Заложить основы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заложить основы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay the foundations of
Translate
заложить основы -

- заложить

глагол: establish, mislay

словосочетание: put in pledge

- основа [имя существительное]

имя существительное: warp, basis, foundation, groundwork, base, stem, root, theme, framework, ground


заложить фундамент, закладывать основы, подготовить почву, готовить почву, служить основой, послужить основой, служить базой, лежать в основе, служить основанием, прокладывать путь


Однако на самом деле турецкая сухопутная операция может заложить основы для сотрудничества и в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the operation appears to have provided ground for cooperation there as well.

Именно этот обоюдный и взаимозависимый социальный договор позволит заложить основы этической организационной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this mutual and interdependent social contract that provides the foundation for an ethical organizational culture.

Несмотря на свою внутреннюю противоречивость, Шеварднадзе сохранил независимость Грузии в критический период ее истории и помог заложить основы ее демократического будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his personal contradictions, Shevardnadze kept Georgia independent during a critical period of its history and helped lay a foundation for its democratic future.

В 1860 году влиятельное собрание здесь помогло заложить основы для развития кооперативного оптового общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1860, an influential meeting here helped lay the foundations for the development of the Co-operative Wholesale Society.

Четкое и твердое решение покинуть Евросоюз и заложить основы смелого, нового, самостоятельного будущего для нас в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear, determined decision to leave the European Union and forge a bold, new, confident future for ourselves in the world.

Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity.

Если Обама дал «Исламскому государству» возможность развиться, то Джордж Буш-младший помог заложить его основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Obama enabled IS, then George W. Bush helped to get it started.

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

Впервые наблюдаемая у младенцев тревога разлуки в корне родительско-детского стресса может заложить основы для будущих расстройств у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First seen in infants, separation anxiety in root of parental-child stress may lay the foundations for future disorders in children.

Будучи активным сторонником ранних социалистических обществ, бабушка Гогена по материнской линии помогла заложить основы революционных движений 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active supporter of early socialist societies, Gauguin's maternal grandmother helped to lay the foundations for the 1848 revolutionary movements.

Я решил заложить основы совсем нового мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to lay the foundation of a truly 'new' world.

Это событие помогает заложить основы для будущих столкновений Риддлера с Зеленой Стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event helps lay the foundations for Riddler's future confrontations with Green Arrow.

Таким образом, удалось заложить основы для принятия согласованных решений, направленных на достижение еще больших результатов в предстоящем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It thus lays down the building blocks for concerted action aimed at achieving even more in the year ahead.

Ключевым игрокам из Лиги арабских государств и Турции понадобится проявить свои лидерские качества, чтобы заложить основы для чего-то большего, нежели решение, с которым согласятся, и которое будут выполнять русские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take the leadership of the Arab League’s key players, along with Turkey, to lay the groundwork for something more than what the Russians will abide by.

Он ввел новое сельское хозяйство и дикую природу, а также помог заложить основы города Денвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced new agriculture and wildlife, and helped lay the foundations for the city of Denver.

Эта трехсторонняя встреча также представляет собой попытку подготовиться к наступлению эпохи Трампа, заложить основы взаимодействия с ним со стартовой площадки на сирийской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tripartite meeting also comes in preparation for the Trump era, to pave the way for dealing with him from a launching pad on Syrian soil.

Исходя из этого понимания, Харрис стремился применить математические инструменты к данным языка и заложить основы науки о языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deriving from this insight, Harris's aim was to apply the tools of mathematics to the data of language and establish the foundations of a science of language.

Аналогичным образом следует заложить прочные основы для жизнеспособности ДВЗИ и его постоянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the CTBT's survivability and permanence should be built on solid foundations.

Широко распространено мнение, что золото, привезенное на Тайвань, было использовано для того, чтобы заложить основы тайваньской экономики и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a widely held belief that the gold brought to Taiwan were used to lay foundations for the Taiwanese economy and government.

Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot.

Необходимо уже сейчас закладывать основы XXII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be about building the foundations for the 22nd century.

За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm.

Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process.

В качестве основы для дискуссии использовались рамочные документы, подготовленные группой экспертов системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation framework documents prepared by a group of United Nations system experts were used as the basis of these discussions.

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis.

Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits.

Е. Основы сельскохозяйственной и продовольственной политики, программы и инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of market organisations for: Meat market organisation Milk and dairy products market organisation Cereals market organisation etc.

Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease?

