Зрелый плод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зрелый возраст - mature age
зрелый мужчина - mature man
зрелый ландшафт - mature land
зрелый солод - matured malt
зрелый виноград - mature grape
зрелый сыр - aged cheese
зрелый фенотип - differentiated phenotype
зрелый ум - mature mind
зрелый рынок - mature market
зрелый фаг - mature phage
Синонимы к зрелый: зрелый, выдержанный, спелый, развитой, вполне развитый, выношенный, созревший, возмужалый, возмужавший, для взрослых
Значение зрелый: Спелый, созревший.
плод воображения - figment of the imagination
плод чрева - fruit of the womb
плод самого позднего сбора - latest crop fruit
ребристый плод - ribbed fruit
плод с нормальной окраской - normally colored fruit
плод дикой яблони - the fruit of wild apple
орешек (плод) - Nut (fruit)
нерожденный плод - unborn fetus
плод с неотделяющейся от мякоти косточкой - clingstone
дробный плод - schizocarp
Синонимы к плод: плод, зародыш, эмбрион, утробный плод, фрукты, плоды, фрукт, результат, результаты, рост
Значение плод: Часть растения, развивающаяся из завязи цветка и содержащая семена.
Hydnora triceps, выдолбленный зрелый плод близ порт-Ноллота, Южная Африка, 2002 год. |
Hydnora triceps, hollowed out mature fruit near Port Nolloth, South Africa, 2002. |
Их семя падает в глиняный кувшин, который является маткой, в которой растет плод Агастьи. |
Their semen falls into a mud pitcher, which is the womb in which the fetus of Agastya grows. |
Why should the fruit be held inferior to the flower? |
|
Каждое растение, каждый цветок, каждый сорт древесины и каждый плод требовал особой процедуры. |
Every plant, every flower, every sort of wood, and every oil-yielding seed demanded a special procedure. |
Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном. |
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. |
Мысль о том, что Россия нападет на Соединенные Штаты, это плод болезненной фантазии. |
The idea of a Russian attack on the United States is a paranoid fantasy. |
Но рассказанная им история это плод его буйной фантазии без аргументов и без единого вещественного доказательства против моего клиента Чарльза. |
But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles. |
Вильямов Полумесяц являл собой плод фантазии викторианского строителя восьмидесятых годов прошлого века. |
Wilbraham Crescent was a fantasy executed by a Victorian builder in the 1880's. |
Просто плод моего неповеновения. |
Just a product of my disobedience. |
Sir, our situation is a product of our own stupidity, not his brilliance. |
|
Много лет назад я пришел к выводу, что любое преступление есть плод подавленного стремления к эстетическому самовыражению. |
I came to the conclusion many years ago that almost all crime is due to the repressed desire for aesthetic expression. |
Процедура, где плод руками переворачивают прямо в утробе. |
A procedure whereby the fetus is manually turned within the womb. |
При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери. |
Decomposition builds up gasses inside the putrefying body, which force the dead fetus out of its mother's corpse. |
Плод - это фактически паразит, который крадет питательные вещества, минералы, кровь. |
The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood. |
Лэнгдон еще раз проверил свое предположение и убедился, что это вовсе не плод его разыгравшегося воображения. |
Langdon double checked. He was not imagining things. |
В глазах семьи лишь плод, который я несла под сердцем, имел значение. |
In the eyes of the family, only the fruit I bore mattered. |
Могу вас заверить:.. ...он не плод воображения и не симптом болезни глаз. |
But I can tell you he is not in your imagination, nor is he a symptom of your eye condition. |
Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня. |
Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me. |
Chocolate does not grow on trees. |
|
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
Каким образом мы могли вкусить лучший плод от учения Г аутаиы еще раньше, чем услыхали самое учение? |
How should the Gotama's teachings, even before we have heard them, have already revealed their best fruit to us? |
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. |
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown. |
Я не говорю, что это хорошая идея но разве часто запретный плод подается на серебрянной тарелочке? |
I'm not saying it's a good idea but how often is the forbidden fruit served on a silver platter? |
И да будет благословлен плод чрева твоего, Христос. |
and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus. |
Послушай, а если все это - плод твоего воображения, Хьюммен? |
How much of this might just be your imagination, Hummin? |
Эта катастрофа не плод нашего воображения, она уже началась. |
A disaster which is not a far-fetched feat of the imagination: it's already begun. |
Плод моего воображения. |
A figment of my imagination. |
Всё это только плод вашего воображения. |
It's all a figment of your imagination. |
Но сэр, я не плод вашего ущербного воображения. |
But, sir, I am not your crippled imaginings. |
Как переспелый плод, теряло оно упругость, кожа - шелковистость. |
Instead of ripening its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh. |
Цветки мелкие, и после опыления стебель набухает, образуя плод. |
The flowers are small, and once pollinated, the stalk swells to form the fruit. |
149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности. |
149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities. |
Если скрининговый тест имеет 2% ложноположительных результатов, это означает, что один из одиннадцати человек, получивших положительный результат скрининга, имеет плод с ДС. |
If the screening test has a 2% false-positive rate, this means one of eleven who test positive on screening have a fetus with DS. |
