Заработанные деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заработанные деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
earned money
Translate
заработанные деньги -

Словарь
  • заработанные деньги сущ
    1. the earned money
  • заработать деньги гл
    1. make money, earn money, earn some money
      (зарабатывать деньги, заработать немного денег)

имя существительное
earningsприбыль, доход, заработок, выручка, заработанные деньги
- заработать

глагол: win

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse


заработок, прибыль, доход, выручка


Это были мои собственные деньги, которые я заработала пением в Метрополитан, Ла Скале, Кавенгардене..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my own money, I earned singing at... the Metropolitan, La Scala...

Кто вложит в это деньги, ...тот заработает целое состояние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whoever invests in this is gonna make a fortune.

Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs...

Начнём с того, что она аферистка, говорит людям, что она экстрасенс, вытряхивает из людей с трудом заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, start off with, she's a con artist, she's telling people she got psychic powers, hustling folks out of their hard-earned money.

Это твой последний шанс заработать деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your last chance of earning

И там, чтобы заработать деньги, я работал в проекте Multics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to make money, I worked on the Multics Project.

Я знаю, что ты хочешь деньги, которые ты не заработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you want a shitload of moneyyou didn't earn.

Я достала свою сумочку, засунула в неё руку, вытащила свои деньги, которые сама заработала, дала их тому мужчине, и он был безмерно благодарен, просто счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my bag, put my hand inside my bag, brought out my money that I had earned from doing my work, and I gave it to the man.

Но каким? Как заработать за один год деньги на поездку в Европу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could they make enough money in one year to go to Europe?

То есть, надо потратить деньги, чтобы заработать деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you gotta spend money to make money.

А потом будешь жить на те деньги, которые заработаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you will live off the money that you earn.

Если неоплаченные счета начинают накапливаться мы ищем способы заработать большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bills start to stack up... We find ways to earn extra cash.

Я тяжело работал для того, чтобы заработать эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked really hard to get my money.

И однажды ты потратишь все деньги, что заработал, и у тебя вовсе не будет денег, чтобы их тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you spend all the money you make, you don't have any money to spend.

И, если нам понадобятся деньги, так будет намного проще их заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we run short of money it's much easier this way.

Подтверждаешь или отрицаешь слух о том, что из-за того, что ты обрюхатил Квинн Фабрей, ты потратил все деньги, заработанные за лето чисткой бассейнов, на вазектомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirm or deny the rumor that because you knocked up Quinn Fabray, you spent all your summer pool cleaning money on a vasectomy.

Скажем так... эти деньги Докери заработал не совсем легально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say... the Dockery money is not entirely kosher.

Потерянные деньги можно вновь заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we lose money, we can earn it back.

Гребаные нищеброды ошиваются вокруг и отбирают наши кровно заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, damn lowlife scrabble hereabouts taking all our hard-saved railroad money.

И как же ты заработал деньги, будучи самым плохим продавцом, из всех которых я видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you come by that money, being as you're the worst shopkeeper I've ever laid me solo peeper on?

Я могу вернуть тебе твои деньги и заработать ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get your money back and then some.

Он ждет свои честно заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's expecting his good faith money.

Я готов пустить их в дело, Кли, вложиться в новостройки, заработать реальные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to take it to the next level, Clete, get those cranes on the horizon, make some real money.

На деле Коула наша фирма может заработать очень неплохие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cole case is worth a truckload of money to this firm.

Да тебе за всю жизнь не заработать столько денег! А для меня это всего лишь карманные деньги на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money you earn slogging 365 days in 1 year, won't amount to even my 1-month allowance.

Судя по его дому, он заработал некоторые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from his home, it's made him a few dollars.

Я не хочу, чтобы ты тратил с трудом заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to spend your hard earned money.

Заключенным не разрешалось иметь на руках деньги, и все деньги, заработанные заключенными, выдавались при выходе на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners were not allowed to handle cash, and all monies accumulated were handed over upon the prisoner's release.

Заработанные деньги вкладывал в легальный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the money he made to go into legitimate business.

Мы заработаем в этом баре хорошие деньги, сынок... И купим небольшой киоск на пляже Копакабаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna make good money, son, and buy a kiosk on Copacabana beach.

