Субъективные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Еще одна вещь, которую следует иметь в виду, - это влияние более высокой мотивации на субъективные оценки. |
Another piece to keep in mind is the effects of rater motivation on judgmental evaluations. |
Наши индивидуальные субъективные мнения или впечатления не могут быть основной основой для принятия решения. |
Our individual subjective opinions or impressions cannot be the primary basis for the decision. |
Субъективные показатели SA привлекательны тем, что они относительно просты и просты в применении. |
Subjective measures of SA are attractive in that they are relatively straightforward and easy to administer. |
Были введены новые устройства для персонализации прослушивания музыки, которые используют субъективные, полные тесты слуха. |
New devices for personalising music listening have been introduced that employ subjective, full hearing tests. |
Существует критика этого несоответствия за отсутствие последовательности в стандартах того, являются ли субъективные отчеты полезными или нет. |
There is a criticism of this discrepancy for lacking consistency in the standards of whether or not subjective reports are useful. |
Мы задаём компьютерам вопросы, на которые нет единого правильного ответа: субъективные вопросы, открытые и вопросы оценочного характера. |
We're asking questions to computation that have no single right answers, that are subjective and open-ended and value-laden. |
Цель этого состоит в том, чтобы понять субъективные переживания путем оценки временных интервалов, которые люди проводят в определенных состояниях в течение повседневной жизни. |
The purpose of this is to understand subjective experiences by estimating the time intervals that individuals spend in specific states during everyday life. |
В таких случаях имеются явные субъективные доказательства того, что обвиняемый предвидел, но не желал конкретного исхода дела. |
Refactoring refers to a software maintenance activity where source code is modified to improve readability or improve its structure. |
Субъективные данные, если их понимать таким образом, были бы сопоставимы со знанием по знакомству, поскольку они основаны на непосредственном опыте стимулов. |
Subjective data, if understood in this way, would be comparable to knowledge by acquaintance, in that it is based on direct experience of stimuli. |
Он не охватывает субъективные достоинства каждой операционной системы, ветви, отмеченные как нестабильные или бета-версии, и не сравнивает дистрибутивы Linux с другими операционными системами. |
It does not cover each operating system's subjective merits, branches marked as unstable or beta, nor compare Linux distributions with other operating systems. |
Отсюда следует, что у нас, безусловно, есть субъективные истины, и именно объективная истина является проблематичной. |
The implication is that we certainly have subjective truths and it is objective truth that is problematic. |
Спортивным восхождениям присваиваются субъективные оценки, указывающие на сложность. |
Sport climbs are assigned subjective ratings to indicate difficulty. |
Первыми признаками могут быть субъективные наблюдения, такие как ощущение тяжести в пораженной конечности. |
The first signs may be subjective observations such as a feeling of heaviness in the affected extremity. |
Валовое национальное счастье и другие субъективные показатели счастья используются правительствами Бутана и Соединенного Королевства. |
Gross national happiness and other subjective measures of happiness are being used by the governments of Bhutan and the United Kingdom. |
Управленческий компонент предоставляет экспертам объективные, а не чисто субъективные показатели. |
The management component provides examiners with objective, and not purely subjective, indicators. |
Его графики включали как субъективные мнения об игроках и игровом процессе, так и объективную статистическую информацию. |
His charts included both subjective opinions on the players and gameplay, as well as objective statistical information. |
Эти субъективные отчеты не предсказывали их действительный выбор в контексте быстрого знакомства или их поведение на свиданиях в течение одного месяца последующего наблюдения. |
These subjective reports did not predict their actual choices in a speed dating context, or their dating behaviour in a one-month follow-up. |
Субъективные вопросы включают вопросы с расширенным ответом и эссе. |
Subjective questions include extended-response questions and essays. |
Для Либета эти субъективные отсылки были бы чисто ментальной функцией, не имеющей соответствующей нервной основы в мозге. |
For Libet, these subjective referrals would appear to be purely a mental function with no corresponding neural basis in the brain. |
Их называют делириантами, потому что их субъективные эффекты сходны с переживаниями людей с бредовыми лихорадками. |
They are called deliriants because their subjective effects are similar to the experiences of people with delirious fevers. |
Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями. |
That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied. |
Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение. |
Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior. |
Этот контекстуальный смысл субъективен и динамичен внутри общества. |
This contextual meaning is subjective and is dynamic within society. |
Некоторые предпочитают злоупотреблять этим термином, полагая, что он менее субъективен. |
The term is preferred by some to abuse in the belief that it is less judgmental. |
Субъективные теории обычно разрабатываются для объяснения или понимания явлений в социальном мире. |
Subjective theories are typically developed to explain or understand phenomena in the social world. |
Субъективные оценки наиболее часто используются с большим разнообразием методов оценки. |
Judgmental evaluations are the most commonly used with a large variety of evaluation methods. |
Таким образом, экзегеза стремится быть объективной, а эйзегеза-в высшей степени субъективной. |
