Знаю, что это такое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаю, что это такое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know what it is like
Translate
знаю, что это такое -

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such



Я не знаю, что такое сарабульо. Наверное, одна из тех отрав, которые ты так любишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know the sarrabulho, it must be one of those poisonous dishes you like.

А) Я даже не знаю, что такое деловая хватка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A) i don't even know what acumen means.

Не знаю, откуда у вас такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where you get that impersonation.

Я даже не знаю, что такое разделитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know what a splitter is.

Знаю такое заклинание, которое отвратит оружие твоих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a charm that can turn away the weapons of enemies.

А я думала, знаю что такое бумажная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I knew what paperwork was.

Я знаю, это хорошо здесь жить, и все такое, но ты можешь посчитать это немного ретроспективным если есть что то, что ты хочешь сделать, то они не хотят чтобы ты это делал, например, повзрослеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's nice living here and all, but you may find it a bit restrictive if there's ever anything you want to do that they don't want you to do, like grow up.

Я немного знаю, что это такое, потому что в 1999 году, когда я была студенткой, я работала в лагере беженцев на Балканах во время войны в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know a little bit about what this is like, because when I was a medical student in 1999, I worked in a refugee camp in the Balkans during the Kosovo War.

Я знаю что такое кролики, Ясон, но они не опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what hares are, Jason, but they're not dangerous.

Спасибо, я знаю, что такое каталог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what a catalogue is, thank you.

Однако, я ощутила такое облегчение, когда поняла, что последние трудности кризиса среднего возраста прошли, что решила записать каждую правдивую вещь, которую знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so liberating, though, to face the truth that I was no longer in the last throes of middle age, that I decided to write down every single true thing I know.

Я знаю, что такое азбука Морзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what Morse code is, Murph.

Я знаю, что это такое прощаться с вещами любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it's like having to go through a loved one's possessions.

Я думала, что знаю, что такое получить нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I knew what a scolding was.

И если это не идеал справедливости, то я не знаю, что это такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that is not poetic justice, I don't know what is.

Удобная идея, но, боюсь, неосуществимая, - сухо отозвался доктор. - Я знаю, что вы благоразумный человек, Энтуисл, но кто именно сделал такое предположение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convenient idea - but untenable, I'm afraid, said the doctor dryly. I know you're a responsible person, Entwhistle, but who is making this suggestion?

Я знаю, что такое оговорка по Фрейду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what a Freudian slip is.

Эй, братан, я не знаю, что ты там такое ешь, потому что у меня нет глаз, но это просто изумительно, поэтому продолжай отправлять это вниз по Аллее Пищевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, bro, I don't know what you're eating, 'cause I don't have any eyes, but it's basically awesome, so keep sending it down Gullet Alley.

Не знаю, можете ли ВЫ понять, что такое расти без отца, но... Список гостей на свадьбу включает 17 особо разыскиваемых федерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you can appreciate what it means to grow up without a father, but - the guest list at this wedding includes 17 of the federation's most wanted.

Не знаю, приходилось ли вам, Кемп, голодному, как волк, испытывать такое разочарование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you have ever been disappointed in your appetite.

Слушай, я знаю умудренный опытом и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know the conventional wisdom and all that.

Ага, думаю, я всё же знаю, что такое афазия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think I know what nominal aphasia is.

Поверьте, я знаю, что такое страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, I know what it's like to be afraid.

Я знаю Ханса давным давно, и ему не хватит смелости, чтобы провернуть такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known hans a long time, And he lacks the audacity for something like this.

Я не знаю, что такое коврик под дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know what is a welcome mat.

Я знаю, что такое начинать с нуля, что такое сражаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it means to start from nothing, to have to fight

Да, да, я знаю, что такое отряд по борьбе с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, I know what a crime-suppression detail is.

Я не знаю другого сериала, который бы имел такое огромное влияние на культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know of another scripted show that has had as much impact on the culture.

Детка, я даже не знаю, что такое мениск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, I don't even know what a meniscus is.

Я знаю, ты - внештатный сотрудник и не всё время проводишь в этом офисе, но ты должен знать, что такое поведение здесь неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're a freelancer and you spend time in other offices, but you should know this behavior is not tolerated here.

Я не знаю, что я такое, - отвечала Эстер с ангельской кротостью, - но люблю Люсьена и умру, обожая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am, I do not know, said Esther with angelic sweetness; but I love Lucien, and shall die worshiping him.

Я знаю, что такое предварительное предупреждение, но я тебя засужу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what caveat emptor means, but I'm gonna sue you!

Я не знаю, что такое романтичные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know which books are fictional.

В смысле, я знаю, что у тебя слезливая история и все такое, но ты когда-нибудь реально убивала кого-то, засучив рукава?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever really rolled up your sleeves and murdered someone?

Я знаю, что такое субъективные присяжные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what a stealth juror is.

Я не знаю, что такое потроха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't know what viscera is.

Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know what an E.M.F. Meter is, but why does that one look like a busted-up walkman?

Еще мы покупаем новые шторы в мою спальню, и оборочки на кровать от пыли, и перину, и я даже не знаю, что такое перина, но я вполне уверен, что если б знал, то не захотел бы ее покупать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're also getting new curtains for my bedroom,and a dust ruffle, and a duvet,and I don't even know what a duvet is, but I'm pretty sure if I did I wouldn't want one,

Я не знаю, что такое усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not really know what fatigue is.

Знаю, вы индейцы должны иметь сверхзвуковое зрелище и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you Indians are supposed to have supersonic vision and all that shit.

- Я знаю, что такое IBM Selectric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what an IBM Selectric is.

Знаю, ты ни на что такое не намекал, но это отличная идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you didn't mean that as innuendo, but that's a good idea.

Я точно знаю, что это такое, но погуглю на случай, если кто-то не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I totally know what that is, but I'm gonna Google it in case someone else doesn't.

Я не знаю... такое успокоение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... calms me down.

Я знаю, что такое синюшность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what the progress of lividity is.

И да, я знаю, что такое опекать, крутой мальчик из лиги плюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I know what patronize means, fancy Ivy League boy.

Вовсе нет. Просто, не знаю, я бы с удовольствием услышала про то, что у нее вскочил прыщ или что-то такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want the gossip. I just- l don't know. I wanna hear that she has a pimple or something.

Я знаю то, что такое обнаружить потрясающую красавицу из низов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it is to spot a stunner from humble origins.

Я не знаю, что такое статуй, и не могу не чесать рук,- обе они до локтей покрыты красными пятнами и язвами, их нестерпимо разъедает чесоточный клещ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know what a statue was, and I couldn't help scratching my hands, which were covered with red pimples and sores, for they had been simply devoured by vermin.

Я знаю, что такое эфирные масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what essential oils are.

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

Зачем ты портишь такое великолепное утро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning?

Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything.

Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea!

Футбол по пятницам, гонки на тракторах, родео с коровами и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Football Fridays, tractor pulls, cow tipping, all of it.

В Мирэвэл такое протробелло и рулеты из чечевицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, at Miraval, they have these portobello and lentil roll-ups.

Я знаю, что вы собираетесь сказать, доктор, но я не могу пренебречь обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're going to say, Doctor, but I can't neglect my responsibilities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что это такое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что это такое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, это, такое . Также, к фразе «знаю, что это такое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information