Запрос другого государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрос другого государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the request of another state
Translate
запрос другого государства -

- запрос [имя существительное]

имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge



Тогда есть только одна необходимость, и это будет государство, потому что нет другого способа поддерживать общество в стране и не иметь его переполненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there is only one necessity and that would be a state becuase there is no other way to keep up the society in a country and not have it overun.

Граница, утверждал он, была определена в соответствии с хорватскими и сербскими пограничными требованиями и не нарушала суверенитет какого-либо другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border, he argued, was defined in accordance with Croatian and Serbian border claims and did not interfere with any other state's sovereignty.

Поддерживаемая правительством, но финансируемая из частных источников компания фактически была государством в своем собственном праве или государством в рамках другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government-backed but privately financed company was effectively a state in its own right, or a state within another state.

В принципе, поскольку официальные действия, совершаемые государственными должностными лицами, считаются совершенными государством, суды другого государства не могут выносить по ним судебные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, because official acts by State officials were attributable to the State, the courts of another State could not adjudicate on them.

Демократические страны развязывают войны и участвуют в них не реже, чем государства другого типа, но есть факты (весьма спорные), свидетельствующие о том, что они, как правило, друг с другом не воюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracies are as likely to start and fight wars as any other type of state, but there’s some (highly contested) evidence that they tend not to fight each other.

У Москвы по сей день больше шпионов, работающих за границей, чем у любого другого государства, включая США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, Moscow has more spies deployed overseas than any other country — including the United States.

Таким образом, Ху может стать просто сноской в истории, мостом между коррумпированным и разобщенным государством Цзян Цземиня и демократическим правлением Цзэн Цинхуна или какого-нибудь другого реформатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hu, then, may become a mere footnote in history, a bridge between the corrupt and divided state of Jiang Zemin and the democratizing leadership of Zeng Qinghong or some other reformer.

Этот факт не вызвал тревогу по поводу того, что целое государство пытается подорвать доверие к внутренней политике другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This didn't ring the alarm bells that a nation-state was trying to interfere with the credibility of another's internal affairs.

Первые национальные библиотеки имели свои истоки в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state.

Первые национальные библиотеки имели свое происхождение в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state.

В 2018 году MAXIMUS приобрел активы федерального центра вовлечения граждан США у другого государственного подрядчика за 400 миллионов долларов наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, MAXIMUS acquired U.S. Federal citizen engagement center assets from another government contractor for $400 million in cash.

В городе находится официальный представитель другого государства, и мне поручено обеспечивать его безопасность и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's my position: there's a man in this town representing a foreign government on important business, and I'm responsible both for his safety and his freedom from annoyance.

В некоторых случаях, таких как византийские поселения в Южном Крыму, тудун назначался для города, номинально находящегося в сфере влияния другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, such as the Byzantine settlements in southern Crimea, a tudun would be appointed for a town nominally within another polity's sphere of influence.

В случае двусторонних договоров государство может ссылаться на ответственность другого государства независимо от того, понесло ли оно какой-либо материальный ущерб в результате предполагаемого нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of bilateral treaties, a State may invoke the responsibility of another State whether or not it sustains any material injury as a result of the alleged breach.

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

Указывалось на то, что государство не может в соответствии с государственной практикой оспаривать решение другого государства запросить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been pointed out that it is not in accordance with State practice for a State to challenge the decision of another State to request assistance.

Опасайся другого, кто становится сильным, а также бойся объединения сил с более сильным государством, ибо этим ты навлечешь на себя погибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware of causing another to become powerful, or of joining forces with a more powerful state, for you will only bring ruin on yourself.

a. Копия паспорта или другого выданного государством удостоверения личности (например, водительских прав)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. A copy of a government-issued ID (e.g. passport or driver’s license)

БУЭНОС-АЙРЕС - С середины XIX-ого столетия на долю Латинской Америки выпало меньшее количество межгосударственных войн и государственных преобразований, чем на долю любого другого региона мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUENOS AIRES - Since the mid-19th century, Latin America has suffered fewer inter-state wars and undergone less state creation than any other region of the world.

Если бы люди относились к чужим состояниям так же, как они относятся к своим собственным, кто бы тогда подстрекал свое собственное государство нападать на государство другого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people regarded other people’s states in the same way that they regard their own, who then would incite their own state to attack that of another?

Каков наилучший способ вмешательства в дела другого государства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the best way to meddle in another nation’s affairs?

Она официально входит в состав Азербайджана и никогда никем не признавалась частью какого-либо другого государства или независимой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's officially part of Azerbaijan and was never recognized as part of any other state or independent by anyone.

Что они главнее тебя. Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they are higher than you... and by taking instruction from the pope, was not wolsey acting as an agent of a foreign country?

Каждое государство-участник назначает компетентный орган для отправки или получения любого сообщения, касающегося обязательного страхования или любого другого финансового обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each State Party shall designate the authority competent to make or receive any communication relating to the compulsory insurance or any other financial security.

В обоих случаях гражданство другого государства было получено за несколько лет до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both instances the nationality of the other State was obtained several years prior to the Iraqi invasion and occupation of Kuwait.

Государства создали специальные международные трибуналы, позволяющие им разрешать споры, возникающие между одним из государств и гражданами другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States have instituted ad hoc international tribunals for the settlement of disputes between one State and the nationals of another State.

Анклав - это часть территории государства, которая заключена в пределах территории другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enclave is a part of the territory of a state that is enclosed within the territory of another state.

