Захват чужой собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захват чужой собственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seizure of another's property
Translate
захват чужой собственности -

- захват [имя существительное]

имя существительное: capture, seizure, grab, catch, taking, grip, hold, clutch, clench, take

- чужой

имя прилагательное: foreign, alien, strange, vicarious, unfamiliar, another’s

имя существительное: stranger, foreigner



Дельта 2-6, есть захват цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta 26, we're locked on target.

В том же году он вместе с Гизелой капитан основал контору Киппенбергера, организовав выставки своего собственного искусства и искусства своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year he founded Kippenberger's Office with Gisela Capitain, mounting exhibitions of his own art and that of his friends.

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

Моя собственная бабушка часто рассказывала мне о ритуалах для духов, о которых я читал подобные рассказы в текстах по кельтской языческой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own grandmother's used to tell me about rituals to spirits of which i have read similar accounts in texts on celtic pagan tradition.

Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor.

Были возможны пять осей движения, включая захват и вращение захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five axes of movement were possible, including grab and grab rotation.

Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of their family vessel might spell their ruin.

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

Я сделал захват шеи и набил его рот батоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sol put him in a headlock and fed him a whole loaf of bread.

Ряд израильских представителей заявили, что такой захват территории с применением вооруженной силы может продолжиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Israeli spokesmen indicated that this military seizure was likely to continue.

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

Свободная профессия. Собственная мясохладобойня на артельных началах в Самаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my own refrigeration plant in Samara, run on artel lines.

Как, черт возьми, важнейшая улика против Сирко могла просто исчезнуть из нашего собственного участка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear from our own police station?

По какому, собственно, праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?

Собственно, это меня и привело сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's why I'm here.

Эта игра удивительно хорошо продумана потому что она легко избавляет вас от разочарования от смерти защищая вас от собственного гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an amazingly well designed game because it seamlessly avoids the frustration of dying by shielding you from your own aggravation.

Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force.

Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him.

Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership.

Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.

Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was so, and after all, he thought, why not?

И вот, он проводит захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, he's got the hooks in.

Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we're digging for fun?

Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how can you make use of your own nephew to do this?

Собственно, именно сравнительно небольшая сумма выкупа и убеждает меня жизнь моего отца под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it's - it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that my father is in a life-threatening situation.

Я не поддерживаю силовой захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in hostile takeovers.

Это идеальное время для начала штурма собственного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the perfect time to start blazing my own trail.

Захват Атланты Шерманом в сентябре и захват Дэвидом Фаррагутом мобиля положили конец пораженчеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherman's capture of Atlanta in September and David Farragut's capture of Mobile ended defeatism.

Пар проходит через выход газа с расчетной скоростью, которая сводит к минимуму захват любых капель жидкости в паре, когда он выходит из сосуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vapor travels through the gas outlet at a design velocity which minimises the entrainment of any liquid droplets in the vapor as it exits the vessel.

Регулятивный захват-это риск, которому регуляторное ведомство подвергается по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory capture is a risk to which a regulatory agency is exposed by its very nature.

Этнические группы были собственниками своих районов, которые их молодые люди часто патрулировали против чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic groups were possessive of their neighborhoods, which their young men often patrolled against outsiders.

Собственнические примеры включают Т-образный паз, шлиц-Лок, Пентагон, Торк-гайку, Т-образный наклон и конструкции гаечного ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proprietary examples include T-Groove, Slot-Lok, Pentagon, Tork-Nut, T-Slope and Spanner designs.

Захват Тенесора Семидана, короля Гальдара, Алонсо Фернандесом де Луго стал решающим фактором в победе захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of Tenesor Semidán, king of Gáldar, by Alonso Fernández de Lugo was a decisive factor in the victory of the invaders.

Известный итальянский националист Габриэле Д'Аннунцио поддержал захват Далмации и в декабре 1918 года отправился в Задар на итальянском военном корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famous Italian nationalist Gabriele d'Annunzio supported the seizure of Dalmatia, and proceeded to Zadar in an Italian warship in December 1918.

