Засахаренный имбирь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
засахаренные фрукты - candied fruit
засахаренный - candied
засахарившийся - candied
засахаренная вишня - candied cherries
засахаренный миндаль - sugar-coated almond
консервированные засахаренные фрукты - conserve
засахаренное яблоко - jelly apple
засахаренная печень - icing liver
засахаренный имбирь - candied ginger
засахаренный попкорн - caramel-coated popcorn
Синонимы к засахаренный: засахаренный, засахарившийся, сваренный в сахаре, медовый, льстивый, медоточивый, с сахаром, подслащенный, приторный, приукрашенный
имбирь в сахарном сиропе - ginger in sugar syrup
черный имбирь - black ginger
ямайский имбирь - Jamaica ginger
имбирь зерумбет - Zingiber zerumbet
имбирь Rogers - ginger rogers
имбирь вино - ginger wine
имбирь глазурь - ginger glaze
имбирь группы - a ginger group
сырой имбирь - raw ginger
мед имбирь - honey ginger
Синонимы к имбирь: растение, приправа, инбирь, пряность, арон
Значение имбирь: Пряность из богатого эфирными маслами корневища тропического травянистого растения.
Засахаренный имбирь иногда входит в состав китайских конфетных коробок, а из имбиря можно приготовить травяной чай. |
Candied ginger is sometimes a component of Chinese candy boxes, and a herbal tea can be prepared from ginger. |
Это... это традиционный викторианский рецепт, хотя, я добавил немного шафрана и засахаренный имбирь. |
It's... it's a traditional Victorian recipe, although, I did throw in a little saffron and candied ginger. |
Имбирь также употребляют в засахаренном и маринованном виде. |
Ginger is also consumed in candied and pickled form. |
Тесто состоит из яиц, а начинки включают такие продукты, как нарезанные яблоки, сыр, ветчину, бекон и засахаренный имбирь, отдельно или в сочетании. |
The batter is egg-based and fillings include such items as sliced apples, cheese, ham, bacon, and candied ginger, alone or in combination. |
Другие незначительные применения включают засахаренные лепестки роз. |
Other minor uses include candied rose petals. |
Другие часто используемые специи включают корицу, душистый перец, имбирь, мускатный орех и лавровый лист. |
Other spices often used include cinnamon, allspice, ginger, nutmeg, and bay leaf. |
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger. |
|
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Он готовится путем кипячения чайных листьев в смеси воды, молока и специй, таких как кардамон, гвоздика, корица и имбирь. |
It is prepared by boiling the tea leaves in a mix of water, milk, and spices such as cardamom, cloves, cinnamon, and ginger. |
Современные продукты не содержат спирта и могут содержать фенхель, имбирь, ромашку или мелиссу в дополнение к укропному маслу или заменять его. |
Present-day products do not contain alcohol, and may contain fennel, ginger, chamomile or lemon balm in addition to or replacement for dill oil. |
Лахори Карахи включает в себя чеснок, имбирь, свежий перец чили, помидоры и отборные специи. |
Lahori karahi incorporates garlic, ginger, fresh chillies, tomatoes and select spices. |
Имбирь играет важную роль в традиционной аюрведической медицине. |
Ginger has a role in traditional Ayurvedic medicine. |
Carrot, apple, beet and ginger. |
|
Это распространяется на многие пучки таким же образом, как имбирь, галангал и куркума. |
This spreads into many bunches in the same way as ginger, galangal and turmeric. |
С левой стороны, фаршированный имбирь, ростки зеленого горошка и салат из корня гибискуса. |
I present a seared wild Kyoshi elephant koi, paired with a ginger-infused pea tendril and hibiscus root salad. |
Мороженое в стаканчике, сок мяса краба, молодые репки и маринованный имбирь. |
Ice cream cones, blood crab meat, baby turnips, and pickled ginger. |
Beet, lemon, ginger and echinacea. |
|
Мои засахаренные калликарпы трижды обмакиваются в сиропе со вкусом клена, чтобы вы начали день с фиолетовой энергии. |
My sugar-blasted purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup to start your day with purple power. |
Да, это имбирь, - и он заглядывает в кружку. |
Yes, this must be ginger, peering into the as yet untasted cup. |
Имбирь помогает при головокружении. |
The ginger helps with the dizziness. |
На рыбу имбирь не кладут. |
You don't put ginger on the fish. |
Мой знаменитый пирог. Имбирь с персиком. |
My famous ginger-peach cobbler. |
Do you like crystallized fruits? |
|
Это кругленькие пирожные из заварного крема со взбитыми сливками и засахаренной вишенкой. |
It's actually a little choux bun with whipped cream and a little candied cherry on top. |
Хотя это не совсем надежно, опасения быть обнаруженным анальными тестами привели к тому, что некоторые конюхи помещают сырой имбирь во влагалище, если лошадь-кобыла. |
While it is not entirely reliable, concerns of being detected by anal tests has led to some horse handlers placing the raw ginger in the vagina, if the horse is a mare. |
Засахаренные каштановые кондитерские изделия, вероятно, подавались в начале 15-го века в Пьемонте, среди других мест. |
A candied chestnut confection was probably served around the beginning of the 15th century in Piedmont, among other places. |
В тот год отец Лабат написал в письме рецепт засахаренных и замороженных какао-бобов, которые он пробовал, обедая у мсье поке. |
That year Father Labat wrote in a letter of a recipe for candied and iced cocoa beans which he had tasted when dining at a M. Pocquet's. |
Возьмите с собой половину воды и половину вина, а также имбирь и корицу. |
Take with that half water and half wine, and ginger and cinnamon. |
Остальные специи остаются теми же, но обугленный имбирь можно опустить, так как его функция в говядине pho заключается в подавлении довольно сильного запаха говядины. |
The remaining spices remain the same, but the charred ginger can be omitted, since its function in beef pho is to subdue the quite strong smell of beef. |
