Знак вставки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
номерной знак - license plate
двоичный знак - binary digit
с чем соотносится знак - what does the sign correspond to
знак фунта стерлингов - pound sign
железнодорожный знак - railway sign
знак восклицания - note of admiration
знак с шестом - perch beacon
в знак протеста против - in protest at
спроецированный знак - projected character
знак неравенства - sense of inequality
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
имя существительное: insert, insertion, piece, gusset, intercalation, inlet, chemisette, incut, plastron, dicky
вставка в платье спереди - vest
амортизирующая вставка - shock-absorbing insert
вставка в кулич - cake holder
вставка для крепления диафрагмы - orifice holder
вставка дозирующего шнека - inserting the proportioning screw
вставка застежки-молнии впотай с припуском - fly-front-type zipper concealment
вставка пресс-формы - cavity insert
вставка текста - text insertion
вставка троллейных крючьев - trolleys putting-in
вставка проволочных скоб - wire stabbing
Синонимы к вставка: вставка, отделочная полоска, включение, прибытие, объявление, уход на военную службу, поступление, вправка, назначение, участие
Значение вставка: То, что вставлено.
Однако Мобуту разорвал договор в 1974 году в знак протеста против отказа Бельгии запретить антимобуту книгу, написанную левым адвокатом Жюлем Шоме. |
However, Mobutu tore up the treaty in 1974 in protest at Belgium's refusal to ban an anti-Mobutu book written by left-wing lawyer Jules Chomé. |
Так вот, Флоренс, если вы обратили внимание, была вся в черном, в знак траура по скончавшейся племяннице Джин Хелбёрд. |
Florence, you may also remember, was all in black, being the mourning that she wore for a deceased cousin, Jean Hurlbird. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
Каждый поднял свой в знак приветствия и залпом осушил его. |
Each raised his drink in a salute and then downed the contents. |
Смертный знак сверкал прямо над астрономической башней, самой высокой в школе. |
The Dark Mark was glittering directly above the Astronomy Tower, the highest of the castle. |
Вы можете добавить рамку к своему фото профиля в знак своей поддержки мероприятий, событий или организаций. |
You can add a frame to your profile picture to show your support for participating events, causes or organizations. |
И, в знак признания твоих заслуг... я вручаю тебе Нобелевскую премию... в области... химии! |
And so, to recognize your achievements I hereby award you the Nobel Prize in, uh, Chemistry. |
Знак того, что кровь должна пролиться, жертва должна принесена. |
A sign that blood must be spilled, a sacrifice be made. |
Я просто надеюсь, что приемная комиссия НЙАДИ расценит это, как знак моей артистичной, бунтарской натуры. |
I'm just hoping that the admissions department at NYADA sees it as a sign of my artistic, rebellious, attitude. |
Она взглянула на меня грустным и умоляющим взором, потом подняла руку и сделала мне знак, чтобы я подошел к ней. |
She looked at me with sorrowful and pleading eyes: she lifted her hand and beckoned me to approach her. |
Лэнгдон кивнул в знак благодарности и двинулся дальше. А Софи так и осталась у дверей, и по ее лицу было видно, что она растеряна и удивлена. |
Langdon nodded his thanks and began to move deeper into the sanctuary. Sophie, however, stood riveted in the entryway, a puzzled look on her face. |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
|
Заставляет всех брить головы в знак повиновения. |
He makes them shave their heads to prove obedience. |
Этот знак носят те, кто первым в тот день откликнулся на вызов. |
It's worn by the first responders that day. |
Give us the wire if it's all okey-doke. |
|
За проявленное мужество перед лицом огромной опасности город Готэм вручает вам этот знак признательности. |
For your acts of courage in the face of overwhelming uncertainty, the city of Gotham would like to give you this token of appreciation. |
Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками. |
Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives. |
Я тебе покажу, кто здесь предостерегающий знак! |
I'll show you who's a cautionary tale. |
Если вас может обескуражить какое-то отклонение или водяной знак, вы не настоящий искатель приключений. |
If you wish to let a water-mark or a variation shake your soul, you are no true adventurer. |
How I've adored That sign on my car's windowpane . |
|
Я принесла эту настойку в знак примирения. |
Brought this 'shine as a peace offering. |
Well, I am choosing to take this disaster as a sign. |
|
При этих словах на глаза Викторины навернулись слезы, и вдова замолчала, заметив знак, сделанный ей г-жой Кутюр. |
Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture. |
Сделайте знак Ока, Скармен. |
Make the sign of the Eye, Scarman. |
Это что, знак дальше? |
Is that the sign for boom out? That. |
Ты помнишь знак, который, бывало, она посылала мне... сердце и в нем крест. |
You remember the sign she used to send, Baldy-the heart with a cross inside of it? |
