Запоминать твёрдо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
умение запоминать - ability to remember
запоминать мои настройки продаж - remember my selling preferences
Синонимы к запоминать: удержать в памяти, помнить, вспоминать, хранить, заучивать, зубрить, фиксировать, запечатлеваться, отпечатываться, откладываться
имя прилагательное: solid, firm, hard, strong, steadfast, staunch, rigid, fixed, set, steady
твердый как сталь - hard as steel
очень твердый - very hard
твердый шанкр - chancre
твердый лот - hard lot
твердый раскислитель - solid deoxidizer
твердый гипс - pottery plaster
твёрдый согласный - hard consonant
обработанный на твердый раствор сплав - solid solution alloy
твердый углеродистый остаток - solid carbonaceous residue
твердый мускул - hard muscle
Синонимы к твёрдый: твердый, жесткий, крепкий, плотный, прочный, упругий, загрубелый, заскорузлый, строгий, негнущийся
Значение твёрдый: Сохраняющий свою форму и размер в отличие от жидкого и газообразного.
Мы все учились в школе, мы все провели огромное количество времени за учёбой, дети проводят очень много времени за написанием диктантов, за запоминанием правил правописания, в которых, тем не менее, много исключений. |
We all went to school, we all invested big amounts of learning time, big amounts of pliant, childlike brain time in dictation, in the memorization of spelling rules filled, nevertheless, with exceptions. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
He can mime your movements and store them in memory. |
|
Зимбабве твердо убеждена, что заслуживает того, чтобы отношение к ней было справедливым и уважительным. |
Zimbabwe strongly feels that it must be treated fairly and with respect. |
Народ Тимора-Лешти твердо верит в будущее, где будет царить мир во всем мире. |
The people of Timor-Leste firmly believe in a future where world peace will reign. |
Филиппины твердо убеждены в том, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, и она не принесет быстрых результатов. |
The Philippines strongly believes that Security Council reform is a work in progress and will not yield to a quick fix. |
Они постоянно всему удивляются, и я твёрдо верю, что мы можем слушать музыку, совсем как семилетние дети, даже став взрослыми. |
They are in this constant state of wonder, and I do firmly believe that we can keep listening like these seven-year-old children, even when growing up. |
Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме. |
Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form. |
Его беспокоят не только ложные позитивные данные, твердо указывающие на наличие жизни на Марсе. |
His worry is not just false positives — evidence that wrongly suggests life on Mars. |
Он теперь передвигался вяло, не так, как раньше; он уже не вышагивал твёрдо по намеченной прямой, круто поворачиваясь в её концах. |
His movements were sluggish nowadays, not as they once were. He no longer strode firmly along a straight line that he had marked out for himself, turning sharply whenever it came to an end. |
Твой отец твердо решил сэкономить на грунтовке. |
Your dad insisted I use an inferior primer. |
— Извините, — сказала Джейн твердо, — но я никоим образом не могу согласиться с подобным решением и утруждать вашего слугу безо всякой надобности. |
Excuse me, said Jane earnestly,I cannot by any means consent to such an arrangement, so needlessly troublesome to your servant. |
В этом больше нет необходимости, товарищи, -твердо сказал Визгун. - Скоты Англии - это была песня времен восстания. |
'It is no longer needed, comrade,' said Squealer stiffly. 'Beasts of England was the song of the Rebellion. |
Ник твёрдо решил идти один. |
Nick was adamant about going solo. |
Джейми не имел ни малейшего представления о том, как все они уместятся в таком маленьком экипаже, но твердо намеревался выехать именно сегодня. |
Jamie had no idea how the driver expected them all to fit in the small cart, but he knew he was going to be on it when it pulled out. |
Allons, mon vieux, - сказал Хоуард ласково, но твердо. - Пойдем в Монтаржи. |
'Allans, mon vieux,' he said, with gentle firmness, 'we're going to Montargis.' |
Чтобы облегчить вам задачу, Я дам вам правило для запоминания. |
Now to make things easy for you in the exams, I am going to give you a little memory maxim. |
Они будут запоминать и подсчитывать голоса избирателей. |
They will store and tabulate the votes. |
Муж мой твердо верит в образование, - сказала миссис Бейкон. |
Mrs. Bacon said, My husband is a believer in education. |
Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности. |
He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence. |
Он твёрдо уверен, что это ты, и переубедить его невозможно. |
He's convinced himself it was you and there's no persuading him otherwise. |
Но я твердо решила с вами повидаться. |
But I was determined to meet you. |
Она твердо решила ни от кого не зависеть, самостоятельно воспитывать дочерей. |
She was determined to be independent and keep her children. |
Stubb was but too true to his word. |
|
Oh, no, no, don't bother. I have a thing about names. |
|
Я не могу точно сказать, когда состоялась встреча, потому что я плохо запоминаю даты. |
I can't be more precise about when the meeting took place because it's hard to put a date on my memories. |
Ей нужно вернуться в свою старую комнату, твердо встать на ноги. |
She needs to be back in her old room, her feet on solid ground. |
На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой. |
This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room. |
And if it were in earnest? Nikolay Vsyevolodovitch asked firmly. |
|
Я не могу выучить ее наизусть,- произнес он наконец не очень твердо. |
I can't learn it by heart, he said at last, with a gasp. |
В одном я твердо уверен: она любила человека, которого убила. |
I'm only sure of one thing. She loved the man she killed. |
