Заслонка горячего воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: damper, flap, valve, shutter, gate, door, register, cap, sliding, sliding door
заслонка - flapper
двигатель дроссельной заслонки - throttle motor
заслонка лимфатического сосуда - lymphatic valve
заслонка сброса - relief damper
воздушная заслонка с ручным управлением - manual choke
датчик дроссельной заслонки - throttle sensor
контроллер дроссельной заслонки - throttle controller
механический ограничитель тяги полного открытия дроссельной заслонки - full throttle linkage position mechanical stop
ушко заслонки зольника - ashpan damper lug
положение заслонки - damper position
Синонимы к заслонка: демпфер, заслонка, увлажнитель, амортизатор, губка для смачивания марок, ролик для смачивания марок, клапан, щиток, створка, закрылок
Значение заслонка: Печная дверца в виде железного листа с ручкой, а также вообще приспособление для закрывания отверстий.
воздуходувка горячего дутья - hot blower
ленточный пресс горячего прессования непрерывного действия - continuous band hot press
черпак для горячего лярда - lard swimmer
брикет горячего прессования - hot-pressed briquette
заготовка, полученная из металлического порошка методом горячего мундштучного прессования - hot-extruded powder metal billet
Вентилятор горячего воздуха - hot air fan
Оттаивание горячего газа - hot gas defrosting
хорошая чашка горячего кофе - a nice hot cup of coffee
полная кружка горячего чая - fanny full of hot tea
станок для горячего штампования плёнки - hot foil marking machine
Синонимы к горячего: горячий
нагнетание воздуха - air injection
установка для очистки воздуха от углекислоты - carbon-dioxide scrubber
проникновение воздуха - air infiltration
охлаждение при принудительном движении воздуха - forced draft cooling
Блок сжатого воздуха - compressed air unit
поток продувочного воздуха - scavenge flow
изменения в температуре наружного воздуха - changes in outdoor temperature
испытание воздуха - air test
Контроль подачи воздуха - air supply control
политика воздуха - air policy
Синонимы к воздуха: воздух, вид, ария, дуновение, внешний вид
Это приводит к тому, что давление в нижней части вертикальной колонны горячего дымового газа ниже, чем давление в нижней части соответствующей колонны наружного воздуха. |
That causes the bottom of the vertical column of hot flue gas to have a lower pressure than the pressure at the bottom of a corresponding column of outside air. |
Приходя в кино, им хочется холодного лимонада, горячего попкорна и никаких монстров в проекционной будке. |
When they go out to a theater, they want cold sodas, hot popcorn and no monsters in the projection booth. |
Миссис Трэверс, я бы сейчас выпил чашку горячего английского чая. |
Mrs.Travers.. I could sure use, a nice pot of English tea, about now. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Некоторые приборы сверкали на него электронными глазами, ослепляли, захлестывали волнами горячего воздуха. |
Some of the machines glowed at him with hot electronic eyes that warmed his skin and dazzled him. |
Изобретение относится к области маркировки товаров и изделий и предназначено для горячего клеймения методом выжигания деревянных изделий. |
The invention relates to marking goods and products and is used for hot marking of wood articles by burning. |
Все, что надо - это пить чай и побольше горячего сна. |
Lots of drink and plenty of hot sleep. |
Anybody want a bowl of hot and sour soup? |
|
Она посмотрела на умывальник, потом закрыла слив и налила в раковину воды - немного из горячего крана, немного из холодного. |
For a moment she regarded the basin, and then, setting the plug, she filled the bowl a little from the hot faucet, a little from the cold. |
Когда я собирался тормозить, открылась дроссельная заслонка. |
My throttle kept open when I was going to brake. |
В следующей жизни я выйду замуж за горячего еврейского парня. |
In my next life, I'm gonna marry a good hot-blooded Jew. |
Мы не собираемся выдвигать кандидатуру горячего поклонника охоты с татуировкой в виде флага конфедерации на занице. |
We're not nominating a born-again hunter with a tattoo of the Confederate flag. |
Большая порция горячего шоколада с карамелью и чуть-чуть мяты. |
large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint. |
Я шел за ними, и они привели меня на бывшую итальянскую базу где Симонетта Пирелли угостила меня чашкой горячего шоколада. |
While I was following them, they led me right past the Italian base where one Simonetta Pirelli whipped me up a mean cup of hot chocolate. |
В канале ствола в цилиндре есть заслонка, для более широкого разброса. |
These barrels have a cylinder bore choke, for a wider spread of the ammo. |
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил. |
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal. |
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
Я думаю, всем нам не помешает отдохнуть и выпить горячего чаю у меня дома. |
I think we could all do with a rest and a cup of tea at the presbytery. |
А я собираюсь разбудить горячего модельного парня. |
I'm going to go wake the hot model up. |
Ах, что может быть вкуснее стакана горячего чая, налитого милыми женскими руками? |
Ah, what can taste better than a glass of hot tea, poured out by charming feminine hands? |
У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина. |
I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip. |
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день. |
You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day. |
Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе! |
Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Загорел каждым миллиметром своего горячего тела. |
Got a tan on every inch of my body. |
How would you like a piping hot latte? |
|
Dad, you know, there's a recipe in this book for a hot toddy. |
|
Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод. |
I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is. |
И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это. |
And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up. |
Мы можем там остановиться и поесть чего-нибудь горячего. |
We could stop there for a hot meal. |
И вот одной холодной зимней ночью доктор, старик 80-ти лет, остановил свою коляску у ворот гостиницы и зашел выпить горячего бренди и рассказать историю. |
