ в Турции, где метан и другие газы выходят из породы и горят. |
It is thought to be the area called Yanartaş in Turkey, where methane and other gases emerge from the rock and burn. |
Попав в кровеносные сосуды, гнилостные газы проникают и диффундируют в другие части тела и конечности. |
Once in the blood vessels, the putrid gases infiltrate and diffuse to other parts of the body and the limbs. |
Дух Ндау овладел потомками солдат газы, которые убили Ндау и забрали их жен. |
The Ndau spirit possesses the descendants of the Gaza soldiers who had slain the Ndau and taken their wives. |
In 96 BCE, Jannaeus defeated the inhabitants of Gaza. |
|
Это происходит из-за циклов нагрева, высвобождающих растворенные газы, такие как кислород и азот из растворителя. |
This is due to heating cycles releasing dissolved gases such as oxygen and nitrogen from the solvent. |
Иногда этот запах описывается как выхлопные газы. |
Sometimes the odor is described as exhaust fumes. |
Наиболее часто используемые защитные газы - это либо прямой углекислый газ, либо смеси углекислого газа аргона. |
The most often used shielding gases are either straight carbon dioxide or argon carbon dioxide blends. |
Для того чтобы планета / Луна имела атмосферу, она должна генерировать достаточно гравитации, чтобы удерживать газы на поверхности планеты. |
In order for a planet/moon to have an atmosphere it has to generate enough gravity to hold the gases to the surface of the planet. |
Фильтры HEPA предназначены для эффективного улавливания очень мелких частиц, но они не отфильтровывают газы и молекулы запаха. |
HEPA filters are designed to arrest very fine particles effectively, but they do not filter out gasses and odor molecules. |
В 1939 году Альберт Р. Бенке и О. Д. Ярборо продемонстрировали, что газы, отличные от азота, также могут вызывать наркоз. |
In 1939, Albert R. Behnke and O. D. Yarborough demonstrated that gases other than nitrogen also could cause narcosis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зажигая газы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зажигая газы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зажигая, газы . Также, к фразе «зажигая газы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.