Затянуть и задыхаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затянуть (вверх) - puff (up)
затянуть ремни - tighten belts
потуже затянуть - to tighten
затянуть потуже - to tighten
Синонимы к затянуть: закрыть, протянуть, заговорить, непонятный, привлеченный, покрыть, длительный, задержать, закурить
Значение затянуть: Завязать, туго стянув концы.
холодно и дождливо - cold and rainy
химическая борьба (с сорняками и вредителями) - chemical control (weeds and pests)
переваривание полипептидов до пептидов и аминокислот - ereptic digestion
Музыкальный театр им. К . С . Станиславского и В . И . Немировича-Данченко - Stanislavski and Nemirovich-Danchenko Music Theatre
угол между фаской клапана и посадочным пояском седла клапана - interference angle
глава министерства труда, здравоохранения и социального обеспечения - Minister of Labour, Health and Welfare
глава министерства экономики и устойчивого развития - Minister of Economy and Sustainable Development
департамент промышленности и инфраструктуры правительства Российской Федерации - Russian Government's Department of Industry and Infrastructure
Европейское объединение угля и стали - European Coal and Steel Community
министерство образования и ремёсел - Ministry for Education and Skills
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: choke, suffocate, stifle, asphyxiate, gasp, pant, strangle, throttle, be out of breath, gulp
задыхаться в воде - suffocate in water
задыхаться от бега - wind by running
Синонимы к задыхаться: дух занимается, еле переводить дыхание, в зобу дыханье сперло, дух занялся, захлебываться, умирать, еле переводить дух
В общем, мы были в палатке, и я я попросила Каллума обернуть скакалку вокруг моей шеи и туго затянуть, потом ещё туже... |
Anyway, we were camping in the tent and I... .. I got Callum... .. to put the skipping rope around my neck and pull it really tight, and tighter... |
Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их. |
So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them. |
It's possible we could wait forever. |
|
Если грустный, он был как черная дыра, которая могла затянуть вас вместе с ним. |
Sad, he was like a black hole That would suck you right down with him. |
Exile is better than suffocating in an underground prison. |
|
— Не будь ребенком, Трейси, — и опускал её в холодную воду, а когда вода накрывала её всю целиком, то она пугалась и начинала задыхаться… |
Don't be a baby, Tracy, and he dropped her into the cold water, and when the water closed over her head she panicked and began to choke.... |
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. |
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues. |
But they may spend long time waiting for the answer, too. |
|
Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и хмурый, прошел на свой чердак. |
He managed to continue work till nine o'clock, and then marched dumb and dour to his chamber. |
Корпорация лопнула, запутавшись в сетях бесконечных судебных разбирательств, которые могли затянуться на годы. |
The corporation blew up in a tangle of court cases that were to require years of untangling. |
Налево над узким концом, направо под ним, продеть сквозь петлю и затянуть. |
This is a left-out, right-in, center-out and tie. |
Здесь налево под узким концом, направо и налево под ним, продеть и затянуть. |
This is a left-in, right-out, left-in, center-out and tie. |
Анахо накинул на горло Иссама веревку и собирался затянуть петлю. |
Anacho flipped a cord around Issam's neck and prepared to tighten the noose. |
Кейн позволил паузе затянуться на несколько секунд, прежде чем заговорил снова. |
Caine let the silence hang for a few more seconds before speaking. |
Его расшифровка может затянуться на месяцы, может, и годы. |
It could take months to unravel' maybe years. |
На сегодняшний день условия владения оружием в Австралии очень строги, а процесс выдачи разрешения может затянуться на год или больше. |
Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more. |
В Европе раны банков должны затянуться – слабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками – прежде чем сможет начаться восстановление. |
In Europe, the banks’ wounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin. |
Теперь не могли бы вы поднять обыкновенный холщовый мешок над моей головой и затянуть его на моих запястьях. |
Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack above my head and pinch my wrists. |
It might be a good time to put the screws to the doctor. |
|
You've got to tighten the strap over here. |
|
Kate was breathing quickly and little prickles of fear were beginning to course over her body. |
|
Your boat might be tossed into the Wicked Whirlpool... |
|
Ну, я думал как бы затянуться! |
Well I was thinking about tootsie rolls ! |
Not enough to break a filibuster. |
|
Возникла мучительно тяжелая пауза, грозившая затянуться до бесконечности. |
There was a gruesome and excruciating silence that threatened to endure forever. |
В такой позе ему было не очень удобно - он даже стал задыхаться. |
It was slightly uncomfortable, for she held him in such a position that he felt rather choked. |
Я просто хотел, чтобы он... понял, каково это... задыхаться и... ощущать судьбу, на которую он обрекает. |
I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created. |
Just the thought suffocates me. |
