Ивовые прутья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ивовый прут - willow
ивовый листоед - willow leaf beetle
ивовый пилильщик - willow bean-gall sawfly
ивовый желтополосый пилильщик - zheltopolosy willow sawfly
ивовый изменчивый листоед - willow leaf beetle choppy
ивовый куст - willow bush
ивовый палисад - willow palisade
ивовый прутик - willow twig
ивовый толстяк - Weaver Beetle
ивовый человек - Wickerman
Синонимы к ивовый: тальниковый, ивняковый, ракитовый, лозиновый, лозинный
ивовый прут - willow
ивовой прут - withy
металлический прут для укрепления ковра на лестнице - stair-rod
длинный прут - long rod
железный прут - iron rod
стальной прут - steel rod
Синонимы к прут: штанга, стержень, тяга, шток, жезл, прут, веточка, прутик, хворостинка, мода
Значение прут: Тонкая отломанная, отломившаяся ветка без листьев.
Вода медленно поднималась к свежей насыпи, вымывая из нее ивовые прутья. |
The stream rose slowly up the side of the new wall, and tore at the willow mat. |
My wrists were pulled back, tight against the wicker, and bound there. |
|
Они наваливали длинную насыпь, а те, кому лопат не хватило, резали ивовые прутья, сплетали их и втаптывали в жидкую грязь. |
They heaped the mud up in a long embankment, and those who had no shovels cut live willow whips and wove them in a mat and kicked them into the bank. |
Это просто ивовые прутья. |
It's just a willow switching. |
Тонкие или расщепленные ивовые прутья могут быть сплетены в плетеную ткань, которая также имеет долгую историю. |
Thin or split willow rods can be woven into wicker, which also has a long history. |
The bars on those gates are four inches thick. |
|
А если б я не прибил эту птицу к насесту, ей бы хватило силёнок разогнуть прутья, разворотить их своим крепким клювом... и фьють! |
If I hadn't nailed that bird down, it would have muscled up to those bars, ripped them apart with its immensely strong beak... and voom. |
Прутья могли бы быть полными зубчатыми передачами, хотя нет никакой необходимости в отходе металла, так как единственная рабочая часть-это ПАЗ. |
The bars could have been full gears, although there is no need for the waste of metal, since the only working part is the slot. |
Затем воры прорезали железные прутья вокруг окна, чтобы проникнуть в ювелирную комнату музея. |
The thieves then cut through iron bars around a window to break into the museum's Jewel Room. |
Полностью автоматическая гибочная система загибает прутья и формирует из арматурной сетки основу каркаса. При потребности возможно наложение второй сетки сверху, с результатом объёмного каркаса для обширных готовых элементов. |
Automatic bending systems bend the flying ends over to form the base of a cage. |
Ашота Аветисяна, по сообщениям, избивали металлическими прутьями и подвергали пытке электрическим током. |
Ashot Avetsian was allegedly beaten with metal rods and subjected to electric shocks. |
Боже мой! - воскликнула дрожащим от слез голосом доведенная до отчаяния Гудула. -Клянусь вам, господин, что эти прутья поломала тележка. |
Good heavens! she exclaimed, driven to bay, and in a voice that was full of tears in despite of her efforts, I swear to you, monseigneur, that 'twas a cart which broke those bars. |
Если бы решетку сломала тележка, то прутья вдавились бы внутрь, а они выгнуты наружу, -заметил первый стрелок. |
If it was a cart which did it, retorted the first soldier, the stumps of the bars should be thrust inwards, while they actually are pushed outwards. |
Мать сидела у печки, подбрасывая прутья в слабо горевший огонь. |
Ma was at the stove, feeding a few sticks to the feeble flame. |
Раздался звук, как будто выдернули гвоздь, и потом страшная рука протянулась сквозь прутья. |
There was the sound of a nail being pulled from a board and then the terrible arm poked through the bars. |
Последние две фигуры держат длинные прутья решетки, с помощью которых терновый венец опускается на голову Иисуса. |
The final two figures hold the long bars used to push the crown of thorns down onto Jesus' head. |
Гарри просунул пару кусочков корма сквозь прутья решетки и отвернулся к своему сундуку. |
Harry poked a few Owl Treats through the bars of Pigwidgeon's cage, then turned to his trunk. |
Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями. |
Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape. |
Вооруженные ножами и металлическими прутьями, они угрожали взорвать эти дома с помощью баллонов с газом. |
Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers. |
9 февраля в столице Руанды городе Кигали трое неизвестных напали на редактора газеты «Умувигизи» Жана Боско Гасасиру. Его избили металлическими прутьями. |
