Законно действующий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законно действующий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legally effective
Translate
законно действующий -

- законно [наречие]

наречие: legally, rightfully, justly, in law

  • законно избранный - duly elected

  • законно уполномачивать - lawfully authorize

  • Синонимы к законно: легально, правильно, обоснованно, легитимно, лигитимно, справедливо, праведно, допустимо, закономерно, классно

    Антонимы к законно: незаконно, по-черному, противозаконно, неправосудно, беззаконно

- действующий [имя прилагательное]

имя прилагательное: acting, active, dynamic, valid, effective, effectual, working, operative, functioning, operational



Городские партизаны действуют в разрыве между государством и массами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban guerrillas operate in the rift between the state and the people!

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress.

Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few remaining bandits roaming around are being hunted down.

В тех странах, где действуют региональные консультанты по программам ЮНИФЕМ, они созывают межучрежденческие целевые группы или комитеты по положению женщин и гендерным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where UNIFEM regional programme advisers operate, they convene inter-agency task forces or committees on women and gender.

Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together.

Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential rival, incumbent Vice President Nelson returned to his home in Baton Rouge, Louisiana.

В рамках Европейского сообщества действуют директивы, касающиеся сохранения надлежащего качества вод, включая морские участки пляжей и участки обитания моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Community, directives are in force to protect the quality of waters, including bathing water and shellfish waters.

Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution.

Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle.

Центральный Совет является постоянно действующим руководящим уставным органом ВОО «Гражданское движение Олега Рябоконя», который осуществляет управление ВОО в период между заседаниями Съезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central Council is a statutory governing body which administers activities of the Civil Rights' Movement between the Congresses of the NGO.

Речь идет о роботе с дистанционным управлением или действующем автономно и рассчитывающим свой маршрут с помощью искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirements for the robot state that it can be piloted by a human or operate autonomously and plot its own route through artificial intelligence.

Россия может поставить зенитно-ракетные комплексы С-300 в Иран, а может и не поставить, соблюдая действующий запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia can supply S-300 antiaircraft missiles to Iran, or it can sustain its current ban.

Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess.

Национальные статистические управления должны исследовать вопросы измерений, выходящих за рамки действующих стандартов, а не использовать соблюдение процедуры как оправдание отказа от инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National statistical offices should explore measurement issues that go beyond the prevailing standards, rather than use compliance as an excuse for their failure to innovate.

Помните, что вы все равно должны соблюдать все нормы действующего законодательства, в том числе в отношении необходимых пояснений, таких как обязательные пояснения о коммерческой природе публикуемых вами материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember you still must comply with all applicable laws, including providing all necessary disclosures, such as those needed to indicate the commercial nature of the content you post.

Все знают, что на красных драконов фаерболы не действуют. как и любая другая магия огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows red dragons are immune to fireballs as well as all other forms of incendiary attack.

Мне кажется, Рейчел, тебе все эти флакончики даже не нужны, потому что они совсем не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think you need all these beauty products, Rachel, 'cause they're not really having the desired effect.

Ядов, которые действуют мгновенно, почти нет -за исключением цианидов, разумеется, да, пожалуй, еще чистого никотина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there are very few poisons that act as quickly as that apart from the cyanides, of course - and possibly pure nicotine -

Собрать их вместе, воедино, значит позволить им действовать как один, чтобы они проявили свою силу, когда действуют как один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring them all together, as one, allows them to act as one, to demonstrate their strength when they act as one.

Люди - единственные существа, действующие против собственных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are the only species that act against their own self-interest.

Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path.

И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person.

Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pray your malpractice insurance is up-to-date.

Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A preservative that acts indefinitely without dehydration or freezing.

У нас появились новый антисептический гель, действующий при тепле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have this new heat-activated antiseptic gel.

Я, как ты понимаешь, будучи добросовестным подлипалой, действую с ними заодно, но я им не верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm playing along with them, you understand, as a good Scallawag should do, but I don't trust them.

По Вашему приказанию я собрал информацию о действующем спецподразделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon your instructions, I have collected the information about this time's special task force.

Я не сомневался в мужестве своего двоюродного брата, но он был не из тех людей, которые быстро замечают опасность и действуют без промедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin I knew was brave enough for any emergency, but he was not the sort of man to realise danger quickly, to rise promptly.

В восточном углу также непобедимый действующий чемпион выигравший без единого поражения шестьдесят семь поединков. Вес 191 фунт, в красных трусах с чёрной полосой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the east corner... he's also undefeated and defending champion... with a record of 67 wins and no losses... weighing in at 191 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...

Разрабатываются также искусственные рибонуклеазы, которые действуют как ферменты рестрикции для РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial ribonucleases that act as restriction enzymes for RNA are also being developed.

В Висконсине находится старейший в мире действующий ипподром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisconsin is home to the world's oldest operational racetrack.

