Занимает одно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Занимаемая площадь республики - occupied area of the republic
занимает активную позицию - takes a proactive stance
занимает должность - holds a position
занимает много убедительности - takes a lot of convincing
занимает свое место - is taking my place
занимает третье - ranks third
занимается и выпустили - engaged and released
компания занимает - the company occupies
что сборка занимает - that the assembly takes
она занимается сексом - she was having sex
Синонимы к занимает: занято, удерживать, брать, поглощать
одно из первых мест - one of the first places
однобрачие - odnobrachie
одновозрастной - coeval
заладить одно и то же - keep harping on the same thing
одновременное выращивание двух культур - double cropping
и одновременно - and concurrent
одно устройство - one device
Одно из возможных решений - one possible solution
промывка ствола скважины с одновременной обработкой бурового раствора - circulating and conditioning of drilling mud
одновременное запирание - simultaneous locking
Синонимы к одно: всего один, такой же, один, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве
А сейчас я вам покажу, какую часть этого пространства занимает время, проводимое с гаджетами. |
Now, what I'm going to do is show you how much of that space is taken up by screens across time. |
В этом году произошло ещё одно событие в этой сфере, и это случилось недалеко от нас — в Великобритании. |
And there was another development this year that resonates in this area, and that happened not so far from here over in the UK. |
Чтение – одно из моих излюбленных способов времяпровождения. |
Reading is one of my favourite pastimes. |
Однако я хотел бы сделать одно основополагающее замечание, чтобы выразить обеспокоенность и опасения Израиля. |
However, I do wish to make one fundamental remark in order to convey Israel's concern and apprehension. |
Это - еще одно объяснение того, какова темная энергия могла бы фактически быть. |
It's yet another explanation for what dark energy might actually be. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту. |
There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel. |
Одно время это было тайной, но совсем недавно, мне в руки попали налоговые документы, которые сайентология всё-таки обязана предоставлять. |
This was a bit of a mystery, but just recently, I obtained tax records that Scientology does have to turn in. |
Well, one word from me, and every man on this site stops work. |
|
В данном примере мы используем одно из наиболее распространенных правил, которое перемещает сообщения от определенного отправителя в папку. |
For this example, we've picked one of the most common rules, to move messages from someone to a folder. |
И оно приходится на одно событие. |
The highest readings coincide with a single event... |
All jazz bands playing the same songs. |
|
Всё одно выходит: дорога, злой человек, чье-то коварство, смертная постеля, откудова-то письмо, нечаянное известие - враки всё это, я думаю, Шатушка, как по-твоему? |
It always comes out the same, a journey, a wicked man, somebody's treachery, a death-bed, a letter, unexpected news. I think it's all nonsense. Shatushka, what do you think? |
В этот день волчонку было суждено испытать еще одно приключение. |
He had recollected that there was such a thing in the world as his mother. |
Так как, опять же, это по сути одно и тоже. |
Because, again, they're virtually the same thing. |
Я знаю одно место, более престижное, но и цена за вход непомерно высока. |
I know a place, it's more exclusive, but the admission prices are a little steep. |
Although there is one difference between you and me. |
|
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
To a scientist, all dying boys are equal. |
|
Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же. |
The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing. |
Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы? |
I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it. |
Вторым ее требованием было, чтобы прачка приходила точно в назначенный день и всегда в одно и то же время. Таким образом, никто понапрасну не теряет времени. |
She also required the laundress always to come on the day arranged and at the same hour; in that way there was no time wasted. |
Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо... |
Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul- |
Oh, it doesn't indicate any recognizable weapon. |
|
Кёртис, каждый занимает то место, которое ему предопределено. |
Curtis, everyone has their preordained position. |
Нет, его восстановление занимает немного больше времени, чем ожидалось. |
No, his recovery is taking a little longer than expected. |
Но занимает годы, чтобы вырастить талант, и может ничего не выйти. |
But it takes years to make it big, and one may faiI to make it big. |
Да, Яхт-клуб занимает все мое время. |
Yeah, yacht club's taking up all my time. |
I didn't know how long it was going to take at the dealer. |
|
Я знаю, он занимает позднее время суток, И я знаю, что это может значить только одно. |
I know he's blocking off time late at night, and I know that can only mean one thing. |
Да, дом большой, но шимпанзе занимает много места, и я бы хотел держать свободными пару комнат на случай, если приедут люди, которые мне не безразличны. |
Yeah, it's a big house, but, uh, the chimp takes up a lot of space, and I like to keep a few rooms available just in case several people I care about show up. |