Also, we're going to need a signal to bolt out of there, in case there is danger. |
|
As long as you can slap a sign on the door that says. |
|
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Вы написали ее до приезда в Испанию. Это знак изрядной уверенности. |
Given that you wrote this work before your arrival in Spain, it shows remarkable confidence. |
I am assuming you're gonna wanna hang this in a place of honor. |
|
You got a big dollar sign where most women have a heart. |
|
Надеюсь, это не... Нет, это не знак. |
That better not be... that was not an omen. |
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
Мы ищем номерной знак. |
The license plate number we're looking for is. |
Вселенная подаёт мне знак. |
The universe is giving me a sign. |
All those other guys had muscles built into their costumes. |
|
And... yeah, well, what is your star sign? |
|
Номерной знак рассмотрели? |
And the number plate? |
Марте, в знак глубочайшей любви, Л.Л. |
To Martha, with deepest affection, L.L. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
Шестнадцатеричный знак дубового листа и желудя дается для правок, которые укрепляют и оживляют Википаж, который может не подходить для конкретного Барнстара. |
The Oak Leaf and Acorn Hex Sign is given for edits that strengthen and reinvigorate a Wikipage, which may not qualify for a particular Barnstar. |
Они вели 2-0 в сетах, но отступили на 3-5 вниз в пятом сете в знак протеста против плохих условий освещения и выходок румынской пары. |
They led 2–0 in sets but retired at 3–5 down in the fifth set in protest of the poor light conditions and the antics of the Rumanian pair. |
Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения. |
After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage. |
Роза Тюдоров была украшена шотландским чертополохом, Джеймс использовал это устройство как королевский геральдический знак. |
The Tudor rose dimidiated with the Scottish thistle, James used this device as a royal heraldic badge. |
Из-за рекламы в Billboard мусорщикам пришлось поделиться титрами записи и более поздней версией в знак доброй воли. |
Because of the publicity in Billboard, the Trashmen had to share the writing credits on the recording and a later version as a sign of good faith. |
В тот единственный раз, когда вы решите проехать через знак стоп и сделать это, вы увидите огни и сирены в окне заднего вида. |
That one time you ever consider rolling through a stop sign and do it, you see the lights and sirens in your rear view window. |
В 1391 году король Дураццо Ладислао уступил городу Гвардиагреле право чеканить монеты в знак признания его поддержки королю. |
In 1391, king Ladislao of Durazzo conceded to the city of Guardiagrele the authorization to mint coins as an acknowledgement for its support to the king. |
Сильвия Ривера возглавила альтернативный марш в Нью-Йорке в 1994 году в знак протеста против исключения трансгендерных людей из этих событий. |
Sylvia Rivera led an alternate march in New York City in 1994 to protest the exclusion of transgender people from the events. |
В 2005 году она получила специальную награду признания от правительства Сингапура в знак признания ее вклада в развитие страны. |
In 2005, she received the Special Recognition Award from the Singapore government in recognition of her contribution to the country. |
Бук и несколько его людей были одними из первых в полку, кто получил знак боевой пехоты. |
Bouck and several of his men were among the first group in their regiment to be recognized with the Combat Infantry Badge. |
A similar badge was donated by King Ludwig III. |
|
Ретенция-это принцип, который описывает, насколько хорошо зубной протез предотвращается от вертикального перемещения в противоположном направлении вставки. |
Retention is the principle that describes how well the denture is prevented from moving vertically in the opposite direction of insertion. |
В 1940-х годах Руни был арестован после того, как сидел на заднем сиденье изолированного автобуса в знак протеста. |
In the 1940s, Rooney was arrested after sitting in the back of a segregated bus in protest. |
Первый знак отличия, который выдается, - это цепочка должностей с эмблемой. |
The first insignia that is issued is the chain of office with an emblem. |
Таким образом, 0x5C отображается как знак йены в шрифтах японской локали на Windows. |
Hence, 0x5C is displayed as a yen sign in Japanese-locale fonts on Windows. |
За романом последовал Знак четырех, опубликованный в 1890 году. |
The novel was followed by The Sign of the Four, published in 1890. |
Судья показывает красную карточку в знак того, что игрок должен быть удален. |
A red card is shown by a referee to signify that a player must be sent off. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знак вставки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знак вставки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знак, вставки . Также, к фразе «знак вставки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.