Он был твердо убежден в этом, и, если б когда-либо в этом усомнился, жизнь его потеряла бы смысл. |
Of this he was absolutely sure; if ever he came to doubt it, his life would lose all meaning. |
Dr Reilly interposed authoritatively. Now, dont start getting that into your head, he said. |
|
They learn the lesson they can not conquer. |
|
Покончив с этим делом, честный Седрик поспешил на выручку своему другу Ательстану, твердо решившись любой ценой спасти последнего отпрыска саксонской королевской фамилии. |
This accomplished, the loyal Cedric hastened in quest of his friend Athelstane, determined, at every risk to himself, to save that last scion of Saxon royalty. |
Все это время незнакомец не отрываясь смотрел на меня, да так смотрел, словно твердо решил в конце концов выстрелить и уложить меня на месте. |
All this while, the strange man looked at nobody but me, and looked at me as if he were determined to have a shot at me at last, and bring me down. |
Где бы мы ни оказались, какой бы год ни шел на Земле, я твердо решил, что мне делать. |
Wherever on Earth we were, and in whatever year, I had decided what we were to do. |
Ну и прекрасно, - взбрыкнул-таки мистер Винси вопреки всем твердо принятым решениям. |
Very well, said Mr. Vincy, kicking in spite of resolutions, |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. |
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting. |
Было так много всего, чего мы с Мэтти ни разу не делали, и я твёрдо решила отыграться за потерянное время. |
There were so many things I never got to do with Matty, so I was determined to make up for lost time. |
Переходя улицу к месту, где стояла машина, он твёрдо и покровительственно взял её под локоть. |
He took her elbow firmly, protectively, to cross the street where she had left her car. |
Мой отец на это твердо полагается. |
My father depends on it. |
She was a woman on a mission. |
|
Дювалье пообещал восстановить и обновить страну, и сельские жители Гаити твердо поддержали его, как и военные. |
Duvalier promised to rebuild and renew the country and rural Haiti solidly supported him as did the military. |
Меррик твердо убежден, что белые являются естественными правителями мира, и не-белые должны подчиняться им. |
Merrick strongly believes that whites are the natural rulers of the world and non-whites must be made subject to them. |
Во время вспышки болезни и Стэн, и Фрэнк Кебел отрицали какие-либо нарушения и твердо придерживались того, что вода в Уолкертоне была безопасной для питья. |
During the outbreak, both Stan and Frank Koebel denied any wrongdoing and firmly held that the water at Walkerton was safe to drink. |
В докладе отмечалось, что Хабберт использовал логистическую кривую потому, что она была математически удобна, а не потому, что он твердо верил в ее правильность. |
The report noted that Hubbert had used the logistic curve because it was mathematically convenient, not because he firmly believed it to be correct. |
Он твердо верил, что математика-это социальная деятельность, ведущая бродячий образ жизни с единственной целью-писать математические статьи вместе с другими математиками. |
He firmly believed mathematics to be a social activity, living an itinerant lifestyle with the sole purpose of writing mathematical papers with other mathematicians. |
Она также твердо ставит развратного Флэшмена на место, тяжело наступая ему на ногу. |
She also puts a lecherous Flashman firmly in his place by stepping heavily on his foot. |
Фейт росла вместе с отцом-алкоголиком и матерью-тряпкой для вытирания полов, и она твердо решила, что все будет по-другому. |
Faith grew up with an alcoholic father and a doormat mother, and was determined not to turn out the same way. |
Все партии Единого фронта поддерживают путь Китая к социализму и твердо держатся за руководство КПК. |
All the parties in the United Front support China's road to socialism, and hold steadfast to the leadership of the CPC. |
Это заявление стало шоком для Спрекельса, который твердо верил в победу Германии. |
The statement came as a shock to Spreckels who believed firmly in a German victory. |
Твердо направьте свое лицо к религии, как чистый естественный верующий, естественный образец Бога, по которому он создал человечество. |
Set your face firmly toward the Religion, as a pure natural believer, God’s natural pattern on which He made humanity. |
Для нас ротвейлеры-лучшая порода в мире, но мы твердо верим, что они не являются собакой для всех. |
For us, Rottweilers are the best breed in the world, but we firmly believe they are not a dog for everyone. |
Власти твердо верили, что девушка из оленьей шкуры была убита в другом месте, а ее тело выбросили рядом с дорогой вскоре после ее смерти. |
Authorities strongly believed Buckskin Girl had been murdered elsewhere and her body discarded beside the road shortly after her death. |
After a few years I became a firm believer in palmistry. |
|
Он твердо верил в использование фотографии для наблюдения и в результате быстро сделал себе имя в астрономии. |
He believed firmly in the use of photography for observation and as a result he quickly made a name for himself in astronomy. |
Говорят, что йогин, твердо стоящий на добродетели брахмачарьи, обретает большую жизненную силу. |
The yogin who is firmly grounded in the virtue of brahmacarya is said to gain great vitality. |
Опасность заключается не в этих людях, а в тех, кто просто наблюдает за тем, что они делают, не сталкиваясь с ними решительно и твердо. |
The danger doesn't lie with those people, but with those who just watch what they do without confronting them strongly and firmly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запоминать твёрдо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запоминать твёрдо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запоминать, твёрдо . Также, к фразе «запоминать твёрдо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.