Заплатить бешеные деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заставить заплатить - make pay
заплатить по счету - pay an invoice
заплатить пипец - pay the piper
заплатить кому-то за - pay someone back for
заплатить депозит - pay a deposit
заплатить штраф - pay a fine
заплатить регистрационный взнос - pay a registration fee
заплатить дорогой ценой - pay a high price
заплатить вперед - pay in advance
заплатить высокую цену - pay a high price
Синонимы к заплатить: уплатить, оплатить, проплатить, внести плату, выложить, дать взятку, дать на лапу, быть в расчете, расплатиться, расчеться
имя прилагательное: mad, rabid, frantic, frenzied, furious, wild, berserk, amok, amuck, tearing
бешеный бык - mad bull
бешеный пес - crazy dog
бешеный темп - furious pace
бешеный ритм - frantic pace
бешеный спрос - overwhelming demand
бешеный характер - violent temper
бешеный огурец - squirting cucumber
Синонимы к бешеный: дорогой, страшный, дикий, сумасшедший, жестокий, бурный, безумный, отчаянный, яростный, сердитый
Антонимы к бешеный: здоровый, спокойный, умиротворенный, благостный
Значение бешеный: Больной бешенством (в 1 знач.).
золотая деньга - gold Money
Синонимы к деньга: монета, грош, деньги, полкопейки
Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания. |
There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused. |
В 1977 году его давний друг Ларри Уильямс однажды явился с пистолетом и пригрозил убить его за то, что он не заплатит долг за наркотики. |
In 1977, longtime friend Larry Williams once showed up with a gun and threatened to kill him for failing to pay his drug debt. |
Не могли бы вы отложить эти ослепительные сцены для тех кто за них заплатит? |
Might you leave off these dazzling depictions to those of the press paid to do it? |
Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов. |
You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends. |
Заплатит наличными... - повторил Блюменталъ после недолгого раздумья. - В наше время эти слова звучат, как чистейшая поэзия. |
Cash down, replied Blumenthal after a moment's reflection. That's a word of purest poetry these days- |
Кое-кто заплатит два миллиона, если вы позволите ему упасть. |
There's someone who'll pay two million if you let him fall down. |
Гарсон заплатит мне за платье! |
The waiter shall pay for the dress. |
Эй, железнодорожная станция заплатит за это! |
Hey! The railway company will pay for this! |
Термин «Роловер» относится к процентной ставке, которую заплатит или получит трейдер за открытую позицию, перенесенную на следующий день. |
The term rollover refers to the interest rate that traders will pay, or receive, on the open positions that are rolled over from one day to the next. |
Всего несколько минут и ваша страна заплатит за свои империалистические грехи. |
Only a few more minutes until your country pays for its imperialistic sins. |
Сборщик Хейд заплатит 5000 талмаров за информацию, которая приведет к поимке преступника, живого или мертвого. |
Gatherer Hade will pay a reward of 5,000 talmars for information leading to the capture of this gangster, dead or alive. |
Ублюдок не просто заплатит, он забудет из какой дыры он появился на этот свет. |
The bastard will wish he was never born. |
Вторую половину заплатит российская государственная компания «Газпром», которая сохранит контроль над этим проектом. |
Russia’s state-owned gas giant Gazprom would pay for the remaining half, but retain control of the project. |
Только когда AT&T ответила отказом, Попов позвонил Хилберту и сообщил ему о взломе, надеясь на то, что ФБР заплатит за информацию. |
It was only when AT&T refused that Popov phoned Hilbert to report the breach, hoping the FBI would pay for the information. |
Well,who's gonna pay for this and what about the cleanup and the repair? |
|
Will anybody redeem the blood that he shed? |
|
They do dirty work for the highest bidder. |
|
Итак, Йен продавал свои способности тому, кто больше заплатит. |
So Ian was selling his skills to the highest bidder. |
Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not? |
|
Таким образом, вы обнаружили, что ваши острые ощущения в руках власти, продавая услуги и внутреннюю информацию любому, кто за них заплатит. |
So you found your thrills in the arms of power, trading favors and inside information to anyone who'd have you. |
Хорнер заплатит за это. |
This time Horner's gonna pay for it. |
He'll pay for his cockiness afterwards. |
|
And on your witness, monsieur, I'll see him suitably paid |
|
Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома. |
Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home. |
Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка. |
'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.' |
Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю. |
