Запретительный ордер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запретительный судебный приказ - restraining order
запретительный законодательный акт - prohibitive statute
запретительный сервитут - negative easement
запретительный тариф - prohibitive tariff
запретительный характер - prohibitive
Синонимы к запретительный: запретный, прогибиционный, возбранительный
приходный ордер - credit order
общий ордер на обыск - general search warrant
европейский ордер на арест - european arrest warrant
коринфский ордер - corinthian order
романский ордер - italic order
платёжный ордер - payment order
буксировочный ордер - towing order
ордер на задержание - general warrant
айсберг ордер - iceberg order
мемориальный исправительный ордер - correcting memo slip
Синонимы к ордер: инструкция, приказ, предписание, распоряжение, документ, ордерок
судебный запрет, запретительный судебный приказ, запрет
Для очень больших файлов, в которых планируется обрабатывать документы независимо, создание экземпляра всего файла перед обработкой может быть запретительным. |
For very large files in which one plans to handle the documents independently, instantiating the entire file before processing may be prohibitive. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
26 июля 2010 года он арестовал интернет-блогера, предъявив ордер на его арест на следующий день. |
On July 26, 2010 it arrested an internet blogger, producing a warrant for his arrest the next day. |
В 1985 году EPA изучило воздействие Алара на мышей и хомяков и предложило запретить его использование на продовольственных культурах. |
In 1985, the EPA studied Alar's effects on mice and hamsters, and proposed banning its use on food crops. |
Платон восхвалял ее преимущества в своих ранних работах, но в своих поздних работах предлагал запретить ее. |
Plato praised its benefits in his early writings but in his late works proposed its prohibition. |
Но мы порекомендуем системной ассамблее Шринагара запретить стыковку кораблей с Валиском. |
But we must recommend to the Srinagar system assembly that starships are prohibited from docking with you. |
Я запросил перечень ее звонков, как только мы получили ордер. |
I pulled up her cellphone records as soon as we got the warrant. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
При этом брокеру отсылается ордер на открытие короткой или длинной позиции соответственно. |
At that, the order for opening of a short or long position, respectively, will be sent to the broker. |
b) ордер Sell Stop Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера. |
b) Sell Stop Limit orders are placed in the queue to be executed where the Bid price in the quotes flow becomes equal or below the order level. |
Как пожаловаться на полученное сообщение или запретить кому-то отправлять мне сообщения? |
How do I report a message that was sent to me or stop someone from sending me messages? |
С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер. |
The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order. |
a) ордер Stop Loss на отложенный ордер Buy Limit или Buy Stop не должен быть размещен выше, чем уровень отложенного ордера минус значение Limit & Stop Levels для данного инструмента; |
a) a Stop Loss order on a Buy Limit or Buy Stop order must be placed no higher than the level of the Pending Order minus the Limit & Stop Levels value set for this instrument; |
Вы можете разрешить или запретить использование этих данных. |
You can choose whether or not to share your location when browsing. |
Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом. |
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law. |
Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер. |
You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant. |
Администратор страницы компании может запретить пользователю Recruiter доступ к обновлениям о найме в настройках страницы компании. Чтобы перейти к настройкам, нажмите «Редактировать страницу» при просмотре страницы компании. |
A Company Page admin can revoke a Recruiter Poster's access to Talent Updates via the Company Page settings found by clicking Edit Page while viewing your Company Page. |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь. |
ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. |
Modify order - Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', изменить цену и установить дату экспирации. |
Modify order - A 'Modify Order' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', adjust price and set expiry date. |
Запретительный ордер на Эрин. |
Restraining orders against Erin. |
У нас ордер на изъятие вашей документации. |
We have a warrant for the seizure of clinic records. |
У нас есть ордер на обыск. |
We have a warrant to search these premises. |
Нет, правда, неужели сухой закон способен запретить человеку пить? |
Honestly, would a prohibition really stop a man from drinking? |
Правительство должно бы запретить производство этой мерзости!.. |
Ah! the government ought to prevent the manufacture of such horrid stuff! |
Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать. |
It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist. |
Мы выписали ордер на Антуана Джейкоби, он главный подозреваемый, согласно данным агента Харрис. |
We are serving warrant on one Antoine Jacoby, our primary suspect, according to Agent Harris's cross-checks. |
Или новых наркотиков, которые ещё не успели запретить? |
Or new drugs that haven't been made illegal yet? |
Шарлатанам и безумцам следовало бы запретить произносить слово наука, когда речь идёт о домыслах. |
Con artists and fools shouldn't be allowed to use the word 'science' in defence of a dream. |
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать. |
No telling what'll happen if he's not allowed to. |
