Думал, что это может быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думал, что это было интересно - thought it was interesting
я думал, что это был хороший - i thought it was a good
я думал, вы сказали, что это - i thought you said this was
я думал, что мы потеряли - i thought we lost
я на самом деле думал, что - i actually thought that
я думал, что я сделал себе ясно - i thought i made myself clear
я думал, что это было красиво - i thought it was beautiful
что я думал, что было - that i thought were
я всегда думал о тебе - i have always thought of you
я думал, что лучше вас - i thought better of you
Синонимы к думал: думать, мыслить, полагать, ожидать, предполагать, собираться, размышлять, обдумывать, задумываться, раздумывать
не решаться на что-л. - be at a loss to smth.
то, что причитается - what is owed
решать что делать - decide what to do
что-либо ужасное - horror
что-либо жесткое как камень - hard as stone
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем , что увидит - he who peeps through the hole may see what will vex him
в то что - in what
потянуть за что-л. - give a tug at smth.
считаем что - We believe that
тот, кто меняет что-л. - someone who changes smth.
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
это мое - it is mine
да это - Yes it
рискни сделать это - take a chance to do it
Это была - It was
это были - These were
это не есть хорошо - it is not good
откуда это у тебя - where did you get that
это особенно справедливо - this is especially true
ерунда это - this is nonsense
надеюсь это сработает - I hope this works
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
может мы - maybe we
не может длиться вечно - can not last forever
альтернативой может быть - an alternative might be
больше не может считаться - can no longer be presumed
вам также может понадобиться - you may also need
вполне может выглядеть - may well look
дело может быть возбуждено - proceedings may be brought
всегда может быть достигнуто - can always be reached
как только она может - as soon as she can
вместо этого он может - instead it may
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть пайщиком - share
быть очевидным - be obvious
быть сонным - be sleepy
быть реальным - be real
быть лихорадочным - be feverish
быть на снижение - be on the decrease
быть в оппозиции к - be in opposition to
быть слишком напуганным - be too scared
быть таким же довольным, как удар - be as pleased as punch
быть лучше, чем - be better than
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Никогда не думал, что смерть может быть такой воодушевляющей. |
I never imagined that dying would be so goddamn invigorating. |
Может, он думал что если с ней развется, она стрясет с него алименты. |
Maybe he thought if he divorced her, she'd hit him for alimony. |
Злоба росла, когда я думал, что беззащитную Морин может постигнуть та же участь. |
The feeling grew when I thought that a defenseless lass like Maureen could suffer the same fate... |
I really hadn't imagined the counterweight to be... so large. |
|
I didn't realize a whole neighborhood could be over. |
|
Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
I never knew water could taste so good. |
Может быть это наивно но я всегда думал, что знание - расширяет ум вроде, будит. |
Maybe it's naive, but I've always thought knowledge was about opening the mind, a kind of awakening. |
Хаггерти думал над одной, и его исследование привело к открытию маков, так что может в книгах есть еще что-то, что мы можешь использовать, желательно что-то с заостренным концом. |
Haggerty pored through each one, and his research led him to uncover the poppies, so maybe there's something else from the books we can use, preferably something with a pointy end. |
Папа,ты когда- нибудь думал что,может быть, ты слишком остро реагируешь на этот крохотный выпад? |
Dad, you ever think that maybe you're overreacting a teensy bit? |
И я помню, что никто не думал, что Берлускони может быть избран, это казалось невозможным. |
And I remember that no one thought that Berlusconi could get elected - that was totally not an option. |
Может быть, это случится завтра, думал он; может быть, завтра вечером... В комнату поверх шторы проник узкий луч света и веером раскинулся по потолку. |
Maybe it'll begin tomorrow, he thought; maybe by tomorrow night A crack of light came over the top of the shade and sprawled in a spreading fan upon the ceiling. |
Я пришел сюда, потому что думал, Что кто-нибудь может дать мне пару советов, немного помочь. |
I came here tonight because I thought maybe someone could give me a few tips, help me out a little. |
Я уже думал, что вы заглянули в глаза Медузе и окаменели; может быть, теперь вы спросите, как велико ваше состояние? |
I thought Medusa had looked at you, and that you were turning to stone. Perhaps now you will ask how much you are worth? |
Он думал, он не может не сказать, -пробормотала я. |
He thought he had to, I mumbled. |
Потом, если бы он думал обо мне, прежде чем бросаться в огонь, если бы он представлял себе, как я боюсь, может быть что-то и изменилось бы. |
Then, he could think about me once more before jumping into the fire and make him a bit more scared of the fire I thought I could change him. |
Ты когда-нибудь думал, как одна прогулка может изменить всё? |
You ever wonder how one short walk can change everything? |
Я думал - надеялся - что если мы вернемся обратно в Оксфорд, туда где все между нами началось, может она тогда я даже не знаю... вернется обратно домой. |
I thought - hoped - if we'd come back to Oxford, back to where we began, maybe she might... |
I thought the pigments might contain too much mercury. |
|
Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка. |
I never thought of fatherhood as something that could affect a kid. |
Мой иврит может быть не так хорош, как я думал, ведь я мог бы поклясться, что когда подвозил тебя в аэропорт, то сказал тебе, что ты не одна. |