Выращивание таких культур, как табак, хлопок, какао и имбирь, стало краеугольным камнем экономики. |
The cultivation of crops such as tobacco, cotton, cocoa, and ginger became the cornerstone of the economy. |
Съедобные цветы, такие как маргаритка, роза и фиалка, иногда засахарены. |
Edible flowers such as daisy, rose, and violet are sometimes candied. |
Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse. |
Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse. |
Анис использовался для ароматизации рыбных и куриных блюд, а его семена подавались в качестве засахаренных конфитюров. |
Anise was used to flavor fish and chicken dishes, and its seeds were served as sugar-coated comfits. |
Засахаренная фиалка или кристаллизованная фиалка-это цветок, обычно Viola odorata, сохраненный оболочкой из яичного белка и кристаллизованного сахара. |
A candied violet or crystallized violet is a flower, usually of Viola odorata, preserved by a coating of egg white and crystallised sugar. |
Другой способ заключается в том, чтобы сделать маринованные яйца, предварительно отварив их и погрузив в смесь уксуса, соли и специй, таких как имбирь или душистый перец. |
Another method is to make pickled eggs, by boiling them first and immersing them in a mixture of vinegar, salt, and spices, such as ginger or allspice. |
Он не привез ни одной из желанных Ост-Индских специй, таких как чрезвычайно дорогой черный перец, имбирь или гвоздика. |
He did not bring any of the coveted East Indies spices, such as the exceedingly expensive black pepper, ginger or cloves. |
Другие сельскохозяйственные продукты включают бананы, кофе, имбирь, какао, Пименто, мед, рис и хлебные плоды. |
Other agricultural products include bananas, coffee, ginger, cocoa, pimento, honey, rice, and breadfruit. |
Это растение также называют Бхуми Чампа, Индийский Крокус, павлин имбирь и галангале с круглыми корнями. |
This plant is also called bhumi champa, Indian crocus, peacock ginger, and round-rooted galangale. |
В ноябре 2012 года она сыграла в спектакле засахаренные пули буржуазии по пьесе Андерса Люстгартена в театре Финборо. |
In November 2012, she performed in The Sugar-Coated Bullets of the Bourgeoisie, a play by Anders Lustgarten at the Finborough Theatre. |
It is candied as well, usually stored in jars with syrup. |
|
Сухой имбирь, один из самых популярных видов имбиря, экспортируемого промышленным путем, должен пройти сушку и подготовку, чтобы достичь целевого продукта. |
Dry ginger, one of the most popular forms of ginger commercially exported, must undergo drying and preparation to reach the goal product. |
После того, как торгуются на международном уровне, сушеный имбирь измельчают в потребляющих центрах, к которым они приезжают. |
After being traded internationally, dried ginger is ground in the consuming centres to which they arrive. |
Имбирь можно использовать для различных продуктов питания или лекарств, таких как овощи, конфеты, газированные напитки, соленые огурцы и алкогольные напитки. |
Ginger can be used for a variety of food or medicine items such as vegetables, candy, soda, pickles, and alcoholic beverages. |
Fresh ginger may be peeled before eating. |
|
Для более длительного хранения имбирь может быть помещен в полиэтиленовый пакет и охлажден или заморожен. |
For longer-term storage, the ginger can be placed in a plastic bag and refrigerated or frozen. |
В Карибском бассейне имбирь является популярной пряностью для приготовления пищи и приготовления напитков, таких как щавель, напиток, приготовленный в рождественский сезон. |
In the Caribbean, ginger is a popular spice for cooking and for making drinks such as sorrel, a drink made during the Christmas season. |
В западной кухне имбирь традиционно используется в основном в сладких продуктах, таких как имбирный эль, пряники, имбирные щелчки, Паркин и спекулы. |
In Western cuisine, ginger is traditionally used mainly in sweet foods such as ginger ale, gingerbread, ginger snaps, parkin, and speculaas. |
При употреблении в разумных количествах имбирь имеет мало негативных побочных эффектов. |
If consumed in reasonable quantities, ginger has few negative side effects. |
Свежий имбирь также содержит фермент зингибаин, который является цистеиновой протеазой и имеет сходные свойства с сычужным ферментом. |
Fresh ginger also contains an enzyme zingibain which is a cysteine protease and has similar properties to rennet. |
Доказательства того, что имбирь помогает облегчить тошноту и рвоту, вызванные химиотерапией или беременностью, противоречивы. |
Evidence that ginger helps alleviate nausea and vomiting resulting from chemotherapy or pregnancy is inconsistent. |
Аллергические реакции на имбирь обычно приводят к появлению сыпи. |
Allergic reactions to ginger generally result in a rash. |
Flavors included Lemon Mint, Pomegranate, Ginger, and Tangerine. |
|
За этим обычно следуют имбирь, чеснок и лук, которые обычно жарятся в течение 10 минут. |
This is generally followed by ginger, garlic, and onion, which are generally fried for 10 minutes. |
К четвертому изданию книги были привлечены другие ингредиенты, такие как куркума и имбирь. |
By the fourth edition of the book, other ingredients such as turmeric and ginger were called for. |
Часто имбирь и пищевую соду добавляют в приправу в магазинах, чтобы увеличить пушистую текстуру и улучшить ферментацию для больших партий. |
Often ginger and baking soda are added to the seasoning in shops to increase the fluffy texture and improve fermentation for large batches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «засахаренный имбирь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «засахаренный имбирь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: засахаренный, имбирь . Также, к фразе «засахаренный имбирь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.