У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется. |
We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises. |
Bellus says the Warrant was written by The Company. |
|
Если бы я попросила тебя выдать ордер на принудительное прохождение ГВМ, ты бы дал мне его? |
If I asked you for a compulsory DBV order would you grant it? |
Well, we have a court order. |
|
Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику. |
It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice. |
В сентябре 2019 года китайская гражданская ассоциация для получения компенсации от Японии направила письмо в Международный олимпийский комитет с требованием запретить флаг. |
In September 2019, the Chinese Civil Association for Claiming Compensation from Japan sent a letter to the International Olympic Committee in order to ban the flag. |
Например, Уилфрид Селларс утверждал, что недоксастические психические состояния не могут быть причинами, и поэтому из них не может быть выведен неинферентный ордер. |
For instance, Wilfrid Sellars argued that non-doxastic mental states cannot be reasons, and so noninferential warrant cannot be derived from them. |
8 августа 2018 года ФБР выдало ордер на обыск имущества Гранта Михальски, который обвинялся в отправке и получении детской порнографии. |
On August 8, 2018, a search warrant was granted to the FBI to search the property of Grant Michalski who was accused of sending and receiving child pornography. |
Например, человек может запретить другим лицам въезжать на его территорию и пользоваться ее землей или забирать его личные вещи. |
For example, a person may prohibit others from entering and using their land, or from taking their personal possessions. |
Когда он не явился на это слушание, был выдан второй ордер на арест, и его активы были заморожены. |
When he failed to appear at that hearing, a second arrest warrant was issued and his assets were frozen. |
Он предлагает запретить любому пользователю претендовать на возраст до 13 лет, но не накладывает никаких других ограничений на содержание его страницы пользователя. |
It proposes disallowing any user from claiming an age under 13, but places no other restrictions on their user page content. |
Это также вызвало проблемы для органических учреждений и групп, стремящихся запретить ГМО. |
Although he finds Mikoto in the lodge, he ends up injured and unconscious protecting her. |
В частности, это позволяет автору запретить другим распространять копии произведения. |
In particular, it allows the author to prohibit others from distributing copies of the work. |
Офицеры отрезали решетку для взломщиков и сломали ее дверь, используя ордер на запрет стука. |
Officers cut off burglar bars and broke down her door using a no-knock warrant. |
В 2012 году восемь членов Европейского парламента призвали запретить фуа-гра по всей Европе. |
In 2012, eight members of the European Parliament called for foie gras to be banned across Europe. |
После решения голландского правительства запретить все собрания и мероприятия до 1 июня 2020 года этот срок был еще больше продлен. |
Following the decision of the Dutch government to prohibit all gatherings and events until 1 June 2020, this period was further extended. |
Предложенная формулировка запретит Конгрессу когда-либо вмешиваться в работорговлю. |
The proposed language would bar the Congress from ever interfering with the slave trade. |
An arrest warrant was issued for DiMaggio. |
|
19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест. |
On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him. |
Вместо использования описательных норм, более эффективные социальные нормы маркетинга могут использовать запретительные нормы. |
Instead of using descriptive norms, more effective social norms marketing may use injunctive norms. |
Чувство вины, которое они испытывают за свои действия и за потерю фигуры отца, заставляет их по-новому запретить инцест. |
The guilt they feel for their actions and for the loss of a father figure leads them to prohibit incest in a new way. |
Пресса получила судебный ордер на доступ ко всем электронным письмам Уокера, и электронная почта Лэма была разоблачена. |
The press had acquired a court order to access all of Walker's emails and Lam's email was exposed. |
14 марта 2008 года главный прокурор Турции обратился в Конституционный суд страны с просьбой запретить правящую партию Эрдогана. |
On 14 March 2008, Turkey's Chief Prosecutor asked the country's Constitutional Court to ban Erdoğan's governing party. |
Трудно представить себе ордер на 14 лет за изнасилование без предъявления обвинения, если бы у них была информация о его машине. |
It's hard to imagine warrant for 14 years for rape unpursued if they had his car info. |
Им был предъявлен ордер на охрану, но 27 и 28 марта НКВД арестовал их в Прушкове. |
They were presented with a warrant of safety, but the NKVD arrested them in Pruszków on 27 and 28 March. |
О Квебек, Пьеретта Венне, будущий член Квебекского блока, призывала запретить эту книгу. |
Oh Quebec,Pierrette Venne, a future Bloc Québécois MP called for the book to be banned. |
Если будет сыграна еще одна четверка такого рода, то ордер переключится обратно. |
If another four of a kind is played, the order would switch back. |
Ордер канарейки обычно информирует пользователей о том, что по состоянию на определенную дату судебная повестка не была выдана. |
The warrant canary typically informs users that there has not been a court-issued subpoena as of a particular date. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запретительный ордер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запретительный ордер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запретительный, ордер . Также, к фразе «запретительный ордер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.