And then one cold winter night, the doctor, an old man of 80, stopped his dogcart at the inn gate and came in for hot brandy and with a tale to tell. |
Я не хочу быть тем парнем, но час горячего кармашка настал минут десять назад. |
I hate to be that guy, but I'm pretty sure it was Hot Pocket o'clock, like, ten minutes ago. |
Here. Have some hot cocoa. |
|
I need a hot chocolate. |
|
Это разложение производит желаемую струю горячего газа и, таким образом, тягу. |
This decomposition produces the desired jet of hot gas and thus thrust. |
Восковая эпиляция включает в себя нанесение расплавленного, обычно горячего, воска на лобковые волосы, которые человек хотел бы удалить. |
Waxing involves applying melted, usually hot, wax to the pubic hair that an individual would like to remove. |
Он также нуждался в средствах прерывания и горячего подключения, что требовало определения новых интерфейсов BIOS и операционной системы. |
It also needed interrupt facilities and hot plugging, which required the definition of new BIOS and operating system interfaces. |
Регенератор-ключевой компонент, изобретенный Робертом Стирлингом, и его наличие отличает настоящий двигатель Стирлинга от любого другого двигателя горячего воздуха замкнутого цикла. |
The regenerator is the key component invented by Robert Stirling and its presence distinguishes a true Stirling engine from any other closed cycle hot air engine. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Радиаторная заслонка контроля температуры двигателя была заменена блокирующим типом термостата в обратном штуцере воды в радиаторе. |
Radiator shutter control of engine temperature was replaced by a blocking type thermostat in the water return fitting in the radiator. |
После горячего конца есть контейнер, называемый нагревателем рассола. |
After the hot end there is a container called the brine heater. |
Любая заслонка, которая позволяет воздуху проходить между крылом и заслонкой, считается щелевой заслонкой. |
Any flap that allows air to pass between the wing and the flap is considered a slotted flap. |
Щелевая заслонка была результатом исследований в Handley-Page, вариант щели, который датируется 1920-ми годами, но не был широко использован до гораздо более позднего времени. |
The slotted flap was a result of research at Handley-Page, a variant of the slot that dates from the 1920s, but was not widely used until much later. |
Они провели много миссий вместе с тюленями от обеспечения разведки до тайного проникновения и горячего извлечения. |
They've conducted many missions alongside SEALs from providing reconnaissance to clandestine infiltration and hot extractions. |
Почти все эти тормоза являются дроссельными заслонками, похожими на дроссельную заслонку, установленную после турбокомпрессора, если таковой имеется. |
Nearly all of these brakes are butterfly valves similar to a throttle valve, mounted downstream of the turbocharger if there is one. |
Тяговый затвор на Boeing 757 обеспечивался однощелевой заслонкой между внутренними и внешними двухщелевыми заслонками. |
The thrust gate on the Boeing 757 was provided by a single-slotted flap in between the inboard and outboard double-slotted flaps. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
В целом технологии получения горячего газа извне аналогичны технологиям внутреннего сгорания, поскольку они также обрабатывают куски сланца в вертикальных шахтных печах. |
In general, externally generated hot gas technologies are similar to internal combustion technologies in that they also process oil shale lumps in vertical shaft kilns. |
Биты перемещаются с высокой скоростью и удаляют куски обычно обжигающе горячего металла. |
The bits are traveling at high speeds and removing pieces of usually scalding hot metal. |
Дроссельная заслонка, необходимая для установки 2 или более карбюраторов CV на двигатель, сложна, и правильная регулировка имеет решающее значение для равномерного распределения воздуха/топлива. |
The throttle linkage required to install 2 or more CV carbs on an engine is complex and proper adjustment is critical for even air/fuel distribution. |
В Читтагонге, Мезбанские праздники-популярная традиция, включающая подачу горячего карри из говядины. |
In Chittagong, Mezban feasts are a popular tradition featuring the serving of hot beef curry. |
Сюжет горячего микадо не так уж далек от оригинала Гилберта и Салливана, с похожей сатирической интонацией. |
The plot of Hot Mikado does not stray far from the Gilbert and Sullivan original, with a similar satiric tone. |
Заслонка направила карточку в соответствующий контейнер и была перемещена катушкой, управляемой генератором псевдослучайных сигналов. |
The flap forwarded the card into the proper container and was moved by a coil controlled by the pseudo-random generator. |
Акульий плавник включает в себя удаление плавника с помощью горячего металлического лезвия. |
Shark finning involves removing the fin with a hot metal blade. |
Поскольку скорость звука в газах увеличивается с квадратным корнем из температуры, использование горячего выхлопного газа значительно улучшает производительность. |
Since the speed of sound in gases increases with the square root of temperature, the use of hot exhaust gas greatly improves performance. |
Есть свои преимущества и недостатки в том, чтобы заморозить брендинг, в отличие от брендинга горячего железа. |
There are benefits and drawbacks to freeze branding as opposed to hot-iron branding. |
Not anything hot or heavy, just on the mouth pecking? |
|
Как бы то ни было, все шло хорошо, и сегодня я начал собирать корешок для Николаса КУА и его горячего стручкового бюллетеня. |
Anyway, things have been going along ok, and then today I started putting together a stub for Nicholas Quah and his Hot Pod newsletter. |
Хорошо известный пример-воздушный шар Розьера, который сочетает в себе ядро гелия с внешней оболочкой из горячего воздуха. |
The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заслонка горячего воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заслонка горячего воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заслонка, горячего, воздуха . Также, к фразе «заслонка горячего воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.