В то время как это было понятно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в порядок - put in order
ставить в ряд - align
в последний раз - last time
плавка в конверторе - blow
происходящий в настоящее время - current
в любое время - Anytime
в настоящий момент - at present
в соку - in the juice
в хорошем настроении - in a good mood
становиться в строй - fall in
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
то, что обычно принято - what is usually accepted
поймать кого-то - catch someone up
купить (для) кого-то - buy (for) someone
укусить кого-то за - put the bite on someone for
гореть желанием что-то сделать - burning desire to do something
И в то же время - And at the same time
на то - the fact
раз то - just that
лево руля и право руля (столько-то градусов)! - left and right steering wheel (so many degrees)!
но в том-то и - but that's
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
во время сна - during sleep
всякому овощу свое время - everything in good reason
беззаботное время года - carefree time of the year
время неотвеченного вызова - unanswered call time
время антракта - the intermission
время восстания - uprising time
время каникул - the holidays
время катастрофы - the disaster
время ляпунова - time Lyapunov
время обхода - while crawling
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
человек, работающий как машина - a man working as a machine
как дела? - how are you?
как вспышка - like a flash
приходить как молния - come like a thunderbolt
кормить как на убой - stuff with food
возлюбить ближнего как самого себя - love your neighbor as yourself
как гласит предание - tradition claims
как вам нравится - How do you like
как с - both
знаю как облупленного - I know inside out
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
попугай это - parrot it
это буря в стакане воды - tempest in a tea cup
Это-Spinal Tap - this is spinal tap
это касается - it concerns
это произошло - it is happened
это надо было видеть! - it's worth seeing!
куда это ты - where are you going
опять это - this again
откуда это - where does it come from
неужели это правда - Is that really true
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
где бы то ни было - where else
меня не было дома - I was not at home
не делай добра, чтобы не было зла - there is no good deed that goes unpunished
чуть было - nearly
словно это было вчера - like it was yesterday
было высказано - was expressed
было бы лишь - would merely be
было бы лучше, если бы мы - it would have been better if we
было бы неплохо, если бы вы были - it would be nice if you were
было бы хорошо подходит - would be a good fit
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
понятном - understandable
понятного - understandable
понятно же - it's clear
совершенно понятно - completely understandable
менее понятно - less understandable
наиболее понятно - most understandable
Понятно, что я был - understood that i was
понятно объяснение - understandable explanation
понятно решение - understandable decision
не совсем понятно, - not entirely understood
Синонимы к понятно: ясно, понятно
Значение понятно: Конечно, разумеется.
Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году. |
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. |
Иными словами, чтобы было понятно непрофессионалам, на это уйдет время. |
In other words, like layman's terms, this is gonna take a while. |
В то время, в 2030 году, понятно, что люди, вовлеченные в революцию 1979 года, больше не будут политически активны. |
At that time, in 2030, it is understood that people involved in the 1979 revolution will no longer be politically active. |
Well, yeah, wrong place, wrong time. |
|
Он сказал мне, что, когда придет время осуществить план, мне нужно будет забрать кое-что с Большого Ценрального Вокзала и тогда все станет понятно. |
He told me that when the time came to implement the plan, I had to retrieve something from Grand Central Station and that then all would be clear. |
В это время подошла Эльза. Понятно было, что Эмиас хочет продолжать работу над картиной, поэтому мы пошли по тропинке вверх. |
Elsa came down the path at that minute and, as Amyas dearly wanted to get on with the sitting without interruption from us, we went on up the path. |
Понятно, в самую страду, когда скот и сортировка овец, мы будем собираться все вместе, а остальное время, думаю, ты и сама справишься. |
During musters and lambing we'll all pitch in together, of course, but otherwise you'll manage on your own, I reckon. |
Но также понятно и то, что активный машущий полёт оставался привилегией насекомых на очень долгое время. |
But one thing is certain. Flapping flight, powered flight, remained the preserve of the insects for a very long time. |
В мире происходит огромное множество событий, и вполне понятно, почему кое-кто считает, что не стоит тратить время и деньги на подготовку к городским конфликтам недалекого будущего. |
With so much going on in the world, it is understandable why some may think it is not worth spending time and treasure to prepare for the urban conflicts of the near future. |
То есть, понятно, что я держал многих детей во время моей педиатрической практики, когда я был ординатором. |
I mean, obviously, I held lots of kids during my peds rotation when I was a resident. |
Это стало понятно за очень короткое время, что мы провели вместе. |
That became very clear in the short time that we spent together. |
I hope that in time we shall see things a little more clearly. |
|
Понятно, что Империя может рухнуть за это время, тогда психоистория как инструмент станет не нужна! |
Conceivably, the Empire may have fallen and splintered before psychohistory becomes a useful technique. |
То, что происходит сейчас, не так серьезно, как во время кризиса 1990-х, но совершенно понятно, что сейчас экономическая ситуация намного хуже, чем за последние несколько лет. |