|
Зная ограниченные возможности наших оппонентов, их неспособность взять на себя все текущие расходы, мы сможем затянуть процесс очень надолго... |
Knowing the opposition's limited ability to incur ongoing costs, the longer we can draw it out... |
Дело может затянуться надолго, - заметил он. -Ну что ж, пускай, лишь бы оно хорошо кончилось, мисс. |
It may be a long job, he observed; but so that it ends well, never mind, miss. |
Он ловко работал одной рукой, придерживая ногой мотки, чтобы покрепче затянуть узел. |
He worked skillfully with the one hand and put his foot on the coils to hold them as he drew his knots tight. |
Помещение большое, но не пройдет много времени прежде чем мы начнем задыхаться. |
This is a big space, but it won't take many more of those before we start to asphyxiate. |
И заставляете его обитателей задыхаться. |
And asphyxiating it's occupants. |
Девро, я попробую затянуть машину во внутрь, но мне нужна твоя помощь. |
Dev'Reaux, I'm gonna try and reel the car in, but I'm gonna need your help. |
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора. |
I have to dip into my pension to keep paying for tutors. |
That son of a bitch is just trying to drag this out. |
|
Try not to let this guy drag things out. |
|
50 на 50 и мы закончим с этим сегодня, или вы можете затянуть процесс и тратить на это столько денег, сколько хотите. |
50/50 gets this done today, or you can drag this out and hemorrhage money as long as you like. |
Но память обо всех, кого я потеряла, витает в самом воздухе, с каждым вдохом заставляя задыхаться от горечи потери и сжимая мое сердце. |
The memory of all I have lost, it fills the very air, choking each breath with the sting of loss. And binding my heart in chains. |
I mean, seriously, how long can a hearing drag on? |
|
Не мог бы ты поднять его над моей головой и затянуть его на моих запястьях. |
If you will, raise it above my head and pinch it at my wrists. |
Хочешь затянуться напоследок? |
Do you want to take the last puff? |
I might have to tighten things up a bit, hmm? |
|
Why I am making a short story long? |
|
Это всего лишь фарс, господа, - отвечал тот, - и я постараюсь его не затянуть. |
It is but a farce, he answered; and I think I can promise you, gentlemen, that it will not be long a-playing. |
Ленц начал задыхаться от ярости и уже хотел-было перескочить через низкую дощатую перегородку. |
Lenz began to stutter with wrath and prepared to climb over the low partition. |
Sometimes I feel I'm out of breath |
|
Так что руководство сообщило мэру Тому, что это может затянуться. |
So Ground Control is telling Major Tom this could be a long one. |
Не сомневаюсь, что наши люди сумеют затянуть ревизию недельки на три. |
The boys could easily make that investigation last three weeks, I should think. |
Это помогает пользователю затянуть винты с заданным крутящим моментом без повреждения или чрезмерной затяжки. |
This helps the user tighten screws to a specified torque without damage or over-tightening. |
Природные газы и газы, выделяющиеся в результате взрывов, могут воспламеняться, отравляться или задыхаться. |
Natural gases and gases given off as a result of explosions could ignite, poison or asphyxiate. |
Бобби проследовал за Рене в прачечную своего многоквартирного дома в Старой Южной Оттаве, Канада, и выстрелил ему в грудь, оставив задыхаться на полу. |
Bobby followed Rene into the laundry room of his apartment building in Old Ottawa South, Canada and shot him in the chest, leaving him choking for breath on the floor. |
Эти крепежные детали позволяют затянуть гайку и удерживать болт одновременно, на одной и той же стороне конструкции, только одним оператором. |
These fasteners allows for tightening the nut and holding the bolt simultaneously, on the same side of the structure, by only one operator. |
Поло также можно стянуть вниз и затянуть вокруг сухожилий, если лошадь наступит на себя во время их ношения. |
Polos can also be pulled down and tighten around the tendons if a horse were to step on himself while wearing them. |
Он имеет встроенную веревку, которая окружает талию, которую можно затянуть или ослабить по желанию, а затем надежно завязать узлом. |
It features an embedded string that circles the waist which can be tightened or loosened as desired, and then knotted securely. |
Пружинные шайбы представляют собой левостороннюю спираль и позволяют затянуть резьбу только в правом направлении, т. е. по часовой стрелке. |
Spring washers are a left hand helix and allow the thread to be tightened in a right hand direction only, i.e. a clockwise direction. |
Однако в некоторых случаях появление симптомов может затянуться на несколько часов. |
In some cases, however, onset of symptoms may be delayed for hours. |
I have gone ahead and tried to tighten things. |
|
Однако эти более концентрированные формы могут быть перекормлены, и лошади несколько более склонны задыхаться от них. |
However, these more concentrated forms can be overfed and horses are somewhat more prone to choke on them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затянуть и задыхаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затянуть и задыхаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затянуть, и, задыхаться . Также, к фразе «затянуть и задыхаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.