For your information, this is a commemorative collectible item of historical significance, that could one day pay for Axl's college. |
Каждый из вас заплатит мне за это, если виновный... сейчас не признается. |
You'll each reimburse me if the guilty party doesn't come forward. |
И... он сказал, что... Он заплатит большую цену, если я подправлю немного счет в следующей игре. |
And he said that... he'd pay high dollars if I just fix the point spread in our next game. |
террористическая группа, продающая вирусы тому, кто больше заплатит |
a rogue group of technological terrorists who sold viruses to the highest bidder. |
Полковник Стоунхилл заплатит по контракту завтра, когда подпишет мой адвокат. |
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on tomorrow or the next day once a lawyer countersigns. |
Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это, - он дорого за это заплатит. |
You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, let them know there will be hell to pay. |
Мне только надо найти его и Гидеон мне хорошенько заплатит! |
I just need to find it and Gideon will pay me handsomely! |
Скажи, что отрежешь ему руки, если он не заплатит. |
Tell him you'll cut off his hands if he doesn't pay up. |
И старая леди во Флориде возможно, заплатит за мою квартиру, и возможно я просто напрямик украла свой лексус из множества поддержанных машин. |
An old lady in Florida may have paid for my condo, and I might have just flat-out stole my lexus off a used car lot. |
Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну. |
I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. |
Well, if the cathedral was here, who's gonna pay for it? |
|
Она сказала, что заплатит за моё обучение в колледже, чтобы я смогла доучиться, и пойти в школу медсестёр. |
Said she'd pay for me to go back to school, get a degree and go to nursing school. |
Этот доктор, значит, заплатит нам, чтобы разрезать Старого Дональда? |
So, this doctor is gonna give us money to cut Old Donald up? |
Мое правительство заплатит вдвое... |
My government pays twice as much... |
Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит. |
Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too. |
Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть. |
going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that. |
He has to pay, one way or the other. |
|
Кто рано встает, тому Бог дает. Но заплатит он за это позже. |
The early bird might catch the worm, but he don't pay for it till later. |
Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор. |
When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that. |
Он либо честно заплатит городу дань, либо будет изгнан из его пределов. |
He should be made to pay an honest return to the city or get out. |
Said he got 400 for a white homing bird. |
|
Он заплатит двойную цену. |
He'll pay double. |
Он заплатит за это |
He's gonna pay for this |
Джентльмен заплатит. |
The gentleman will pay. |
Но Аристид тайком ему заплатит. |
But Aristide will pay him for it secretly. |
Этот молодой добрый христианин заплатит за всё. |
The young, Christian gentleman's paying for it all. |
Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено. |
Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them. |
Навароне дорого заплатит за ваш сегодняшний успех. |
Navarone will pay heavily for your success tonight. |
Город Флинт заплатит 2 миллиона долларов, а базирующийся в Флинте Фонд Чарльза Стюарта Мотта-4 миллиона. |
The City of Flint would pay $2 million, and the Flint-based Charles Stewart Mott Foundation would pay $4 million. |
Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит. |
If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder. |
Той осенью дома согласились на миллионное соглашение в коллективном иске, и Таубман сказал, что заплатит миллион из миллиона акций Sotheby's. |
That autumn, the houses agreed to a million settlement in the class-action suit, with Taubman saying he would pay million of Sotheby's million share. |
Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги. |
She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes. |
Они угрожали перерезать ему горло щелоком или навредить ему и его семье, если он не заплатит им денег. |
They threatened to injure his throat with lye or harm him and his family if he did not pay them money. |
Военизированные формирования заявили, что убьют его, если только его жена не заплатит выкуп в размере 10 000 долларов США. |
The paramilitaries said that they would kill him unless his wife paid 10,000 US dollars in ransom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплатить бешеные деньги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплатить бешеные деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплатить, бешеные, деньги . Также, к фразе «заплатить бешеные деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.