Заложить в лаванду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заложить в лаванду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay up in lavender
Translate
заложить в лаванду -

- заложить

глагол: establish, mislay

словосочетание: put in pledge

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- лаванда

lavender



Надо было окопаться и заложить большие запасы продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to entrench themselves and lay in a big stock of provisions.

Программа подготовки рейнджеров, возглавляемая ротой а, 1-502-я, призвана заложить основу для элитного Иракского подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ranger training program, led by Company A, 1–502nd, is designed to lay the foundation for an elite Iraqi unit.

Когда Лу заново сшила распоротые швы, разгладила их и застегнула на Скарлетт платье, Скарлетт велела заложить карету и отправилась на лесной склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lou had stitched up the ripped seams, pressed them smooth and buttoned Scarlett into the dress, she called the carriage and Scarlett set out for the lumber yard.

И за все эти годы у нас было достаточно времени и возможностей, чтобы заложить фундамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the years we all have had time and opportunity to lay a lot of groundwork.

С моей стороны было бы небрежностью не отметить, что Лиам сам мог его заложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be remiss if I didn't point out that Liam may have pawned it himself.

Лекс пытается инициировать выкуп сотрудников и убеждает сотрудников заложить свои дома, чтобы помочь предоставить финансовые ресурсы для завершения выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex tries to initiate an employee buyout, and convinces the employees to mortgage their homes to help provide the financial resources to complete the buyout.

Ванклин приказал абордажной группе захватить все, что можно, и заложить заряды, которые взорвали корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanklyn ordered a boarding party to loot whatever they could and lay scuttling charges, which blew up the ship.

Она велела заложить других лошадей и занялась укладкой в дорожную сумку необходимых на несколько дней вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days.

Мешки будут со мной, и ты поможешь мне заложить шашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have the packs down there and thou wilt do as I tell thee in the placing of the charges.

Президентские выборы 2000 года между Джорджем Бушем-младшим и Элом Гором были одними из самых близких в истории США и помогли заложить семена для грядущей политической поляризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential election in 2000 between George W. Bush and Al Gore was one of the closest in U.S. history and helped lay the seeds for political polarization to come.

Мэр Ле-Лаванду объявил смерть вне закона в 2000 году, после того как разрешение на строительство нового кладбища было отклонено из-за экологических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor of Le Lavandou outlawed death in 2000, after planning permission for a new cemetery was turned down due to environmental concerns.

Ему нужны деньги и он хочет заложить кое-какую мебель и одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs cash and wants to pawn some kimonos and furniture.

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process.

Это также подрывает возможность заложить основу для проведения подлинных демократических реформ по всему континенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also undermining the opportunity to lay the basis for true democratic reform throughout the continent.

Именно этот обоюдный и взаимозависимый социальный договор позволит заложить основы этической организационной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this mutual and interdependent social contract that provides the foundation for an ethical organizational culture.

Сегодняшние реформы в области образования помогают нам заложить основу долгосрочного процветания страны, и учащиеся наших школ находятся в авангарде этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, reforms in education are sowing the seeds of lasting prosperity, and our students are leading the way.

И рюкзак Кимми украли, а тот золотой зуб, который я пытался заложить, оказалось, что это просто очень желтый зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth.

Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity.

Если Обама дал «Исламскому государству» возможность развиться, то Джордж Буш-младший помог заложить его основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Obama enabled IS, then George W. Bush helped to get it started.

Или как саперы во время Первой мировой войны прорыть туннель и заложить самый большой заряд тротила прямо под центром махины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, like the World War I sappers, tunnel underneath it, plant the biggest pile of TnT you've ever seen right under the center of it.

Я использую жасмин, лаванду, шиповник и немного таитянской ванили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use, uh... (door closes) ...jasmine, lavender, rose hips and a little Tahitian vanilla.

Но тогда заряды должны быть очень большими, заложить их надо на противоположных концах моста и взрывать одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would need to be very big ones, on opposite sides and should go at the same time.

Ну, и что тут такого страшного, если даже придется заложить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what was a mortgage, after all?

А так, чтобы и продать, и заложить, и, словом, чтоб всем можно было по своему усмотрению распорядиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to get a deed that would entitle you to sell and mortgage it, in a word, to dispose of the property as you see fit.

Вам пришлось заложить собственный дом что бы продолжать платить персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to mortgage your own house just to keep your staff on payroll.

Вообще-то мне пришлось заложить дом, чтобы оплатить медицинские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, actually i had to refinance this place to pay my past-due medical bills.

Ты готов заложить фундамент новой империи Чака Басса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready to open the cornerstone Of the new Chuck Bass empire?