What’s happening now isn’t nearly as serious as the 1990′s crisis, but it clearly is a come-down from the economic performance of recent years. |
Could you tell us what time this book was checked out, please? |
|
Действительно, Путин почти все свое выступление посвятил Западу, однако понятно, что одной из его целевых аудиторий был развивающийся, не-западный мир. |
Putin, it is true, spent nearly the entirety of his remarks speaking about the West, yet it is clear that one of his intended audiences was the developing, or non-Western, world. |
Ему стало понятно, что из-за этого происшествия он и решил вдруг пойти домой и начать дневник сегодня. |
It was, he now realized, because of this other incident that he had suddenly decided to come home and begin the diary today. |
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте. |
And at the moment that this began, James Madison was riding high. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время |
And I suggest you make good use of this time. |
Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время. |
They'll get their cut of any nuggets brought home. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса. |
It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей. |
Others may be accommodated by family members for extended periods of time. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
It is high time that this Organization tackle this problem. |
Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт. |
It is not clear why the report chose to hide this fact. |
Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений. |
But we also need time to take decisions. |
Посмотри, это управление камерой джойстик для управления камерой и зумом, понятно? |
Look, this one controls the camera feed, the joystick is for pans and zoom, okay? |
Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам. |
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. |
Clearly, I Will go sailing No more. |
|
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. |
It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one. |
«Понятно, что внутреннего объема для осуществления длительных полетов [на “Орионе”] совсем не достаточно», — говорит Голд. |
“Obviously there is not sufficient volume [with Orion alone] for long-duration missions,” says Gold. |
Понятно, что нефтяные производители не ожидали роста спроса в Китае – и это называется мудрость и предвидение частных рынков. |
Clearly, oil producers failed to anticipate the growth of demand in China — so much for the wisdom and foresight of private markets. |
Поскольку до войны я внимательно изучал ее аппарат и работу, мне было понятно, что их информация полностью совпадает с нашими оценками этой структуры. |
Having studied the Iraqi intelligence apparatus extensively before the war, everything they said lined up with the structure we understood to be true. |
It goes without saying that smoking is bad for your health. |
|
Этот символизм не имел бы смысла, если бы не было понятно, что Земля имеет сферическую форму. |
That symbolism would not make sense if it was not understood that the earth was round. |
All right, swanky or hole-in-the-wall? |
|
Ты будешь помогать покупателям, когда они примеряют одежду, понятно? |
You will assist the customers when they try the garments on, n'est-ce pas? |
Мне стало понятно, что она стоит на твоем пути к успеху. Вместе со своим сарказмом и каламбурами. |
It's pretty clear that she is undermining your path to success with her wisecracks and wordplay. |
Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию. |
As you know, we have an extremely odd situation on our hands here. |
Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить. |
Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused. |
Ясно и понятно, что одному владельцу вовсе не требуется столько земли, ведь в джиленбоунской округе очень многие фермеры имеют меньше чем по пятьдесят тысяч акров - и, однако, процветают. |
It was self-evident no man needed so much, since the Gilly district had many thriving stations of less than 50,000 acres. |
Держи все эти вещи, о которых ты тут говоришь, поглубже в своей кучерявой башке, понятно? |
Keep that kind of stuff you're talking way down inside that thick skull of yours, all right? |
Что ж, это понятно. |
Well, that's understandable. |
Оно и понятно: я ему всячески льщу. |
Of course I flatter him dreadfully. |
All right, turn-around point's right up there. |
|
It goes without saying, but I'm gonna say it anyway |
|
Yeah, well, I'm a private citizen, and I got my rights, all right? |
|
Okay, he should've pushed me off the bridge. |
|
Не забудьте, завтра окончательный доклад, от 1:30 до 3:30, понятно? |
Don't forget, tomorrow, final report, 1:30 to 3:30, OK? |
И если прочесть предложение, зная это, то станет понятно, что |
And I know believe the sentence to read. |
Словами она отрекалась от всего, что было понятно им обоим. |
She had denied everything they both knew by naming it. |
Вы не очень понятно объясняете, что да как? |
You're not being very clear. Which is it? |
Понятно. Вызываем спасательный отряд. |
All right, let's call animal rescue, |
Хотя понятно, что народная музыка - это музыка народа, наблюдатели находят более точное определение неуловимым. |
Though it is understood that folk music is music of the people, observers find a more precise definition to be elusive. |
Итак, понятно,что эти языки являются официальными, а не национальными. |
So, it is clear that those languages are OFFICIAL, and NOT national. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как это было понятно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как это было понятно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, это, было, понятно . Также, к фразе «в то время как это было понятно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.