Заряжаться в полном объеме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заряжаться в полном объеме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be charged in full
Translate
заряжаться в полном объеме -

- заряжаться [глагол]

глагол: be charged, revive

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- объём [имя существительное]

имя существительное: volume, bulk, capacity, content, size, space, dimension, circumference, compass, amplitude

сокращение: v, vol.



Полном, всё просто... казалось нереальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just didn't seem real.

Закариас ел, сидел и думал в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd eaten and sat and thought in solitude.

Блондинка приблизилась к сидящему в полном одиночестве за стойкой клерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blonde approached the only clerk behind the registration desk.

Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions.

Рота легионеров в полном составе походным маршем двигалась на площадку между стоянками шаттлов и космопортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire company of Legionnaires was marching into the area between the shuttle pads and the spaceport.

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full.

Я попробовал лимитные заявки “все или ничего”, выполняемые в полном объеме, но без большого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve tried “all or none” limit orders without much success.

В октябре будущего года они пойдут на участки для голосования в рамках референдума, который решит более радикальный вопрос — о полном выходе из состава ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next October they’ll go to the polls for a referendum on a more radical step: leaving the EU entirely.

Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake?

Как только старик взялся за нож, чтобы разрезать стоявшее перед ним жаркое, все три пары глаз в полном единодушии напряженно уставились на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one mind, their intent eyes all fastened upon the old man's knife, as he carved the chief dish before him.

Каждый из нас с помощью электроники связан со всем земным шаром, и в то же время все мы ощущаем себя в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of us is now electronically connected to the globe, and yet we feel utterly alone.

И в то время как они ехали в полном молчании, ее маленькие кулаки злобно сжимались и разжимались, ногти впивались в ладони, губы складывались в холодную усмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they rode-in complete silence for a while-her hands clasped and unclasped defiantly, her nails cutting her palms, and her mouth hardened.

жить анонимно в толпе или жить в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only two ways of living: anonymously in a crowd or completely alone.

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

Пока продолжалась эта семейная беседа, карета катила по улице и наконец освободилась от своего груза у подъезда дворца, где монарх восседал уже в полном параде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this family conversation the carriage rolled down the street, until its cargo was finally discharged at the gates of the palace where the Sovereign was sitting in state.

Ошеломленный Лэнгдон в полном недоумении наблюдал, как пилот протянул охраннику свое удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon watched dumbfounded as his driver gave the guard an ID.

Мне хотелось бы знать, для кого ее расставлять, но пока что я в полном тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew enough. No, I have still the open mind.

Она была в полном отчаянии, нуждалась в сочувствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was completely distraught and in need of a sympathetic ear.

Я говорю о полном истреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak of complete annihilation.

Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion.

За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you dwell in a place of peace and tolerance.

Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage

Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women.

От Стэйна Колвей отправился к сэру Уилмингтону Джимсу. Он застал его в полном расстройстве чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colvay next called on Sir Wilmington Jeems, and found him in a perturbed frame of mind.

От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me.

Прекратите суетиться, он был в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fussing, he'll be right as rain.

Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.'

Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

Электрическая цепь реле в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the relay lines are in order.

Это место в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is a total mess.

Мир в полном упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the world is in a total freefall.

Кандидатура назначенного секретаря рассматривается в ходе слушаний, проводимых членами комитета по делам вооруженных сил, а затем выносится на голосование Сената в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nomination of a Secretary-designate is reviewed during hearings held by the members of the Armed Services committee, then presented to the full Senate for a vote.

Они играют, среди прочих песен, свой дебютный альбом в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play, among other songs, their debut album in full length.

Серология вируса Эпштейна-Барр может быть проверена для тех, кто может иметь инфекционный мононуклеоз с типичным количеством лимфоцитов в полном результате анализа крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein Barr virus serology can be tested for those who may have infectious mononucleosis with a typical lymphocyte count in full blood count result.

Неизвестно, существует ли песня в полном объеме, и она еще не была выпущена для покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown if the song exists in full and it has not yet been released for purchase.

Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced.

Первым свидетелем был Джордж Крик, который видел, как это произошло в полном объеме; его брат был одним из тех, кто пострадал на пивоварне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first witness was George Crick, who had seen the event happen in full; his brother was one of the men who had been injured at the brewery.

Как следует из названия, причастие-это объединение церквей, находящихся в полном общении с архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name suggests, the communion is an association of churches in full communion with the Archbishop of Canterbury.

В результате почти нет случаев, когда батальон Тигр вступал в бой в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there are almost no instances where a Tiger battalion went into combat at anything close to full strength.

Иоганн Брамс процитировал гимн в заключительной части своей увертюры к Академическому фестивалю в исполнении фортиссимо в полном составе оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes Brahms quoted the hymn in the final section of his Academic Festival Overture, in a fortissimo rendition performed by the full orchestra.

Первоначально назначенные 12 недель прошли в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 weeks originally appointed were at full-hall.

Обычно флотилия состояла из 12 лодок в полном составе, хотя это число не было жестким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, a flotilla comprised 12 boats at full complement, though this number was not rigid.

При полном физикальном обследовании осмотр брюшной полости классически следует за дыхательным обследованием и сердечно-сосудистым обследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a complete physical examination, the abdominal exam classically follows the respiratory examination and cardiovascular examination.

Но я все еще думаю, что он нуждается в полном переписывании, сохраняя только минимальный текст из его текущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She received her BSN from DePaul University and a Masters in Health Care Management.

В отличие от других круизных судовых постановок мюзиклов, шоу исполняется в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other cruise ship performances of musicals, the show is performed in its entirety.

Крики летучих мышей можно услышать в полном объеме по всему их диапазону, а не по ограниченному частотному диапазону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bat calls can be heard in their entirety over their whole range rather than over a limited frequency range.

Они используются в полном виде и в нескольких упрощенных вариантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used in the full form and several simplified variants.

С подготовкой к свадьбе в полном порядке возникают проблемы между Танишей и ее будущим мужем Клайвом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With preparations for the wedding in order, issues arise between Tanisha and her soon-to-be husband Clive.

В частности, он содействовал общественному образованию в полном духе Просвещения, подготовив 216-страничный доклад О государственном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, he promoted public education in full spirit of the Enlightenment by preparing a 216-page Report on Public Instruction.

Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze.

Его отвезли в место, предназначенное для казни рабов, где он, как говорят, умер в полном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken to a 'place reserved for slave executions' where he is said to have died in resolute silence.

В то время как большинство теневых кукол отбрасывают черные силуэты из-за экрана, теневые куклы motekar могут быть в полном цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most shadow puppets cast black silhouettes from behind a screen, motekar shadow puppets can be in full color.

Введенский умер от инсульта 8 июля 1946 года, а его церковь находилась в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vvedensky died of stroke on July 8, 1946, with his church in complete disarray.

В Мекке он дал обет оставаться в течение одного года во дворе святилища в посте и полном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mecca he made a vow to remain for one year in the courtyard of the sanctuary in fasting and total silence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заряжаться в полном объеме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заряжаться в полном объеме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заряжаться, в, полном, объеме . Также, к фразе «заряжаться в полном объеме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information