Он хочет заложить все или часть по сто пятьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is trying to hypothecate the lot or any part of it at one-fifty.

Чтобы заложить в основу нотку умами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lay down a nice umami base note.

Ваша честь, мы пришли сюда только , чтобы заложить основную линию защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we came here merely expecting to lay the groundwork for our defense.

Он сказал, Анжела может заставить Ташу заложить Призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Angela could force Tasha to snitch on Ghost.

Она сказала, что федералы пытаются заставить Ташу заложить Призрака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me something bout the Feds trying to force Tasha to snitch on Ghost?

Легко унести, легко заложить минимум за 20 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy to carry, easy to pawn for a good 20 grand.

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Привет, Уолт, кто-то только что пытался заложить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Walt, someone just tried to pawn

Но с этой жесткой экономикой пришлось заложить его некоторое время назад, чтобы подлатать дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps.

Мне придется заложить инвалидное кресло бабушки чтобы заплатить за это свидание, но это того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to pawn my grandmother's wheelchair to pay for it, but what a date.

Итак, твои пальчики со взлома в доме Джонсонов совпали с отпечатками наркомана, взятого при попытке заложить драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your fingerprints from the Johnsons' break-in matched a meth-head caught trying to pawn the jewellery.

Пока не собрался заложить это всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until I tried to pawn this stuff.

Да, но ее трудно заложить. - Слишком легко узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not too easy to pawn, I'm sure, far too easy to recognize.

Потом стала укладываться и попросила доктора заложить лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she began to pack and asked the doctor to hitch up the horse.

Скажите мне, Ливси. Что Вы собирались заложить для такой ссуды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Livesey, what were you hoping to put up to secure the loan?

Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house.

Главное в правильном месте заложить заряд, чтобы взорвать подземную трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a matter of getting a charge in the right place to bust the pipe underground.

Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey.

Они также смогли заложить будущие сборы, чтобы привлечь кредиты для новых структур и для более существенных улучшений существующей автомагистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also able to mortgage future tolls to raise loans for new structures and for more substantial improvements to the existing highway.

Ярмарка тщеславия охарактеризовала это как упреждающую попытку заложить основу для будущего импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanity Fair characterized this as a preemptive effort to lay the groundwork for a future impeachment argument.

Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions.

Бешеные фанаты и переполненные рок-клубы, такие как Raji's в Голливуде и Bogart's в Лонг-Бич, помогли заложить основу для их успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabid fans and packed, rock-friendly clubs such as Raji's in Hollywood and Bogart's in Long Beach helped lay the foundation for their success.

После того, как она предупреждает Джина О плане Грегори, Джин уезжает и перехватывает приспешников Грегори, прежде чем они смогут заложить свою взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she warns Gene of Gregory's scheme, Gene rides off and intercepts Gregory's henchmen before they can plant their explosives.

Самка может заложить от 1 до 4 гнезд в течение гнездового сезона с июня по декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female can lay from 1–4 nests over a nesting season from June to December.

Конец его карьеры наступил в 1847 году, когда он был вынужден из-за долгов заложить свою родовую гильотину за 3000 франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of his career came in 1847, after he was compelled by debt to pawn his ancestral guillotine for 3,000 francs.

Он пытается заложить бриллианты за гонорар королевского адвоката, но натыкается на шокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries to pawn the diamonds for King's lawyer fee, but runs into the Shocker.

Впервые наблюдаемая у младенцев тревога разлуки в корне родительско-детского стресса может заложить основы для будущих расстройств у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First seen in infants, separation anxiety in root of parental-child stress may lay the foundations for future disorders in children.

Широко распространено мнение, что золото, привезенное на Тайвань, было использовано для того, чтобы заложить основы тайваньской экономики и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a widely held belief that the gold brought to Taiwan were used to lay foundations for the Taiwanese economy and government.

Это событие помогает заложить основы для будущих столкновений Риддлера с Зеленой Стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event helps lay the foundations for Riddler's future confrontations with Green Arrow.

Другие более поздние, редкие цвета включали лаванду, жемчужно-белый, бирюзовый, розовый и лайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other later, rare colors included lavender, pearl white, turquoise, pink, and lime.

Де Валера и Ллойд Джордж в конечном счете согласились на перемирие, которое должно было положить конец боевым действиям и заложить основу для детальных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Valera and Lloyd George ultimately agreed to a truce that was intended to end the fighting and lay the ground for detailed negotiations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заложить в лаванду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заложить в лаванду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заложить, в, лаванду . Также, к фразе «заложить в лаванду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information