Риск сохранения ткани ниже, так как плод удаляется неповрежденным. |
The risk of retained tissue is lower since the fetus is removed intact. |
Если яйцеклетка оплодотворяется спермой, она прикрепляется к эндометрию и плод развивается. |
If the ovum is fertilized by sperm, it attaches to the endometrium and the fetus develops. |
Даосская история рассказывает о дереве, которое производит персик бессмертия каждые три тысячи лет, и каждый, кто ест этот плод, получает бессмертие. |
A Taoist story tells of a tree that produces a peach of immortality every three thousand years, and anyone who eats the fruit receives immortality. |
Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности. |
The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy. |
Живот женщины трансформируется по мере того, как он падает из-за того, что плод поворачивается в нисходящем положении, готовом к рождению. |
The woman's abdomen will transform in shape as it drops due to the fetus turning in a downward position ready for birth. |
Организм матери отвергает плод как вирусную инфекцию, что приводит к смерти как матери, так и ребенка. |
The mother's body rejects the fetus as a viral infection, resulting in both the mother and child's death. |
В целом, плод имеет короткий срок хранения в условиях окружающей среды, но внедрение методов, которые могут продлить его, является производственным преимуществом. |
In general, the fruit has a short shelf life in ambient conditions but implementing methods that can extend such is a productional advantage. |
Вместо этого плод развивается в виде пластинчатой структуры поверх желточной массы и лишь на более позднем этапе обволакивает ее. |
The fetus instead develops as a plate-like structure on top of the yolk mass, and only envelopes it at a later stage. |
Маракуйя-это плод целого ряда растений семейства Passiflora. |
The passion fruit is the fruit of a number of plants in the Passiflora family. |
Только много лет спустя, когда я занялся фрейдистским анализом, я понял, что это был я. Это был плод моего отчаяния. |
It wasn't until years later, when I went into Freudian analysis, that I understood that it was me. It was an outgrowth of my despair. |
Проще говоря, сила, действие, польза, плод и цель Крещения-это спасение. |
To put it most simply, the power, effect, benefit, fruit, and purpose of Baptism is to save. |
Организм женщины может отторгнуть плод, если в нем есть резус-положительная кровь. |
The woman's body may reject a fetus if it has rhesus positive blood. |
К этому времени Роллинс доказал, что рентгеновские лучи могут убить экспериментальных животных, могут вызвать аборт у беременной морской свинки и что они могут убить плод. |
By this time Rollins had proved that x-rays could kill experimental animals, could cause a pregnant guinea pig to abort, and that they could kill a fetus. |
Системы металл-на-металле, как правило, не подходят для женщин детородного возраста из-за неизвестного влияния высвобождения ионов металлов на плод. |
Metal-on-metal resurfacing systems are generally unsuitable for women of child-bearing age due to unknown effects of metal ion release on the fetus. |
Другой пример показывает, что плод смоковницы входит в число семи плодов обещанной земли, как это также цитируется в Библии. |
Faust estimates that from being initially asked to develop the show until this point took roughly one year. |
The word' karu' means foetus and arai means a room. |
|
Одна женщина умерла предположительно из-за осложнения беременности, так как она носила 34-недельный плод. |
One female death was presumably due to a complication of pregnancy as she had been carrying a 34-week foetus. |
Плод съедобен, но растение обычно не выращивают для его плодов. |
The fruit is edible, but the plant is not usually grown for its fruit. |
Заражение личинками повреждает плод через образование аэродинамических труб. |
Infestation of maggots damages the fruit through the formation of wind tunnels. |
Воздействие алкоголя на плод, вызывающее фетальный алкогольный синдром, является одной из ведущих известных причин умственной отсталости в западном мире. |
Fetal alcohol exposure, causing Fetal alcohol syndrome, is one of the leading known causes of mental retardation in the Western world. |
После того, как цветок падает, чашечка расширяется, в конечном итоге образуя бежевую шелуху, полностью закрывающую плод. |
After the flower falls, the calyx expands, ultimately forming a beige husk fully enclosing the fruit. |
Плод обладает высоким содержанием танина, что делает незрелые плоды вяжущими и горькими. |
The fruit has a high tannin content, which makes the unripe fruit astringent and bitter. |
Содержание калия в листьях быстро снижается во время плодоношения, так как плод требует значительного К. |
Leaf potassium content decreases rapidly during fruiting, because the fruit requires substantial K. |
Плод с SLOS не может произвести холестерин, и может использовать 7DHC или 8DHC как предшественники для эстриола вместо этого. |
A fetus with SLOS cannot produce cholesterol, and may use 7DHC or 8DHC as precursors for estriol instead. |
С ботанической точки зрения помидор—это плод-ягода, состоящая из завязи вместе с семенами цветущего растения. |
Botanically, a tomato is a fruit—a berry, consisting of the ovary, together with its seeds, of a flowering plant. |
Либо вы поддадитесь Хой-поллою, и плод умрет на лозе, либо вы победите как отдельные личности. |
Either you will succumb to the hoi polloi and the fruit will die on the vine—or you will triumph as individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зрелый плод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зрелый плод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зрелый, плод . Также, к фразе «зрелый плод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.