Заинтересованные государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заинтересованные государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
states concerned
Translate
заинтересованные государства -



Такие системы создавались бы на многосторонней, неблоковой основе при участии всех заинтересованных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such systems could be created on a multilateral non-bloc basis, with the involvement of all the States concerned.

Заинтересованным государствам-участникам и соответствующим организациям, желающим активно содействовать универсализации Конвенции и пропагандировать ее, предлагается принять участие в работе этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested States Parties or relevant organizationsorganizations willing to actively participate and promote universalisationuniversalization of the Convention are welcome to join.

оказанием содействия государственным землеустроительным учреждениям в налаживании партнерских отношений с заинтересованными общинами;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support government land institutions in partnership with target communities.

И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind.

Концепция была создана для того, чтобы заинтересовать пользователей, таких как руководители компаний и государственные чиновники, в использовании высококлассных Tagoras в качестве лимузинов с водителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept was created to generate interest in employing high-end Tagoras as chauffeur-driven limousines by users such as business executives and government officials.

Те государства, которые могут быть заинтересованы в предоставлении крупных воинских контингентов, приглашаются для участия в работе миссии по обследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those potentially interested in making substantial contributions are invited to participate in a survey mission.

Заинтересованные государственные органы объединяют свои усилия в работе с семьей, находящейся в социально опасном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent Government bodies combine their efforts in assisting families at risk.

Государство Персидского залива Катар, расположенное в Западной Азии, объявило в 2009 году о своей заинтересованности в участии в конкурсе как раз к выпуску 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian Gulf state of Qatar, in Western Asia, announced in 2009 its interest in joining the contest in time for the 2011 edition.

Сначала он был заинтересован в работе на государственной службе, но позже заинтересовался стоматологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He initially was interested in working in civil service but later became interested in dentistry.

На этой стороне проблемы мы предлагаем акцентировать внимание в дальнейшем и рассчитываем на поддержку заинтересованных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We propose to focus in future on this aspect of the problem, and we anticipate support from the countries concerned.

В 1854 году американские дипломаты, заинтересованные в присоединении к Союзу рабовладельческого государства, разработали секретное предложение, известное как манифест Остенде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, a secret proposal known as the Ostend Manifesto was devised by U.S. diplomats, interested in adding a slave state to the Union.

Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively.

Кроме того, заинтересованными государственными органами рассматривается проект программы о дальнейшем развитии адвокатской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a draft programme for the further development of the legal profession is under review by the State bodies concerned.

Когда одно государство является конкретной жертвой нарушения, положение «заинтересованных» государств в определенной степени должно носить вспомогательный или вторичный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where one State is a particular victim of a breach, the position of “interested” States must be to some extent ancillary or secondary.

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

З. Процедура, касающаяся устных и/или письменных представлений, устанавливается Комитетом после проведения консультаций с заинтересованными государствами-участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned.

Но как государство, так и человечество заинтересованы в том, чтобы не подавать эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have an overriding state interest and a humane one... in not sending that message.

Законодатели Аризоны утверждали, что государство крайне заинтересовано в выравнивании ресурсов между конкурирующими кандидатами и группами интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arizona lawmakers had argued there was a compelling state interest in equalizing resources among competing candidates and interest groups.

Американский народ, как и весь мир, заинтересован в мире и процветании Индо-Тихоокеанского региона, – отмечал в 2018 г. государственный секретарь США Майк Помпео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American people and the whole world have a stake in the Indo-Pacific’s peace and prosperity, Secretary of State Michael R. Pompeo said in 2018.

Государство заинтересовано в сохранении жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state has an interest in preserving life.

И государство заинтересовано в этой неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state has interest in that sanctity.

Он добавил, что хотя он и не заинтересован в вторжении в районы, выделенные для еврейской государственности, ситуация остается нестабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that while he was not interested in invading the areas allocated for Jewish statehood, the situation was volatile.

Они также заинтересованы в том, чтобы предотвратить смены режимов и распад соседних с ними государств — если только они сами не контролируют этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly they have a common interest in resisting regime change or state break-up in their respective regions – that is, unless they’re in control of the process.

Трансатлантическое сообщество крайне заинтересовано в том, чтобы обеспечить развитие Украины как современного, демократического и процветающего европейского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transatlantic community has a significant stake in assuring Ukraine’s trajectory as a modern, democratic, and prosperous European state.

Незанятые объекты собственности, с другой стороны, выставляются на закрытые государственные торги или продаются заинтересованным лицам на контрактной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unoccupied properties, on the other hand, are made available to interested parties through sealed public bidding or negotiated purchase.

Такой процесс, вряд ли станет позитивным сигналом для потенциально заинтересованных государств-членов, не входящих в ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might not send a positive signal to potentially interested non-UNECE member States.

