Занимают следующие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занимают следующие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ranked as follows
Translate
занимают следующие -



В Католической Церкви следующие должности имеют сходство с должностями епархиального архиерея, но не обязательно занимают епископы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Catholic Church the following posts have similarities to that of a diocesan bishop, but are not necessarily held by a bishop.

Следующие верхние позиции занимают Дания, Норвегия, Исландия и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark, Norway, Iceland and Netherlands hold the next top positions.

Следующие выборы состоятся в августе 2019 года на праймериз для трех мест в городском совете, которые в настоящее время занимают Миллер, Томас и Шелтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next election is the August 2019 Primary for the three city council seats that are currently held by Miller, Thomas, and Shelton.

Следующие верхние позиции занимают Норвегия, Дания, Исландия и Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway, Denmark, Iceland and Switzerland hold the next top positions.

Все не-младшие части школы занимают Воберн-парк, Адлстоун, описанный выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All non-junior parts of the school occupy Woburn Park, Addlestone described above.

Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in?

В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base.

На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great.

Крючконосый вдруг схватил Мин и Илэйн за шиворот, а в следующий миг произошло множество событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hook-nosed man suddenly seized Min and Elayne by the scruffs of their necks, and in the next instant everything seemed to happen at once.

Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world.

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you turn up at a place you know nothing about.

В следующие три месяца нас ждет ротация четырех нигерийских батальонов и южноафриканского батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next three months we expect the four Nigerian battalions and the South African battalion to rotate.

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the following information should also be provided as applicable.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries.

Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments.

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity.

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.

По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).

Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play.

На основе Ваших детальных требований предлагаются следующие модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to your detailed requirements the following models are suitable.

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.

Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, вы должны внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить следующие торговые требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be eligible for a Free Apple Watch, you must complete the minimum investment amount on your first deposit and reach the following trading requirements.

В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked.

Но следующий раз мы наймем ему сиделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But next time, we get a sitter.

Эти тесты и консультация обычно занимают недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests and the counseling normally happen over weeks.

И теперь атомы гелия занимают главную арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the helium atoms take center stage.

Следующий вопрос. С реактором проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a problem with the reactor.

Пока эти щипцы занимают пост, наша родная планета Камино под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as those tweezers occupy this post, our home planet of Kamino is at risk.

В следующие двадцать минут я отклонял звонки от Джима Готца, раз за разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend the next 20 minutes denying calls from Jim Goetz, over and over.

Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you'll miss every good thing in the next seventy years.

Альтруистические поступки обычно прославляются и очень хорошо принимаются в индуистской литературе и занимают центральное место в индуистской морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruistic acts are generally celebrated and very well received in Hindu literature and is central to Hindu morality.

Типичные виды применения тяжелых металлов можно в целом сгруппировать в следующие шесть категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical uses of heavy metals can be broadly grouped into the following six categories.

Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests.

Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years.

В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup.

Какое место в энциклопедической статье занимают сексуальные предпочтения в отношении вымышленного персонажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What place does sexual preference concerning a fictional character have in an encyclopedic entry?

Средства индивидуальной защиты занимают последнее место в иерархии средств контроля, так как работники регулярно подвергаются опасности, имея защитный барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal protective equipment ranks last on the hierarchy of controls, as the workers are regularly exposed to the hazard, with a barrier of protection.

Общественные парки и заповедники занимают большую площадь в Риме, и город имеет одну из самых больших площадей зеленых насаждений среди европейских столиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public parks and nature reserves cover a large area in Rome, and the city has one of the largest areas of green space among European capitals.

Около половины видов занимают горные леса до высот 2500М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of the species occupy mountainous forest to elevations of 2500m.

Все эти 19 должностей, кроме одной, занимают люди, которые уже были руководителями AB InBev до приобретения SABMiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but one of those 19 positions are held by people who were already AB InBev executives before the acquisition of SABMiller.

Данные также показывают,что женщины в Дании занимают больше лет, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data also shows that women in Denmark take more gap years than men.

Второе и третье места занимают здание Рейхстага в Берлине и Хофбройхаус в Мюнхене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second and third places go to the Reichstag building in Berlin and the Hofbräuhaus in Munich.

Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that visual processing areas occupy more than half of the total surface of the primate neocortex.

Нидерланды занимают второе место по числу антисемитских инцидентов в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands has the second highest incidence of antisemitic incidents in the European Union.

Одновременно выбираются или решаются следующие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are chosen or solved simultaneously.

Еще один ордер, выданный 18 марта, добавил к убийцам следующие имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further warrant on 18 Mar added the following names to the murderers.

Вышеуказанные тесты занимают минимум 48-72 часа оборотного времени для выращивания организма и до недели больше для серотипирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above tests take a minimum of 48–72 hours turnaround time for growing the organism, and up to a week more for serotyping.

В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status.

Следующие модели требуют специальной синхронизации программистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following models require specific synchronization by programmers.

Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts.

Он надеется объединить Лондон и уничтожить полулюдей, которые занимают внешнюю окраину Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hopes are to unite London and destroy the half-men who occupy the outer rim of London.

Опрос, проведенный компанией Right Management, выявил следующие причины смены карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey conducted by Right Management suggests the following reasons for career changing.

Для расшифровки сообщений немецкой военной Энигмы необходимо обнаружить следующие настройки машины Энигма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following settings of the Enigma machine must be discovered to decipher German military Enigma messages.

Небольшие или непроницаемые отложения мебели состоят из неконсолидированных отложений, которые занимают 62 процента площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little furniture or not permeable deposits consist of unconsolidated sediments which occupy 62 percent of the area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимают следующие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимают следующие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимают, следующие . Также, к фразе «занимают следующие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information