Он больше хотел подорвать мясную индустрию, чем заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cared more about disrupting the meat industry than he did about the profits.

Мне деньги нужны, много денег, и я хочу, чтобы вы научили меня, как их заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, I want to make a lot of money. I want you to tell me how.

Стражник забрал все деньги, которые я заработал, и я не успел ничего купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City Guard took all the coin I'd traded for before I got around to buying butter and cheese.

Может, такие, у которых нет семьи, с репутацией придумывания демонов и отсутствием возможности заработать деньги на билет отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe one with no family, a reputation for conjuring up fake demons and no other way to raise money for a bus ticket out of here?

Я работаю здесь не полный день, чтобы заработать деньги на... поездку в Европу, чтобы посетить церкви и соборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only work here part time to raise money for my church to go to Europe and tour famous cathedrals.

А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash.

Иногда не квалифицированные журналисты причиняют людям страдания своими материалами, чтобы заработать деньги, и это ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes not qualified journalists hurt people with their materials to earn money, and this is terrible.

А я из-под Эдинбурга, - проговорил он негромко. - Лучше жить на родине - что правда, то правда, но приходится жить там, где можно заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I from near Edinboro', he murmured. It's better to stay at home, and that's true; but a man must live where his money is made.

У меня милый носик, я найду другой способ заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nose is pretty. I shall find another way to earn us a living.

Начните игру на деньги на Noxwin и в дополнение заработайте немного дополнительных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start playing for real money at Noxwin and earn a little cash extra too.

Деньги можно заработать и на крушении цивилизации, и на создании новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just as much money to be made in the wreck of a civilization as in the upbuilding of one.

Это - все деньги, которые моя семья получила как компенсацию от немцев, плюс деньги, что я заработал в компьютерном бизнесе ...в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all the money my family got from the Germans, plus some more I made in hi-tech ...in Germany.

Он всегда либо в больнице, либо пытается заработать деньги для организации, чтобы можно было продолжать эти кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is always either at the hospital or trying to make money for the organization so he can go on these campaigns.

Я на этом заработал деньги, - очень тихо сказал он, показывая на пластырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earned myself money with this! he said very softly, pointing to the plaster.

Там ты заработаешь большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where the big money is darling

Также вы можете потратить все заработанные деньги на бессмысленные войны, вложить в руки детей оружие, чтобы они убивали друг друга, а можете потратить их на то, чтобы накормить этих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can use all the moneys we all have earned to wage futile wars and give guns in the hands of little children to kill each other with, or you can use it to make more food to fill their stomachs with.

Но правильно ли, Хью, что слово Божие будет использовано, чтобы прекратить ссору из-за того, где трудолюбивые пилигримы оставят свои с трудом заработанные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is it right, Hugh, that the word of God should be used to solve a quarrel about where hard-working pilgrims place their hard-earned pennies?

Мне известно из достоверного источника, что новая застройка будет именно там, и все у кого там будет земля, смогут заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've got it on good authority that the new estate's being built there, so anybody with land there can only make money.

Он сам заработал деньги на учёбу в школе и на три года института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had worked his way through high school and through the three years here at the Institute.

С трудом заработанные вами деньги пустили по ветру на обед из пяти блюд с... двумя, нет, тремя видами вина и шампанским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hard-earned tax dollars needlessly and lavishly spent on a five-course meal with... what did I read? ... two, no, three kinds of wine plus champagne.

Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in this to make money, not to lose money.

Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register.

В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.

Я могу только предположить, что настоящий Ларри увидел по ТВ, что какой-то старикашка делает деньги, ипользуя его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I can just imagine, you know, the real Larry, you know, watching TV, and seeing some geezer making money off his name.

Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money always dictated studio policy and he controlled the money.

Как и в первых двух случаях, субъект оставил нетронутыми сумку, ювелирные украшения, деньги и кредитные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the first two victims, he left the jewelry in her bag, money and credit cards.

Ага, а они потом присылают обратно деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and then they send a lollipop back.

Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.

Ясное дело, он нажил эти деньги во время блокады...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, he made his money out of the blockade-



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заработанные деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заработанные деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заработанные, деньги . Также, к фразе «заработанные деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information