В этой ситуации конституционное соглашение заключается в том, что предыдущий действующий президент имеет первое право сформировать коалиционное правительство и добиваться назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, constitutional convention is that the previous incumbent has the first right to form a coalition government and seek appointment.

Поскольку боковое скольжение направлено к внешней стороне поворота, сила, действующая на шину, направлена к центру поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the direction of the side-slip is towards the outside of the turn, the force on the tire is towards the center of the turn.

Эсперанс де Тунис - действующие чемпионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Espérance de Tunis are the defending champions.

Однако механизмы избегания инбридинга, действующие после спаривания, менее известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, inbreeding avoidance mechanisms that operate subsequent to copulation are less well known.

Остров окружен невидимым электромагнитным барьером, в котором обычные правила времени не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Island is surrounded by an invisible electromagnetic barrier in which the normal rules of time do not apply.

Будучи членом Совета, он победил действующего представителя США Джеффри Кохелана на праймериз Демократической партии в июне 1970 года и выиграл всеобщие выборы в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on the Council, he defeated sitting U.S. Representative Jeffery Cohelan in the Democratic primary of June 1970 and won the general election in November.

Мы все хотим знать, что делают вокруг нас другие. Мы настолько одержимы тем, что делают другие и как они действуют, что пытаемся быть такими же, как другие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all want to know what others are doing around us. We are so obsessed with what others do and how others act, that we then try to be just like other people.

Уходящий в отставку конгрессмен от Республиканской партии 8-го округа Марк Грин из Грин-Бея выступил против действующего губернатора Джима Дойла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retiring GOP 8th District Congressman, Mark Green, of Green Bay, ran against the incumbent Governor Jim Doyle.

Он является действующим чемпионом Мексики в супертяжелом весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the current Mexican National Heavyweight Champion.

Те частицы, которые ощущают поле Хиггса, действуют так, как будто у них есть масса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those particles that feel the Higgs field act as if they have mass.

Люди не действуют как автономные моральные агенты, не затронутые социальными реалиями, в которые они встроены, и, следовательно, моральные агенты находятся в социальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People do not operate as autonomous moral agents unaffected by the social realities in which they are embedded, and hence moral agency is socially situated.

Они действуют, нарушая натриево-калиевый баланс нервного волокна, заставляя нерв непрерывно передавать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operate by disrupting the sodium/potassium balance of the nerve fiber, forcing the nerve to transmit continuously.

Большинство из них являются подавителями аппетита, которые действуют на один или несколько нейромедиаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are appetite suppressants that act on one or more neurotransmitters.

За исключением некоторых типов РНК, большинство других биологических молекул являются относительно инертными элементами, на которые действуют белки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of certain types of RNA, most other biological molecules are relatively inert elements upon which proteins act.

В 1949 году Никсон начал подумывать о том, чтобы баллотироваться в Сенат США против действующего президента-демократа Шеридана Дауни, и вступил в гонку в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949, Nixon began to consider running for the United States Senate against the Democratic incumbent, Sheridan Downey, and entered the race in November.

Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries.

Эти члены действуют в качестве делегатов по аналогии с национальными выборами Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These members act as delegates in a manner similar to National Baháʼí elections.

Если действующий опекун умирает, не назвав преемника, то монахи монастыря проводят выборы, чтобы выбрать нового опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the incumbent guardian dies without naming a successor, then the monks of the monastery hold an election to select the new guardian.

Действующий президент, Дорис Джонс, планирует уйти в отставку и утвердить свою дочь Селию в качестве ее преемницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent, Doris Jones, plans to retire and endorse her daughter Celia as her successor.

Таким образом действуют только грубые силы и силы малых степеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a way operate only rude forces and forces of small degrees.

У меня такое чувство, что такие меры, как те, что действуют в отношении дела Богданова, были бы здесь очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two times league champion Krung Thai Bank failed to complete the new regulations.

Комиссии запрещается использовать политические данные или результаты выборов в пользу какой-либо политической партии или действующего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission is prohibited from using political data or election results to favor either political party or incumbent.

У меня такое чувство, что такие меры, как те, что действуют в отношении дела Богданова, были бы здесь очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling that measures such as those on force over at Bogdanov affair would be a great asset here.

Действуют специальные правила, так как две команды будут иметь одинаковый номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special rules apply as two teams will have the same number.

Однако кладбище оставалось действующим до 1747 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cemetery, however, remained operational until 1747.

Серверы кальмаров либо действуют так, как вы двое утверждаете, либо нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squid servers either act the way you two claim they do or they don't.

В следующей таблице перечислены крупнейшие действующие электростанции и крупнейшие одиночные генерирующие установки в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists the largest operating power station, and the largest single generating unit within each country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законно действующий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законно действующий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законно, действующий . Также, к фразе «законно действующий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information