How did Lawrence Iver fit into the hierarchy here? |
|
Да и все равно не женится, он занимает такое высокое положение. |
He would not marry her, anyhow, a man of his station and position. |
Друг мой сэр Джемс, он также в Лондоне по делу, занимает комнаты возле моих. |
My friend, Sir James (also in London on business), has rooms near mine. |
Уберись в своей комнате, чтобы Майкл мог у тебя ночевать, пока Сильви занимает его комнату. |
Clean your room so Michael can sleep in it and Sylvie can sleep in his room. |
По состоянию на 2016 год, Weisner занимает 38-е место в списке денег женского турнира за все время. |
As of 2016, Weisner is ranked 38th on the Women's All Time tournament money list. |
Пациенты обычно испытывают легкий дискомфорт в груди во время процедуры, которая занимает примерно 60-90 минут. |
Patients typically experience mild chest discomfort during the procedure, which takes approximately 60–90 minutes to complete. |
Italy ranks as a tier-one nation by World Rugby. |
|
Страна занимает двенадцатое место в мире по количеству действующих войск на вооружении. |
The country ranked twelfth in the world for its number of active troops in service. |
Итальянскому физику Галилео Галилею обычно приписывают то, что он первым измерил скорость, рассмотрев пройденное расстояние и время, которое оно занимает. |
Italian physicist Galileo Galilei is usually credited with being the first to measure speed by considering the distance covered and the time it takes. |
В 1999 году около 60% твердых сыров в США производилось с использованием FPC, и она занимает до 80% мирового рынка сычужных ферментов. |
In 1999, about 60% of US hard cheeses were made with FPC, and it has up to 80% of the global market share for rennet. |
Техас лидирует в США по экспортным доходам с 2002 года и занимает второе место по валовому государственному продукту. |
Texas has led the U.S. in state export revenue since 2002, and has the second-highest gross state product. |
Огайо занимает 16 мест в Палате Представителей Соединенных Штатов. |
Ohio occupies 16 seats in the United States House of Representatives. |
Команда auto refresh также требует, чтобы все банки были простаивающими, и занимает время цикла обновления tRFC, чтобы вернуть чип в Состояние простоя. |
The auto refresh command also requires that all banks be idle, and takes a refresh cycle time tRFC to return the chip to the idle state. |
Он требует только одного ввода данных, а его выход занимает постоянные две задержки затвора. |
It requires only a single data input, and its output takes a constant two gate delays. |
Индия занимает первое место по количеству городских жителей, живущих без санитарных условий. |
India comes top for having the greatest number of urbanites living without sanitation. |
Например, Q♠ Q♥ Q♣ Q♦ Q занимает более высокое место, чем 6♣ 6♠ 6♦ 6♥ 6. |
For example, Q♠ Q♥ Q♣ Q♦ Q ranks higher than 6♣ 6♠ 6♦ 6♥ 6. |
В некоторых случаях критика занимает немногим больше заглавия подзаголовка, а тело-это мягкое опровержение этой критики. |
In some cases, the criticism occupies little more than the subhead title, and the body is a lenghy refutation of that criticism. |
После установки имплантата заживление обычно занимает несколько недель или месяцев, прежде чем имплантат полностью интегрируется в окружающую кость. |
Following placement of the implant, healing typically takes several weeks or months before the implant is fully integrated into the surrounding bone. |
Большая часть дизайнерской работы из книги была занята. Территория занимает 35 гектаров, большая часть которых находится к югу от зала. |
Much of the design work from the book was taken up. The grounds take up 35 hectares most of which is to the south of the hall. |
Полное извлечение самки морской свинки обычно занимает несколько дней. |
Full extraction of the female guinea worm usually takes several days. |
Парламент возглавляет спикер Джатия Сангсад, который в соответствии с Конституцией занимает второе место после президента. |
The parliament is presided over by the Speaker of the Jatiya Sangsad, who is second in line to the president as per the constitution. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Поездка на поезде из Виннипега в Торонто занимает в среднем около 36 часов. |
By train, it takes roughly 36 hours on average to travel from Winnipeg to Toronto. |
Если вы хотите быть действительно хороши в чем-то, вы должны учиться и практиковаться-и это занимает много времени. |
If you wanna be really good at something, you have to learn and practice - and this takes plenty of time. |
Мэр Альбукерке занимает полностью оплачиваемую выборную должность с четырехлетним сроком полномочий. |
The Mayor of Albuquerque holds a full-time paid elected position with a four-year term. |
Shifting the phase takes one cycle's worth of time. |
|
Среди большинства правоохранительных кругов он занимает довольно высокое положение. |
Among most law enforecement circles, he stands quite highly. |
Центральное место в этой истории занимает открытие скрижалей, которые являются важной частью цикла легенд о Ксоте Картера. |
The centerpiece of the story is the discovery of the tablets, which are an important part of Carter's Xothic legend cycle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимает одно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимает одно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимает, одно . Также, к фразе «занимает одно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.