Знакомые запахи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знакомые запахи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
familiar smells
Translate
знакомые запахи -

- знакомый

имя прилагательное: acquainted, acquaintance, au fait

имя существительное: friend, acquaintance, contact

- запах [имя существительное]

имя существительное: smell, odor, scent, odour, flavor, flavour, smack, perfume, wind, nose



Есть надёжные люди не из Мэнитуока, хорошо знакомые с этим расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have a well-established team of people outside Manitowoc County who now are intimately familiar with this investigation.

Какие-то координаты, более или менее знакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little familiar landmark of some sort.

Тем не менее из этой визуализации вы можете узнать обо мне гораздо больше, чем из следующей, на которой, возможно, более знакомые вам изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But clearly, from this visualization, you can learn much more about me than from this other one, which are images you're probably more familiar with.

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Сейчас он прошел уже четыре квартала по улице Ленских событий, но знакомые не встречались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen.

Из кожевенных магазинов и складов доносились запахи дубильных веществ и краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could smell, however, tanning fluids and dyes, from the shops and compounds of leather workers.

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

Иначе споры о выполнении того или иного условия приведут весь процесс обратно в знакомые зыбучие пески ближневосточной тщетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility.

Некоторые люди даже проводят «картографические вечеринки», на которых собираются их знакомые, на школьных дворах или в церковных залах, чтобы добавить слои подробностей помимо топографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some even host “mapping parties,” at which communities gather around computers, in schoolyards or church halls, to add layers of detail that extend beyond topography.

Поскольку мы должны с чего-то начинать, Де Марэ и другие ученые утверждают, что сначала надо искать знакомые формы жизни, а о неизвестных нам жизненных формах мы можем подумать потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we have to start somewhere, Des Marais and others argue that we should look for familiar forms of life first; we can worry about the life-forms we don’t know later.

Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, why does every uncle I know try to screw me?

Это были завсегдатаи читальни, лично знакомые с библиотечными служащими и чувствовавшие себя здесь как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the habitu?s of the reading room, personally acquainted with the library workers and feeling themselves at home there.

Так что выкладывайте мне своё дело целиком, иначе все мои знакомые юристы всё бросят и придут мне на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So lay out your entire case to me right now or every attorney I know will drop everything and come help me.

У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not.

Небо на востоке затуманивалось облаками, и знакомые звезды гасли одна за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was clouding over to the east and one after another the stars he knew were gone.

Да, немногие знакомые мне скептики прочитали отредактированные документы, что у меня есть, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, not many skeptics I know have read the redacted files that I have, so...

Сатта, что, все твои знакомые пришли, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satta, people from your house have all come? Eh?

Это же обычные запахи с фермы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't those pretty standard farmyard smells?

Он не понимал, чем дышит эта ночь, отчего все его чувства так обострены; ему чудилось, что весь он - душа, которая впитывает звуки, запахи и вкус земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know what there was in the air that made his senses so strangely alert; it seemed to him that he was pure soul to enjoy the scents and the sounds and the savours of the earth.

Он щурился от яркого электрического света, перебирая в уме знакомые возможности - тяжкий, хотя и привычный ритуал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blinked in the bright light, his mind worked laboriously through the habitual hypotheses, as though he were carrying out an unconscious ritual.

К хорошим людям, - ответил Остап, - в Москве их масса. И все мои знакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To visit nice people, Ostap replied. There are masses of them in Moscow and they're all my friends.

Никакого сомнения - это она: знакомые изящные черты лица, высокие скулы, роскошные белокурые волосы, темно-зеленые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no question about it. There were the high, delicate cheekbones and the deep-green eyes, the luxuriant blond hair.

Знакомые звуки потрясли Степана Трофимовича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiar sounds overwhelmed Stepan Trofimovitch.

Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions.

Знакомые звуки, визуальные подсказки, даже запах, могут вызвать воспоминания и эмоции, которые, как мы думали, остались в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiar sounds, visual cues, even olfactory inputs, can trigger memories and emotions we thought were long gone.

В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step.

Буквально все знакомые мне иллюзионисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically every magician I know.

Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a young lady of his acquaintance turned to look after him, and thought it strange to see him occupied just like a porter or an errand-boy.

Ваши и мои знакомые не знают друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your acquaintances and mine must be separate.

Отчего это, - с тоской думал Поль, - все мои случайные знакомые прибегают именно к автобиографическому жанру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was it, Paul wondered, that everyone he met seemed to specialize in this form of autobiography?

