Захват другого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захват другого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
capture other
Translate
захват другого -

- захват [имя существительное]

имя существительное: capture, seizure, grab, catch, taking, grip, hold, clutch, clench, take



Так-то-с. А вот не пускать, это дело другого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - your best bet was never to have let them in by the front door at all.'

Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

У ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31.

Или способность отличать одно движение дракона от другого приходит с опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe sorting out the dragon's moves would come with practice.

В ноябре 2006 года Комиссия постановила, что у нее нет другого выбора, кроме как опубликовать официальную демаркацию на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2006, the Commission concluded that it had no choice but to publish its official demarcation on paper.

Мы должны вылететь из другого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should leave from another city.

Когда хотять убить себя или кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to commit suicide or kill somebody else.

Если по ошибке сенсор Kinect выбрал другого человека во время входа, просто следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы Kinect лучше распознавал вас или других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Kinect makes a mistake by selecting the wrong person during sign-in, follow the instructions above to have Kinect recognize you or other people better.

Добавьте данные безопасности при помощи своего компьютера или другого устройства с доступом в Интернет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add security information from your computer or other Internet-enabled device

Турция пока не сделала ни того, ни другого, и в результате усиливаются подозрения, что речь идет об умышленной тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey has so far done neither, and that has fuelled suspicions that this is a deliberate tactic.

Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory.

У другого - громадная корзина с яблоками, грушами, абрикосами и виноградом, хотя -обращаю твое внимание, Кузьма Егорыч! - еще до фруктового сезона не меньше месяца осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another had a huge basket of apples, pears, apricots and grapes.

Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. -Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ach, that's a business of another kind, sweetly, but still with mistrust, the housekeeper intoned. I will trouble you to turn the page, and see what the bill of your beloved is.

Близнецы, со своей вечной обоеликой улыбкой, вскочили и стали плясать один вокруг другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twins, still sharing their identical grin, jumped up and ran round each other.

И помните, как мы настигли их в канаве, где они дрались, и один страшно избил другого и раскровенил ему все лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you remember that we came up with the two in a ditch, and that there was a scuffle between them, and that one of them had been severely handled and much mauled about the face by the other?

Ты мигом найдешь другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find another guy in a breeze.

У меня есть право, как и у любого другого любовника, которому женщина добровольно отдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the same claim as every other lover, to whom a woman's heart has been freely given.

До второго часа ночи, сверх обыкновения, профессор ходил по веранде, дымил сигарой и развивал планы, один удивительнее другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to his custom the professor walked up and down the balcony until two o'clock in the morning, puffing at his cigar and evolving plans each more astounding than its predecessor.

Вероятно, это полицейский пристав с другого конца улицы предъявлял именем закона требование разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably the commissary of police who was making the legal summons at the other end of the street.

Церемония начинается с серии прекрасных дуэтов, где один партнёр повторяет действия другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony starts with a series of graceful duets, in which one partner echoes the actions of the other.

Трудно и опасно было взбираться туда по фасаду здания, но другого пути не было, и я рискнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a long climb up the face of the building, and one fraught with much danger, but there was no other way, and so I essayed the task.

В это время Хенчард и Люсетта вели другого рода разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this interval Henchard and Lucetta had had experiences of a different kind.

Я собираюсь поступить так, чтобы составить свое собственное счастье. Не принимая во внимание вашего мнения, или кого другого, кто меня совсем не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.

Я совершенно не хочу разгадывать серию загадок и ключей, каждый запутаннее другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I absolutely do not want to solve a series of riddles and clues, each more intricate than the last.

Что касается другого брата, души не чаявшего в своей дочери, то его нетрудно было уговорить примириться с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the other, who really loved his daughter with the most immoderate affection, there was little difficulty in inclining him to a reconciliation.

Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang.

Всю жизнь его мучило то, что он был рабом другого существа, женщины, и не мог преодолеть свою очарованность ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his life he was tortured by the fact he was a slave and that he couldn't overcome his fascination of her, either.

Что-то мешает вспышке отражаться в сетчатке другого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something is stopping the flash reflecting in the retina of the other eye.

Но для нас другого пути нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for us, it's the only way.