Во многих странах существует разделение между гражданским и религиозным аспектами браков,и часто одно государство не признает действия другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, there is a division between the civil and religious aspects of marriages, and often one realm does not recognize the acts of the other.

Другого государства меткой 'Сотто Ла Disciplina д'Антонио / Ф. Страдивари в Кремоне 1737'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another label states 'Sotto la Disciplina d'Antonio / Stradivari F. in Cremona 1737'.

Оно также будет включать виды деятельности, осуществляемые на территории государства и имеющие вредные последствия для, например, судов или платформ другого государства в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also include activities conducted in the territory of a State with injurious consequences on, for example, the ships or platforms of another State on the high seas.

Эти условные договоры не устанавливали британского протектората, но мешали правителям принимать защиту от другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditional treaties did not establish a British protectorate, but prevented the rulers from accepting protection from another state.

В таком случае они будут конкурировать друг с другом, а не с товарами, которые за счет субсидий другого государства, стоят дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, they will be competing with each other, and not with goods that cost less as a result of subsidies from a different state.

Анархисты утверждали, что капитализм и государство неразделимы и что одно не может быть уничтожено без другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchists argued that capitalism and the state were inseparable and that one could not be abolished without the other.

На каждой из этих марок обычно изображалось лицо или бюст американского президента или другого исторически важного государственного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these stamps generally bore the face or bust of an American president or another historically important statesman.

Для любого другого человека держать Инквалу-это государственная измена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high treason for any other person to hold an Incwala.

Такая ответственность охватывала бы действия государства, поддерживающего создание сепаратистского государства в пределах территории другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such responsibility would cover acts of a state supporting the installation of a separatist state within the territory of another state.

Как бы сильно они ни нуждались в его поддержке, Хатанака и другие повстанцы решили, что у них нет другого выбора, кроме как продолжать планировать и пытаться совершить государственный переворот самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as they needed his support, Hatanaka and the other rebels decided they had no choice but to continue planning and to attempt a coup d'état on their own.

Что происходит с этими работниками дальше – забота кого-то другого, а точнее говоря, государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens to these workers next is a concern for somebody else – namely, the state – to address.

На этой неделе нам следовало бы отметить и другого великого революционера и демократа - пожалуй, величайшего в мире, но меньше других прославляемого государственного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week we should celebrate another great revolutionary and Democrat, perhaps the world’s greatest but least celebrated statesman.

В 500-х годах до нашей эры эта область стала частью Фракийского государственного союза, Одрисского царства от другого фракийского племени Одриссов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 500s BC, the area became part of a Thracian state union, the Odrysian kingdom from another Thracian tribe the Odrysses.

Лица, о которых известно, что они являются гражданами другого государства могут быть высланы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons of known foreign nationality may be expelled.

Ничто в нынешней редакции проектов статей не требует от другого государства, помимо потерпевшего, проводить переговоры с несущим ответственность государством до принятия контрмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the draft articles as they stood required a State other than the injured State to negotiate with the responsible State before taking countermeasures.

Здесь стоит пояснить, что защита родины является организующим принципом внешней политики США – и любого другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let’s be clear: Protecting the homeland is the organizing principle of this nation’s — or any other’s — foreign policy.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы НРА могла осуществлять свою регулирующую деятельность независимо от правительства и от любого другого государственного или частного субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States must ensure that the NRA is able to carry out its regulatory activities independently from government and from any other public or private entity.

В таком государстве кто-то был бы выше другого, а тот, кто ниже, старался бы пробраться наверх, чтобы подавить того, кто был наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be one state in which somebody would be on top of the other, and whoever’s on the bottom would try to gain the top in order to repress those who are on the top.

Однако он не сделал ни того, ни другого, а заменил триумвираты на единую должность главы государства-Верховного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it did not do either, and replaced the triumvirates with a single head of state office, the Supreme Director.

Большинство государств решают эти вопросы либо с помощью законодательства о прослушке телефонных разговоров, либо с помощью законодательства об электронном мониторинге, либо с помощью того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states address these issues through either wiretapping legislation or electronic monitoring legislation or both.

В гражданском деликтном праве защита необходимости дает государству или отдельному лицу привилегию брать или использовать собственность другого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tort common law, the defense of necessity gives the state or an individual a privilege to take or use the property of another.

Я могу назвать причину, по которой вы не захотите, — и я это понимаю, — вы не хотите вмешиваться в дела другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason that you wouldn't want to do it, let me reassure you, is in order to interfere in the democratic processes of another country.

Чтобы попасть в настоящий эксклав с материка, путешественник должен пройти через территорию по крайней мере одного другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to access a true exclave from the mainland, a traveller must go through the territory of at least one other state.

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage.

Но если бы каждый не старался непременно убедить другого в своей правде, люди, может быть, реже воевали бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps we'd have fewer wars if everyone wasn't so eager to convince someone else of his own particular truth.

Ну и довольно, больше о них никто ничего не знает, кроме десятка-другого остолопов, которые, кстати сказать, умнее от этого не станут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good; no one knows any more, with the exception of a score of idiots who have taken the trouble.

Это то что мы должны узнать, и быстро, потому что если заклятью позволить развиваться дальше, один из них убьет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we have to find out here, and fast, because if this spell is allowed to progress much further, one of them is going to kill the other.

Тогда найди другого добропорядочного гражданина, который знает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then find another honest citizen who does.

Они даже присылают форму с другого берега реки Хан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even send from across the Han River.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрос другого государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрос другого государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрос, другого, государства . Также, к фразе «запрос другого государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information