На льду собирались в этот день недели и в эту пору дня люди одного кружка, все знакомые между собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day of the week and at that time of day people of one set, all acquainted with one another, used to meet on the ice.

Знакомые запчасти, Тумбер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do those parts look familiar, Tomber?

Он остановился, глубоко вдыхая запахи земли. И чем глубже он вдыхал их, тем осязаемее становился для него окружающий мир во всем своем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood breathing, and the more he breathed the land in, the more he was filled up with all the details of the land.

Все - хорошо знакомые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nearly all familiar faces.

Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility.

В нём есть ещё какие-то знакомые оттенки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got some other familiar...

В тот день на лесопилке Счастливые Запахи и правда кое-кто умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fatal accident at the Lucky Smells Lumbermill that night.

Громогласный оркестр, знакомые лица родни... Зато теперь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bands playing, the familiar faces. But now...

С первого взгляда шотландские знакомые Мери почти не могли узнать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight, Mary's Scotch friends hardly knew her again.

Итак, знакомые пути, пролегающие и летних небесах, могли с одинаковым успехом вести и к тюремным кошмарам и к невинным снам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I learned that familiar paths traced in the dusk of summer evenings may lead as well to prisons as to innocent, untroubled sleep.

Мы даже ни чуточки не знакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not merely acquaintances.

Он и моя сводная сестра давние знакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and my sister-in-law go way back.

У меня есть знакомые, среди помощников шерифа в участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some deputy buddies over at the station.

Они не могут чувствовать запахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't smell.

попутный знакомые ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

passing acquaintances...

Они защищены от муравьев, имитируя химические запахи, которые дают члены муравьиной колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are protected from the ants by imitating chemical odours given by ant colony members.

Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since.

Знакомые песни военнопленных включают в себя песни о чести, межплеменные песни, вороньи прыжки, песни о подкрадывании, танцы на траве, два шага, приветственные песни, песни о возвращении домой и военные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiar pow-wow songs include honor songs, intertribal songs, crow-hops, sneak-up songs, grass-dances, two-steps, welcome songs, going-home songs, and war songs.

Маржа прибыли была съедена еще больше растущим объемом дешевого китайского импорта; знакомые призывы к защитным тарифам были продолжены, но безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit margin was eaten into further by the increasing volume cheap Chinese imports; the familiar pleas for protective tariffs were continued, but to no result.

Вскоре за Тилли последовали Винни Уинкль, тупая Дора, Дикси Дуган, Фрици Ритц, Элла Синдерс и другие знакомые персонажи комиксов, оттиснутые в той же форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tillie was soon followed by Winnie Winkle, Dumb Dora, Dixie Dugan, Fritzi Ritz, Ella Cinders, and other familiar comic strip characters stamped in the same mold.

Они пришли к выводу, что запахи находятся под влиянием MHC и что они имеют последствия для выбора партнера в человеческих популяциях сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They concluded that the odors are influenced by the MHC and that they have consequences for mate choice in human populations today.

Читатели, знакомые с картиной Гойи, почти наверняка заметят сходство, в то время как сходство может быть интересно другим читателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers familiar with Goya's painting will almost certainly notice the resemblance, while the similarity might be interesting to other readers.

Примерами могут служить менее знакомые триггеры Шмитта с коллекторно-базовой связью, неинвертирующие триггеры Шмитта с ОП-усилителем и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples are the less familiar collector-base coupled Schmitt trigger, the op-amp non-inverting Schmitt trigger, etc.

По мере того как англоговорящие люди путешествовали дальше, знакомые названия применялись к новым птицам с аналогичными характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As English-speaking people travelled further, the familiar names were applied to new birds with similar characteristics.

Я думаю, что очень важно оставить звезды, чтобы люди не получили неверного представления, особенно люди, не знакомые со статистикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is important to leave the stars so that people don't get the wrong idea, especially people not familiar with statistics.

Тем не менее, это не всегда так, и есть знакомые объекты, которые нарушают эту пропорциональность массы / веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, this is not always the case and there are familiar objects that violate this mass / weight proportionality.

Антидопинговое сообщество и ученые, знакомые с антидопинговой работой, отвергли эти аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-doping community and scientists familiar with anti-doping work rejected these arguments.

Знакомые места могут выглядеть чуждыми, причудливыми и сюрреалистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiar places may look alien, bizarre, and surreal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знакомые запахи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знакомые запахи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знакомые, запахи . Также, к фразе «знакомые запахи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information