Затронуть некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затронуть некоторые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
touch on some
Translate
затронуть некоторые -

- затронуть

глагол: affect

  • затронуть душу - touch the soul

  • затронуть вопросы - raise issues

  • Синонимы к затронуть: войти в душу, зацепить, обеспокоить, коснуться, притронуться, прикоснуться, дотронуться, взволновать, взять за душу, отметить

    Значение затронуть: То же, что задеть.

- некоторый [местоимение]

имя прилагательное: some, certain



Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly.

Почти все люди были затронуты раком яичников, будь то смерть друга или родственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost everyone has been touched by ovarian cancer, whether by the death of a friend or a relative.

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

Некоторые дети коллекционируют игрушки или открытки, некоторые дети любят читать или играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children collect toys or postcards, some children like to read or play.

Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there are some recommendations, which can help you.

Некоторые рептилии очень опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reptiles are very dangerous.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy.

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not about to let this thing mess with the outside world.

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects.

Некоторые из них, на самом деле, о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are actually about you.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

Некоторые другие части привлекаются специальные текстуры пропитанной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other parts are attracted special texture of sodden earth.

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you seek revenge for all the animals we've killed, well, there are two women down here whom I'd like you to meet.

Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit.

Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations.

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.

Некоторые места не видно из-за нашей собственной Галактики, или же потому что для этого нет свободных телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some places you can't look because of our own galaxy, or because there are no telescopes available to do it.

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

parts of it are democratic, other parts are ruled by despots.

Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages.

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

Во вкладке Отчет представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the Report tab.

Однако некоторые мировые лидеры решили ослабить напряжённость, связанную с тем, что могло бы быть значительным социальным кризисом в Европе и на Среднем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some world leaders have elected to help defuse what could be a major social crisis in Europe and the Middle East.

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

Даже если некоторые затраты возрастут, дело того стоит, если результатом станет повышение образованности и продуктивности граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if some costs were to rise, it would be worth it if the result were better-educated and more productive citizens.

Она смогла освободить некоторые территории, выстояла атаки сирийских спецслужб и даже смогла оттеснить их в нескольких областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have freed patches of territory, stood up to Assad's security forces and even backed them down in some instances.

Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won.

Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably.

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.

Некоторые ведущие приложения, например Microsoft Office Excel 2007, автоматически добавляют кнопку Справка в диалоговое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some host application, for example, Microsoft Office Excel 2007, also automatically add a Help button to the dialog box.

Некоторые пути настолько вплетены в структуру мироздания, что их ничто не может изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some paths woven so deeply into the fabric of the world, Merlin, that nothing can be done to change them.

Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her.

Исходя из данных, полученных в процессе крупных эмпирических исследований, некоторые утверждают, что религия хороша, потому что способствует экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backed by evidence from large empirical studies, some claim that belief in religion is good because it boosts economic performance.

(Некоторые циники намекают, что это потому, что концепция столь проста, что понятна даже фондовым брокерам!)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Some cynics have hinted that this is because the concept is so simple that even stock brokers can understand it!)

Некоторые вещи никогда не выходят из моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things are so snazzy they never go out of style.

Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins.

Он спросил между прочим, известно ли мне, что затронута честь ее милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he asked if I knew that even her ladyship's name had been mentioned.

Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant.

Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work.

Схемы в телефонных станциях также были затронуты гираторами, используемыми в линейных картах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circuitry in telephone exchanges has also been affected with gyrators being used in line cards.

Она содержит в себе все образы пространства и времени, но не затронута ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds all the images of space and time, yet it is untouched by them.

Были затронуты счета, эквивалентные более чем 8 750 000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts with the equivalent of more than $8,750,000 were affected.

Главным препятствием была доставка генов в соответствующие клетки, ткани и органы, затронутые этим расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a wide variety of two-door body styles; Sedan, Convertible Sedan, Coupe, Convertible Coupe, Covered Wagon, and Station Wagon.

А пока я заменю весь затронутый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime I will replace the entire affected text.

В зависимости от зоны захвата могут быть затронуты и другие области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the area of entrapment, other areas can be affected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затронуть некоторые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затронуть некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затронуть, некоторые . Также, к фразе «затронуть некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information