Заставил меня чувствовать себя уверенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заставил меня чувствовать себя уверенно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
made me feel confident
Translate
заставил меня чувствовать себя уверенно -

- меня [местоимение]

местоимение: me

- чувствовать

глагол: feel, sense, perceive, experience, sensate

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- уверенно [наречие]

наречие: confidently, surely, masterfully, unhesitatingly, with decision



Ему было стыдно сказать правду, но стыд, который он чувствовал, его злил, и он заставил себя ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ashamed to tell the truth, but the shame he felt angered him, and he forced himself to speak.

Я не заставил себя долго просить, так как чувствовал сильный голод и жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not loath to follow their example, for I felt thirsty and hungry.

Один из этих нищебродов заставил тебя снова чувствовать себя виноватым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did one of those lowlifes make you feel guilty again?

Похоже, что я заставил ее чувствовать себя на последнем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just made her feel like second choice, I guess.

Голод, который в это время начал чувствовать философ, заставил его на несколько минут позабыть вовсе об умершей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunger which the philosopher now began to feel caused him for a while to forget the dead girl altogether.

Ослабленный Эдди показывает группе, как он заставил ее чувствовать себя маленькой раньше, заставляя проигравших понять,что они могут использовать ее физическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weakened Eddie reveals to the group how he made It feel small earlier, making the Losers realize they can exploit It's physical form.

Позже Джеральд заставил сына принять вызывающий страх галлюциноген, чтобы стереть его способность чувствовать страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald later forced his son to take a fear-inducing hallucinogen to wipe away his ability to feel fear.

Он как бы заставил меня чувствовать неудачницей, когда я не хотела выскакивать с кровать этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kind of made me feel like a failure when I didn't like, spring out of bed this morning.

Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, по его мнению, он заставил Тетти жить, и винил себя за то, что пренебрегает ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson felt guilty about the poverty in which he believed he had forced Tetty to live, and blamed himself for neglecting her.

Я чувствовал, что бледнею, но заставил себя сдержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt my face go white. I had all I could do to control myself.

У меня просто вызывает отвращение что кто-то заставил вас чувствовать себя небезопасно в собственном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it actually sickens me that someone made you feel unsafe in your own home.

Чувак потерял свой долбаный разум и почти заставил меня чувствовать себя в безопасности в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude lost his freaking mind and almost made me feel unsafe for a couple days.

Заставил меня чувствовать себя виноватой, ты- мелкое животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making me feel guilty, you little weasel.

Заставил ее чувствовать свою вину за то, что он сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made her feel guilty for what he did.

Я бы только заставил их всю жизнь изо дня в день работать так, как мы работаем в поле или в горах, на порубке леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would make them work each day as we have worked in the fields and as we work in the mountains with the timbet all of the rest of their lives.

Этот цвет заставил его вспомнить о рыжих волосах Дженнсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color made him think of Jennsen's red hair.

Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a stranger in a besieged village.

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward.

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

Вопль отчаяния, прозвучавший с обратной стороны стены, заставил Эвада удивленно поднять брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frustrated roar from the other side of the wall made Evad raise his eyebrows.

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

Я пытаюсь заставить Бена, чтобы он заставил Эми остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm trying to get Ben to get Amy to stay here.

Наверное, он заставил мистера Смайта отпереть замки внушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must've made Mr. Smythe unlock the doors with his mind control.

И осуждал - я так и чувствовал это -странствующих мародеров, которые и сами-то никогда не знают, что они ищут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disapproving, I was sure, of itinerant prowlers who didn't even know what they were looking for.

Дипак чувствовал себя здесь чужеземцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dipak felt like a stranger here.

Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody was laughing, so I made him take it back.

До сих пор Белый Клык чувствовал вражду -правда, свирепую вражду - только к существам одной с ним породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formerly, White Fang had been merely the enemy of his kind, withal a ferocious enemy.

Но я исповедался, и мой исповедник заставил меня доносить на остальных монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I confessed, and my confessor made me denounce him to the others.

Он просто чувствовал на себе из угла взгляд этого филина - упорное и укоризненное давление на голову сбоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could physically feel that eagle-owl staring at him from the corner, like a stubborn, reproachful pressure on the side of his head.

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

Но в слезах ее была и отрада: она чувствовала, что между ними больше не было отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her tears were partly tears of happiness, for she felt that the strangeness between them was gone.

Г енерал Дагилет заставил его дожидаться в конногвардейских казармах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Daguilet had kept him waiting at the Horse Guards.

Я заставил Пайла взять тебя в офис в Милуоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got Pyle to fold you in to the Milwaukee office.

Кэтрин чувствовала себя как нельзя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine had no need to feel any better.

Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started to return to Haneda, but he forced us to change course.

Окрик резкий и даже гневный заставил их обернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peremptory, angry shout Jenny! made them spin around.

Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives?

Джордж быстро подошел к Ленни, взял за плечо и заставил повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went quickly to him, grabbed him by the shoulder and rolled him over.

Заставил меня смотреть как он высасывает мясо из моих пальцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me watch him suck the meat off my fingers.

А посмотрим, что он чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us peep into his soul and share them.

Хоть и заставил меня возвращаться пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he did let me walk back home.

И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late.

Стэнтон заставил тебя протрезветь, помог выплатить долги за учёбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanton sobered you up, paid off your student loans.

Я что-то такое чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a bad feeling about this.

На уроке мы пели все вместе одну песню. что папа заставил его спеть соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a song that my father taught, and he was really good at it. So my dad gave him a solo part.

Однажды он заставил меня висеть на перекладине 45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left me hanging from the high bars for 45 minutes once.

Он заставил меня почувствовать себя уязвимым - больше это не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me feel vulnerable in a way I don't intend to be vulnerable again.

Ты когда нибудь чувствовал как будто мы ничего не знаем друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever feel we don't know enough about each other?

И я заставил Барни нарушить своё золотое правило, и сводить меня в ресторан, прежде чем я дал ему то, что он все-е-е-егда получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I made Barney break his golden rule. I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got.

Я заставил их помочь, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forced them to help, you understand?

Компромисс между президентами Принстона и Рутгерса положил конец войне и заставил вернуть маленькую пушку в Принстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compromise between the presidents of Princeton and Rutgers ended the war and forced the return of the Little Cannon to Princeton.

В SOL и DEL отсутствовали какие-либо структуры управления потоками, и Petrobras чувствовала растущую потребность добавить им полную программную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lack of any flow-control structures in SOL and DEL, and Petrobras felt a growing need to add full programming power to them.

По словам де Хэвиленда, Стюарт сделал ей предложение в 1940 году, но она чувствовала, что он не готов остепениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to de Havilland, Stewart proposed marriage to her in 1940, but she felt that he was not ready to settle down.

Леджер также сказал, что он чувствовал, что почти не пользуется косметикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ledger also said that he felt he was barely wearing any make-up.

Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider.

- Группа не хотела этого делать. Я получил кучу дерьма за то, что заставил их это сделать. Но это была финансовая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The group didn’t want to be doing it. I copped a lot of shit for making them do it. But it was a financial necessity.

Он согласился на эту роль, поскольку чувствовал, что Крампус был культовым существом и хотел изобразить икону на пленке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accepted the role as he felt the Krampus was an iconic creature and wanted to portray an icon on film.

Неосторожный удар одного из них заставил их головы резко сойтись вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A careless tackle by one caused the heads of the two to come violently together.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставил меня чувствовать себя уверенно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставил меня чувствовать себя уверенно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставил, меня, чувствовать, себя, уверенно . Также, к фразе «заставил меня чувствовать себя уверенно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information