Но тогда заряды должны быть очень большими, заложить их надо на противоположных концах моста и взрывать одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would need to be very big ones, on opposite sides and should go at the same time.

Чтобы заложить в основу нотку умами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lay down a nice umami base note.

Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy

Он сказал, Анжела может заставить Ташу заложить Призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Angela could force Tasha to snitch on Ghost.

Она сказала, что федералы пытаются заставить Ташу заложить Призрака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me something bout the Feds trying to force Tasha to snitch on Ghost?

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Мне придется заложить инвалидное кресло бабушки чтобы заплатить за это свидание, но это того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to pawn my grandmother's wheelchair to pay for it, but what a date.

Итак, твои пальчики со взлома в доме Джонсонов совпали с отпечатками наркомана, взятого при попытке заложить драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your fingerprints from the Johnsons' break-in matched a meth-head caught trying to pawn the jewellery.

Она велела заложить других лошадей и занялась укладкой в дорожную сумку необходимых на несколько дней вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days.

Но наш настоящий убийца... он знает основы устройства человеческого тела, и он обычно забирает частичку жертвы с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our real killer... he knows the ins and outs of a body, and he usually takes part of the victims with him.

Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house.

Мешки будут со мной, и ты поможешь мне заложить шашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have the packs down there and thou wilt do as I tell thee in the placing of the charges.

Только посмотрите на нити основы и утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out the warp and the weft.

Современная эпоха проверки общей теории относительности началась в значительной степени благодаря усилиям Дике и Шиффа, которые разработали основы для проверки общей теории относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern era of testing general relativity was ushered in largely at the impetus of Dicke and Schiff who laid out a framework for testing general relativity.

Философские основы аналитической индукции берут свое начало от Аристотеля и его концепции индукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosophical foundations of analytic induction originate from Aristotle and his concept of induction.

Линкольн отменил прокламацию, заявив, что ее план освобождения был политическим, без военной необходимости и правовой основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln cancelled the proclamation, saying its emancipation plan was political, lacking military necessity and a legal basis.

Основы птичьего полета аналогичны основам летательного аппарата, в котором аэродинамическими силами, поддерживающими полет, являются подъем и сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamentals of bird flight are similar to those of aircraft, in which the aerodynamic forces sustaining flight are lift and drag.

И нет никакой основы присоединиться к клубу, 17 муниципалитетов указано датским государством, и больше муниципалитетов не присоединяется в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is not a 'join the club' basis, the 17 municipalities is pointed out by the danish state and no more municipalities is jo join in the near future.

Во время кампании она обсуждала расу и образование, используя материнство в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign, she discussed race and education by using motherhood as a framework.

LSP является диагностическим инструментом, предназначенным в качестве основы для комплексной оценки стиля с учащимися в шестых-двенадцатых классах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LSP is a diagnostic tool intended as the basis for comprehensive style assessment with students in the sixth to twelfth grades.

Работа Поттера заложила основы глобальной этики, дисциплины, сосредоточенной вокруг связи между биологией, экологией, медициной и человеческими ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter's work laid the foundation for global ethics, a discipline centered around the link between biology, ecology, medicine, and human values.

Она называлась основы языка и была опубликована в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called Fundamentals of Language, published in 1956.

Хотя первое утверждение может иметь, а может и не иметь под собой реальной основы, последнее представляется маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the former claim may or may not have some basis in reality, the latter seems improbable.

Флоренс Найтингейл заложила основы современного сестринского дела, основав свою школу сестринского дела в больнице Святого Томаса в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florence Nightingale laid the foundation of modern nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas' Hospital in London.

При формировании основы методологии, лежащей в основе Volfefe, JPMorgan Chase использовал программное обеспечение для анализа корпуса твитов Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draco are hypergolic liquid-propellant rocket engines that utilize monomethyl hydrazine fuel and nitrogen tetroxide oxidizer.

В качестве основы для нового правительства был выбран Виргинский план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virginia Plan was selected as the basis for the new government.

Торговля заложила основы процветания, чему способствовал нейтралитет между Англией и Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade laid the foundations of prosperity, aided by neutrality between England and France.

Из-за широкой применимости методов управления процессами они могут быть использованы в качестве основы для конкурентного преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the broad applicability of process management techniques, they can be used as a basis for competitive advantage.

Однако есть и несколько других факторов, которые могут быть использованы в качестве основы для сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are also several other factors that can be used as a basis for comparison.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заложить основы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заложить основы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заложить, основы . Также, к фразе «заложить основы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information