Thus exegesis tends to be objective; and eisegesis, highly subjective. |
Вода обычно символизирует богатство и денежную удачу в Фэн-Шуй, хотя она может отличаться в некоторых субъективных сценариях. |
Water usually represents wealth and money luck in Feng Shui, although it might differ in some subjective scenarios. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
Однако менее непосредственные интересы могут быть более трудными для понимания и более субъективными для установления. |
However, less direct interests can be harder to see and more subjective to establish. |
Первый говорит фактами, второй апеллирует к субъективному фактору. |
The former speaks with facts; the latter appeals to the subjective factor. |
Поскольку травма отличается у разных людей в зависимости от их субъективного опыта, люди будут реагировать на подобные травматические события по-разному. |
Because trauma differs between individuals, according to their subjective experiences, people will react to similar traumatic events differently. |
Важно, чтобы планировщик назначения учитывал многообразие определений культуры, поскольку этот термин является субъективным. |
It is important that the destination planner take into account the diverse definition of culture as the term is subjective. |
Распознавание паттерна является субъективным, и программы, которые используются для построения графиков, должны полагаться на предопределенные правила, чтобы соответствовать паттерну. |
The recognition of the pattern is subjective and programs that are used for charting have to rely on predefined rules to match the pattern. |
This is an example of judgmental sampling. |
|
Однако критическое значение таких статистических суждений может быть субъективно изменено на менее консервативную оценку. |
However, the critical value of such statistical judgments may be subjectively altered to a less conservative estimate. |
Максимы, как уже упоминалось, имеют дело только с тем, что человек субъективно считает приятным, неприятным или ни тем, ни другим. |
Maxims, as mentioned, only deal with what one subjectively considers pleasurable, displeasurable, or neither. |
Остальная часть цитаты-это самое большее субъективное впечатление. |
The rest of the quote is subjective impression at most. |
Различие между высоким и низким рельефом несколько субъективно, и они очень часто объединяются в одной работе. |
The distinction between high and low relief is somewhat subjective, and the two are very often combined in a single work. |
Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать. |
Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make. |
Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции. |
The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition. |
Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике. |
She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Субъективное головокружение относится к тому, когда человек чувствует, что он движется. |
Subjective vertigo refers to when the person feels as if they are moving. |
Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине. |
There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason. |
Кроме наличия субъективного аспекта нет никакого оправдания. |
Apart from the presence of the subjective aspect there is no justification. |
Вы должны где-то провести черту, и суждения о воспринимаемом человеком анти-чем-либо изначально субъективны. |
You have to draw the line somewhere, and judgements about a person's percieved anti-anything are inherently subjective. |
Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла. |
Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning. |
Литературоведение предполагает субъективное суждение о качестве, но точные науки и энциклопедии туда не идут. |
Literary studies involves making subjective judgments about quality, but the hard sciences, and encyclopedias don't go there. |
Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни. |
The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together. |
Интровертная интуиция - это интуиция, которая действует интровертным и, следовательно, субъективным образом. |
Introverted intuition is the intuition that acts in an introverted and thus, subjective manner. |
Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза. |
Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis. |
Also, the parameters of what is pertinent are subjective. |
|
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Хороший стиль-это субъективный вопрос,и его трудно определить. |
Good style is a subjective matter, and is difficult to define. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
По-видимому, если есть субъективное Я, трансцендентальное я, абсолютное я, то должно же быть что-то общее между ними? |
I plan to get back to editing articles and thought I would just leave with this final summation of my thoughts on the matter. |
Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса. |
Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas. |
Глава 4 объективные преимущества субъективного благополучия написана Яном-Эммануэлем де Неве, Эдом Динером, Луи Таем и Коди Сюэребом. |
Chapter 4, The Objective Benefits of Subjective Well-being is written by Jan-Emmanuel de Neve, Ed Diener, Louis Tay and Cody Xuereb. |
- субъективные симптомы - subjective symptoms
- субъективные изменения - subjective changes
- субъективные оценки - subjective estimates
- субъективные условия - subjective conditions
- субъективные основания - subjective grounds
- субъективные претензии - subjective claims
- субъективные характеристики - subjective characteristics
- субъективные и политические - subjective and political
- субъективные оценки ровесников - peer ratings
- субъективные предпосылки - subjective preconditions
- субъективные вероятности - subjective probabilities
- субъективные условия действительности договоров - subjective conditions of the validity of contracts
- объективные и субъективные - objective and subjective