Зачем ты пришел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зачем я это делаю - Why am I doing this
но зачем - but why
не знать зачем - not know why
спрашивать зачем - ask why
зачем беспокоиться - why worry
Синонимы к зачем: что, к чему, для чего, что же, с чего, что так, почему, с какой целью, по какой причине
Значение зачем: С какой целью, для чего.
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
О, где же ты , Брат? - o brother, where art thou?
ты есть - you are
ты не одна - you are not alone
что ты делаешь? - what are you doing?
милый ты мой - my dear
почему ты молчишь - why are you keeping silent
ты у меня самый милый - you are my sweetest
ты умеешь петь? - can you sing?
ты умеешь сочинять стихи? - can you write poetry?
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
прийти, что может - come what may
прийти к решению - arrive at a decision
прийти к соглашению - come to an agreement
прийти к выводу - arrive at a conclusion
прийти, чтобы узнать - come to find out
прийти к не-хорошему - come to no-good
прийти к условиям с - come to make terms with
не прийти на свидание - break the tryst
прийти в - to come in
на выручку (идти, прийти, спешить и т. п.) - rescue (go, go, hurry and so on. n.)
Синонимы к прийти: наступить, настать, подойти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, подойти, придвинуться, надвинуться
Why is the great spirit of darkness here But not his other half? |
|
Я бы не пришёл, если бы не возникло значительной причины. |
I wouldn't be here if I didn't have a powerful reason. |
Why do we want 'em to float away? |
|
Поскольку он пришел ко мне, жизнь игра для меня с сладкий сюрприз. |
Since it came to me, life's a game to me with the sweetest surprise. |
I just wanted to tell you that we will leave half past midnight. |
|
Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета. |
I never did understand seeing lace is white naturally. |
Everything was basically fully engulfed when I got here. |
|
Однажды, он пришел ко мне, попросив у меня 15 дополнительных минут каждую ночь. |
One day, he came to me asking me to provide him 15 extra minutes nightly. |
Джек уже водил машину, до того как пришёл сюда, несмотря на то, что у него нет водительских прав. |
Jack had driven a car before he got here, although he had no licence. |
Шеф, после консультации с административно-управленческой коллегией, пришел к выводу вернуть вас |
The chief, after consulting with the management-control panel, has determined that you should be returned |
I am here to deliver a message from our highest governing body. |
|
Когда дело было увенчано, пришел секретарь, прослышавший о заманчивых перспективах автомобильного клуба. |
As soon as it was all over, the editor arrived, having heard about the club's alluring prospects. |
I came out here to figure out what kind of tombstone to get her. |
|
Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов. |
But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts. |
Зачем, сударь, стремитесь вы уменьшить мою признательность? |
Why, Sir, do you endeavour at a diminution of my gratitude to you? |
Зачем нам откладывать? - спросил он с пылкой настойчивостью. |
Why should we defer it? he said, with ardent insistence. |
Если это был не акт терроризма тогда зачем ваш муж нацепил на себя бомбу и сделал это? |
If not terrorism... then why would your husband strap a bomb to his body and do that? |
Зачем он лгал, пустословил, притеснял, скопидомствовал? |
Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded? |
Только я, зная то, чего не знали другие, пришел к самостоятельному выводу. |
Knowing what I knew, I set up an inference of my own here. |
Я преподаватель университета, я прекрасно чувствую, что такое добро и что такое зло! Зачем я стал бы вас обманывать? |
'I'm a university professor with a highly developed sense of right and wrong, and I wouldn't try to deceive you. |
А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал, чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением. |
As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available. |
Ретт, это было бы ложью, да и вообще зачем нам нужны все эти глупости? |
Rhett, it would be a lie, and why should we go through all that foolishness? |
Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке? |
Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? |
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
С подобным послужным списком зачем светиться и красть сердце? |
With the rap sheet like that, why resurface to steal a heart? |
What I don't understand is when you start fooling with the hit parade. |
|
Внезапно обнаружилось, что поцелую пришел конец, а зрители вокруг одобрительно свистят. |
Presently I realized it was over and people were whistling. |
Он пришел в отличное настроение и веселился от души, когда, поскользнувшись на сырой земле, выпачкал свои щегольские летние панталоны. |
His spirits had risen, and he heartily enjoyed a good slip in the moist earth under the hedgerow, which soiled his perfect summer trousers. |
Зачем он набросился на тех женщин? |
Why is he jumping on those women? |
Зачем она суёт свой нос в это дело? |
What the hell is she poking her nose in, now? |
You think I'm hitting you up for money. |
|
Зачем ты откопал её? |
What've you dug that out for? |
Посмотрите кто пришел! Важная шишка. |
Look who's here- the big shot. |
Тогда зачем читаешь, как эти святые отцы пытались обратить ниффина? |
Then why are you reading about all these holy men trying to fix niffins? |
Будут спрашивать зачем это, все отрицайте. |
Beat every bush. Anybody asks why, deny. |
Here I come to bury the hatchet. |
|
Зачем она решила прогуляться по такой жаре? |
Why would anyone go out in this heat? |
Тогда зачем ты их переодела? |
Then, why'd you make them over? |
Зачем ты встречался с Даффи? |
Why'd you meet with Duffy? |
Но если Вестинг только что сделал одолжение Баркину, зачем убивать его? |
But if Westing had just done a favour for Barkin, why would he kill him? |
Зачем ты встала? |
Why'd you get out of bed? |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Он объективно осветил обстановку, но пока не сказал, зачем приехал. |
He explained objectively and not without warmth the real state of things, without as yet mentioning the practical object for his coming. |
I said, Why have you got in touch with Kurt? |
|
Потому что я пришел к выводу о том, что они убили вашу дочь. |
'Cause I've been led to believe that they killed your daughter. |
Тебе понравился блендер, который пришел утром? |
Well, have you been enjoying that magic bullet That arrived this morning? |
Yes, he added, I am come to buy the bottle. |
|
Кетамин, если быть точным, около 250 миллиграмм, и когда Невилл очнулся и увидел тело Сары, а в руках вилку для фондю, его мозг пришел к мрачному и логическому выводу. |
Ketamine, to be precise, in the neighborhood of 250 milligrams, and when Neville came to with Sarah's body before him and a fondue skewer in his hand, his mind leapt to the grim, logical conclusion. |
Зачем рисковать играя с законом, когда деньги, что тебе нужны, уже перед тобой? |
Why take a gamble with the lawsuit when all the money you need is right here? |
Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам. |
You actually reminded me a lot of him when you first came on board. |
Что именно тебе нужно, Хью, или ты просто пришел полюбоваться обстановкой? |
Did you want anything in particular, Hugh, or did you just drop by to admire the furnishings? |
If Julia wanted to kill him, why invite me over? |
|
Он пришел на вечер к Уитсонам, потому что не мог быть без меня. |
After all, he came to the Whitson dinner party because he couldn't keep away from me. |
I called out from within me for so long that you fiinally came. |
|
Вот и пришёл этот день |
Well, it's that time of the month. |
Я пришёл, чтобы проучить тебя но эти клоуны подкинули мне идею получше. |
I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea. |
Ты единственный офицер, кто пришел сегодня. |
You're the only deputy that bothered to show up today. |
Вот если бы кто-то пришёл и выкрал тебя из под меня... |
If only someone would come along and steal you out from under me. |
He only regained consciousness this morning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зачем ты пришел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зачем ты пришел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зачем, ты, пришел . Также, к фразе «зачем ты пришел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.