My Hebrew must not be as good as I thought, because I could've sworn that when I dropped you off at the airport, I told you you were not alone. |
Ты когда-нибудь думал о том, что причина спада в продажах может крыться в твоём имени? |
Have you ever considered the reason you're seeing a decline in sales could be because of your name? |
Может, даже быстрее, чем ты думал. |
Maybe a little quicker than you thought. |
- Да, я думал, может, в Шале Суисс? |
Yeah, I was thinking maybe Chalet Suisse? |
Yeah, I was thinking maybe we can reheat... |
|
Я думал, может он почувствует раскаянье, какой-нибудь укол совести. |
I'd thought maybe he felt some remorse, some prick of conscience. |
Как они забеременели - я всегда думал, что это может произойти только одним образом. |
How they fell pregnant - I thought there was only one way of that happening. |
Как раз в то самое время, когда я думал, что мне не может понравиться Флорида больше, они восстанавливают смертную казнь! |
Just when I thought I can't like Florida any more, they reinstate the death penalty ! |
Я думал, что, может, у тебя перемены, Лейка. |
I thought you may have made changes. |
Я слыхал много песен о битвах, и я всегда думал, что поражение может быть славным. |
I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious. |
Я думал, что любой старый дурак может заказать столик для ужина. |
I was thinking that any old idiot can make a dinner reservation. |
Клянусь богом! Не думал я, что так случится, -внезапно воскликнул он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком все-таки умерла? |
Begad! he suddenly exclaimed, jumping up. I didn't think of that. Perhaps these are impostors-and Susan and the child dead after all! |
Я думал, может быть я смог бы дать тебе деловые советы на игре Рейнджеров во вторник. |
I was thinking maybe I could give you a business primer over a Ranger game Tuesday night. |
я не думал , что работать с таким крошечным пациентом может быть таким волнующим. |
I had no idea that working on such a tiny patient could be so exhilarating. |
Я думал я единственный, кто может исполнять роль федерального агента. |
Thought I was the only one who could impersonate federal agents. |
Я думал, у нее есть воображение, но, похоже, она не может понять, что значит вернуться домой к пустой бессмысленной жизни. |
I thought she had imagination, yet she seems incapable of imagining what it's like to come home to a life which is utterly vacuous. |
Никогда не думал, что признание может быть таким болезненным. |
I never knew confessions could be so hurtful. |
Я думал, что мне хорошо известны различные способы, посредством которых джентльмен может растрачивать свои деньги, - заметил старший партнер. |
I thought I was well acquainted with the various methods by which a gentleman can throw away his money, the senior partner remarked. |
Я никогда не думал что дай пять может быть таким грубым и удовлетворяющим! |
I never knew high-fiving was so violent and satisfying! |
I thought maybe other grounds or money... |
|
Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой. |
Maybe you thought you was just gonna sashay out onto that green... and the old hero of Savannah just reappear all by hisself. |
Не думал, что чистильщик может быть неаккуратным. |
Wouldn't have thought a cleaner would be sloppy. |
Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты. |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams. |
I never thought Surrey could be a heretic. |
|
Помнится в летнем лагере, ты никогда не думал. Эй, если я встану на это каноэ, может быть оно перевернется. Это весь процесс твоей мысли. |
Back in summer camp, you never thought. Hey, if I stand up in this canoe, maybe it'll tip over. That was the extent of your thought process. |
Может быть, из моих приготовишек, - думал он, на минуту отложив попытку докончить разговор с вокзалом. - Вырос и бунтует против нас. |
He could be from my primary school class, he thought, setting aside for a moment the attempt to finish the talk with the station. He grew up and rebels against us. |
Не думал, что в ночное время может быть менее рискованно, чем при дневном свете? |
Didn't think night-watch could venture out in daylight? |
Может, ты думал, я никогда не выйду, и поэтому наобещал такого, что тебе не по силам. |
Maybe you just thought I'd never get out, so you promised me shit you couldn't deliver. |
Честно говоря, я и не думал, что еженедельный осмотр зрения может так повлиять на моральный дух моих рабочих. |
Frankly, I never thought weekly eye exams would have such an impact on employee morale. |
Он думал о своих соперниках, о человеке, который может победить и которого публично провозгласят более достойным, чем он, Китинг. |
He thought of all the other contestants, of the man who might win and be proclaimed publicly as his superior. |
Может быть, я принял неверное решение? -думал он, шагая вместе с остальными по извилистым мосткам. |
He and the others dashed deeper down the winding passages. Did I make the wrong choice? |
И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем. |
And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Molly's advance almost gets us completely out of debt. |
|
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Не думал, что меня может так переполнить ярость. |
Guess I just never thought of myself as an angry man. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию. |
Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation. |
Я думал лишь о вашем воскрешении. |
I thought only of your resurrection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думал, что это может быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думал, что это может быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думал,, что, это, может, быть . Также, к фразе «думал, что это может быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.