Хотя центральная часть была тонкой, она обычно утолщалась, чтобы облегчить захват руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though slim, the central part was usually thickened to facilitate a hand’s grip.

19 июня 2014 года НАСА сообщило, что астероид 2011 MD был главным кандидатом на захват роботизированной миссией, возможно, в начале 2020-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 June 2014, NASA reported that asteroid 2011 MD was a prime candidate for capture by a robotic mission, perhaps in the early 2020s.

Захват продовольственных запасов на Украине привел к голоду, как это было задумано, чтобы обезлюдить этот регион для немецкого поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seizure of food supplies in Ukraine brought about starvation, as it was intended to do to depopulate that region for German settlement.

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

Во время испытания на захват объекта, где был исследован диапазон захвата, испытательная установка успешно захватила около 80% объектов, которые пытались захватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During object grasping testing where the grasping range was examined, the test rig successfully grasped about 80% of the objects attempted.

Одним из главных источников прибыли для викингов был захват рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the primary sources of profit for the Vikings had been slave-taking.

Советский захват страны не препятствовал возвращению эмигрантов и ссыльных, особенно до прихода сталинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet takeover of the country did not discourage émigrés and exiles from returning, especially before the advent of Stalinism.

Трясущийся захват называется так потому, что ракетка сжимается так, как будто вы выполняете рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shakehand grip is so-named because the racket is grasped as if one is performing a handshake.

В подсобных помещениях собственно бани располагались киоски для продажи продуктов питания и парфюмерии, библиотеки и читальные залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancillary spaces in the bathhouse proper housed food and perfume-selling booths, libraries, and reading rooms.

Затем самец несколько раз поднимает и раскачивает свое тело влево и вправо, а затем передает добычу самке, после чего происходит собственно совокупление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an attention-getting thing, and that, in effect, is saying, 'Hey, look at me, folks, I'm getting your acceptance.

Это захват отсюда, и его версия, похоже, используется на первых трех альбомах Kraftwerk, но не на их последующих 10 альбомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a grab from here, and a version of it seems to be used on Kraftwerk's first three albums, but not on their subsequent 10 albums.

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

Хотя город в конечном итоге выдержал бы немецкую осаду в течение девяти месяцев, прежде чем пасть, в то время вражеский захват казался неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the city would end up withstanding the German siege for nine months before falling, at the time enemy seizure appeared imminent.

Собственно, именно это и вызвало у них мизантропию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this is precisely what caused the misanthropy in them.

Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly.

Желая создать впечатление, что у каждого персонажа есть своя собственная жизнь, они создали полное художественное произведение для всех персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to give the impression of every character having their own lives, they created full artwork for all characters.

Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive.

У меня будет своя собственная онлайн-петиция еще до конца дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have my own online petition going before the day is over!

Главным фокусом должен был стать захват Кавказского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main focus was to be the capture of the Caucasus region.

Заметным исключением был захват французами Сент-Джонса в Ньюфаундленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notable exception was the French seizure of St. John's, Newfoundland.

Захват лидера повстанцев Абимаэля Гусмана оставил огромный вакуум лидерства для сияющего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of rebel leader Abimael Guzmán left a huge leadership vacuum for the Shining Path.

EF EVE ™ поддерживает один или два датчика на одном ПК, обеспечивая полный объемный захват с легкой настройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EF EVE ™ supports one or two sensors on one PC giving full volumetric capture with easy setup.

Захват продуктов уже был сделан для обуви, и волшебные зеркала можно использовать в магазинах, чтобы визуализировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capturing products has already been done for shoes and magic mirrors can be used in stores to visualize this.

Физические процессы, способствующие образованию морской пены, - это разрушение поверхностных волн, захват пузырьков и образование белой шапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical processes that contribute to sea foam formation are breaking surface waves, bubble entrainment, and whitecap formation.

Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «захват чужой собственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «захват чужой собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: захват, чужой, собственности . Также, к фразе «захват чужой собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information