Поэтому необходимо, чтобы все государства-члены как следует изучили этот вопрос, а главные заинтересованные стороны провели более тесные консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Member States should therefore reflect on the matter and closer consultations should be arranged between the principal parties concerned.

Будучи островным государством, Шри-Ланка особо заинтересована в международных усилиях по созданию нового правового режима мирового океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an island nation, Sri Lanka has special interest in international endeavours to create a new legal regime of the oceans.

Особая заинтересованность всех государств - членов ЕС в процветании и благополучии и израильтян, и палестинцев объясняется историческими причинами и географической близостью к этому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History and geographical proximity underpin the special interest of all EU member States in the prosperity and well-being of both Israelis and Palestinians.

Во многих отношениях проведение практической работы по-прежнему зависит от многих заинтересованных сторон, не относящихся к государственному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many respects, progress in practical work is still dependent on many stakeholders in the non-governmental sector.

Он будет нацелен на практическую подготовку должностных лиц ХАК и других заинтересованных стороны, занимающихся вопросами конкуренции и государственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid.

Нигерия созвала совещание пятнадцати глав государств Африканского и малагасийского Союза и нескольких других заинтересованных государств 24-26 января 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria convened a meeting of the fifteen heads of state of the African and Malagasy Union and a few other interested states on 24–26 January 1963.

Amazon предложила соединить округ Вашингтон с другими государственными заказчиками Amazon, заинтересованными в Rekognition, и производителем камер для тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon offered to connect Washington County with other Amazon government customers interested in Rekognition and a body camera manufacturer.

Это было обеспечено государством, которое было заинтересовано в способности домашних хозяйств платить свои налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was enforced by the state, which had an interest in the ability of households to pay their taxes.

Соединенные Штаты и другие страны весьма заинтересованы в делегитимации этого нарушения международного права, а также в обеспечении того, чтобы подобные вещи не повторялись Россией или каким-то другим государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and other nations do have a major stake in de-legitimizing this breach of international law, and in ensuring that it is not repeated by Russia or others.

Генеральной Ассамблее далее предлагается призвать заинтересованные государства, которые еще не сделали этого, стать участниками этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is furthermore proposed that the General Assembly should call upon interested States that have not done so to become parties to those agreements.

Я приглашаю все заинтересованные государства-члены стать нашими партнерами в этом важнейшем начинании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all interested Member States to become partners with us in this most important project.

Более того, их заинтересованность напрямую сказывается на переговорах между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their interests can directly affect negotiations between international powers.

Для начала, каждому заинтересованному правительству стоит выделять от 5 до 20 миллионов евро в год, в зависимости от размера государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, every concerned government should be dedicating five to twenty million Euro annually, depending on its size.

В отличие от государственных школ, частные школы не имеют юридического обязательства принимать любого заинтересованного ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike public school systems, private schools have no legal obligation to accept any interested student.

По состоянию на декабрь 2018 года было зарегистрировано несколько организаций государственного и частного секторов, и более 3000 человек выразили заинтересованность в том, чтобы быть клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 2018, several public and private sector organisations were signed up and over 3,000 individuals had expressed an interest in being customers.

Но государство заинтересован не удерживать обвиняемого, если обвинение не соответствует минимальным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the State has an interest in not holding the accused if the State fails to meet its minimal burden.

Для их проведения необходимо заручаться согласием и сотрудничеством соответствующего государства или заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consent and cooperation of the State or the parties concerned should be ensured.

В этой связи мы также в особенности заинтересованы в обеспечении улучшения положений об учете опыта государств, предоставляющих войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also particularly interested in this regard in ensuring improved provision for drawing on the experience of troop-contributing States.

Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force.

Amazon предложила соединить округ Вашингтон с другими государственными заказчиками Amazon, заинтересованными в Rekognition, и производителем камер для тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon offered to connect Washington County with other Amazon government customers interested in Rekognition and a body camera manufacturer.

Лига арабских государств особенно заинтересована в реализации программ и мероприятий БАПОР, которые рассчитаны главным образом на палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab League has a special interest in UNRWA programmes and activities which are provided mainly to the Palestinians.

Для других государств, не заинтересованных в извлечении плутония, хранение- это только промежуточный этап на пути к захоронению в геологических хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other States not interested in plutonium recovery, storage is only an intermediate step on the way to disposal in geological repositories.

Некоторые государственные учреждения публикуют материалы для внутренних заинтересованных сторон, а также предоставляют их широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several government agencies publish material for internal stakeholders as well as make that material available to broader public.

Йемену удалось мирным путем урегулировать многие пограничные проблемы с соседними государствами к удовлетворению всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yemen has peacefully resolved many of its border problems with neighbouring States to the satisfaction of all parties concerned.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заинтересованные государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заинтересованные государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заинтересованные, государства . Также, к фразе «заинтересованные государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information