Мы все обсудили и поняли, что раз никто из нас не способен убить другого, то почему бы не объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked it over and realized that since none of us can kill each other, we might as well team up.

Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Souls that could enter through one eye and depart through another.

Я отвезу одного Толка в больницу и другого на автовокзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am taking one Tolke to the hospital and the other to the bus station.

Просто девушки всё время выбирают другого парня, всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without fail, the girl always picks the other guy, always.

Один мёртв, другого взяли в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man is dead, another is being held captive.

Но то, что лошадь выиграла несколько последних заездов, не значит, что она выиграет у лошадей другого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just 'cause a horse won its last few races, doesn't mean it's gonna win against a different class of horse.

Ну, мы придерживаемся другого мнения, Кюре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're of a different mind, Uncle.

Фернан, - отвечала Мерседес, покачав головой, -можно стать дурной хозяйкой, и нельзя ручаться, что будешь честной женой, если любишь не мужа, а другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fernand, answered Mercedes, shaking her head, a woman becomes a bad manager, and who shall say she will remain an honest woman, when she loves another man better than her husband?

Ответственность заключается в том, чтобы делать другого человека счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible to make the other's happy.

С тем же успехом мог попасть и за другое, да в тот раз ничего другого не было.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not but what it might have been for something else; but it warn't.)

Я решил, что если я откажусь, он наймет кого-то другого, и я потеряю Фэйс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I say to myself, If I turn the job down, he'll get somebody else, and I lose Faith, to coin a phrase.

Они могли бы просто использовать его для чего-нибудь другого. Сделать крутящийся прилавок для фруктов, или карусель для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean they should maybe turn it into something else, like a revolving fruit and vegetable display or a children's ride.

Я понял, что не могу и дальше продолжать делать одно и то же, и ожидать другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I couldn't keep doing the same thing. And expecting a different result.

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room?

Теперь голоса слышались яснее. Один из них звучал заметно громче другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voices were clearer-one much louder than the other.

Самое меньшее полчаса, если только у вас нет другого бронированного бокса, в котором поместятся двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-hour minimum, unless you've got another R.F. Resistant armored box that fits two.

Что произойдет в том маловероятном случае, если один астронавт на Международной космической станции убьет другого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would happen in the unlikely event that one astronaut on the International Space Station murdered another?

После того как Гораций Бинни отказался от назначения министром финансов, Тейлор выбрал другого видного Филадельфийца-Уильяма М. Мередита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Horace Binney refused appointment as Secretary of the Treasury, Taylor chose another prominent Philadelphian in William M. Meredith.

Робин, травмированная нападениями, пытается откупиться от своего соглашения с Фойлом именем другого члена команды Ворга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin, traumatized by the attacks, tries to buy her way out of her arrangement with Foyle with the name of another Vorga crew member.

Джим Стайер, брат Тома, сказал журналу Men's Journal, что Обама и его советники пожалеют, что выбрали кого-то другого из-за его опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Steyer, Tom's brother, told Men's Journal that Obama and his advisors would regret having chosen someone else, due to his expertise.

Я боюсь, что этот вопрос является предметом другого RFC, с новым предложением добавить длинные строки шаблона к датам режима редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid this issue is the subject of another RFC, with a new proposal to add long template strings to edit-mode dates.

Агастья утверждает, что есть много путей к счастью и освобождению, в то время как Лопамудра приводит свои аргументы о природе жизни, времени и возможности того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agastya argues that there are many ways to happiness and liberation, while Lopamudra presents her arguments about the nature of life, time and the possibility of both.

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

Советский захват страны не препятствовал возвращению эмигрантов и ссыльных, особенно до прихода сталинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet takeover of the country did not discourage émigrés and exiles from returning, especially before the advent of Stalinism.

Лексингтон был потоплен американским эсминцем вечером 8 мая, чтобы предотвратить его захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lexington was scuttled by an American destroyer during the evening of 8 May to prevent her capture.

Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly.

В июле Эрик Гарнер умер в Нью-Йорке, после того как сотрудник нью-йоркского полицейского управления посадил его в удушающий захват при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, Eric Garner died in New York City, after a New York City Police Department officer put him in a chokehold while arresting him.

Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «захват другого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «захват другого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: захват, другого . Также, к фразе «захват другого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information