On 9 February, Jean Bosco Gasasira, the editor of Umuvigizi newspaper, was assaulted with iron bars by three unidentified men in the capital, Kigali. |
We'll do the best we can with cold iron bars. |
|
Сквозь прутья виднелось темное отверстие, что то вроде каминного дымохода или круглого водоема. |
Through the bars a view could be had of a dark aperture, something like the flue of a chimney, or the pipe of a cistern. |
Всё в порядке, Косолапсус, - куковала Г ермиона в дырочки между прутьями, - в поезде я тебя выпущу. |
“It’s all right, Crookshanks,” Hermione cooed through the wickerwork. “I’ll let you out on the train.” |
За толстыми ржавыми прутьями можно было различить что-то вроде темного сводчатого коридора. |
Beyond the heavy, rusty iron bars, a sort of dark and vaulted corridor could be descried. |
Я позвала привратника, но не получила ответа, и, прижавшись лицом к ржавым прутьям, увидела, что сторожка покинута. |
I called in my dream to the lodge-keeper, and had no answer, and peering closer through the rusted spokes of the gate I saw that the lodge was uninhabited. |
Какая мерзость! Как смеют школяры так издеваться над почтенным горожанином? В мое время их за это отстегали бы прутьями, а потом сожгли бы на костре из этих самых прутьев. |
Abomination! scholars addressing a bourgeois in that fashion in my day would have been flogged with a fagot, which would have afterwards been used to burn them. |
Большое чёрное существо стояло в клетке подобно медведю, держась за прутья и прижав к ним голову. |
A large, black creature was standing up in the cage like a bear, holding on to the bars, its head pressed against them. |
Я раздвинул прутья, вылез, прокрался мимо него по коридору, отворил дверь и вышел... в другую часть тюрьмы! |
I removed my bars, squeezed out, stole past him along the ward, opened the door and was free . . . to a portion of the inside of the prison. |
Except you can't see the bars in mine. |
|
Поднялся, принес старую клетку, поставил на колоду, подле которой работал, присел на корточки, потрогал прутья - некоторые сломались под пальцами. |
Then he rose, went for an old coop, and took it to the chopping log where he was working. Crouching, he tried the bars; some broke in his hands; he began to draw the nails. |
На другой день, утром, я сидел в больничной палате, на койке вотчима; он был длиннее койки, и ноги его, в серых, сбившихся носках, торчали сквозь прутья спинки. |
The next morning I was sitting in a hospital ward on my stepfather's bed. It was a long bed, and his feet, in gray, worn socks, stuck out through the rails. |
Это я еще не проснулся, - сообразил Николка и сделал движение рукой, стараясь разодрать видение, как паутину, и пребольно ткнулся пальцами в прутья. |
'I must be still asleep', Nikolka thought, with a gesture trying to brush the apparition aside like a spider's web and knocking his fingers painfully against the wires of the cage. |
Pressure marks are consistent with the bench slats |
|
Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. |
Two soldiers held him while two others were flourishing their switches and striking him regularly on his bare back. |
Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так. |
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this. |
Тут все было предусмотрено! Прутья железные, кованые... Ведь они были испробованы, немало денег на это ухлопали, а прут оказался с окалиной!.. |
No expense was spared; the bars are of wrought iron, they were properly tested, and cost a large sum; and yet there was a flaw in that bar. |
Мы сидим за решеткой, прутья которой -траектории снарядов; мы живем в напряженном ожидании неведомого. |
We lie under the network of arching shells and live in a suspense of uncertainty. |
Теперь старик наблюдал, не пригибаются ли к борту зеленые прутья, и тихонечко греб, следя за тем, чтобы леса уходила в воду прямо и на должную глубину. |
Now the man watched the dip of the three sticks over the side of the skiff and rowed gently to keep the lines straight up and down and at their proper depths. |
Основы беседки уже заложены - вот этот полукруглый диван из саманов - (всё тот же Хомратович: зачем полукруглый?) - и вот эти прутья - по ним поднимется хмель. |
I've already laid the foundations, look, over there, that semicircle of adobes' - (Khomratovich would have asked, 'Why a semicircle?') - 'and over here are the hop-poles. |
The wall and the iron bars were between them. |
|
Он поставил сухие прутья шалашиком, и вот заполыхал защищенный от ветра огонь. |
He built a little tent of dead wood and the fire was safety alight. |
Традиционная архитектура не использует в строительстве гвозди или железные прутья. |
Traditional architecture uses no nails or iron bars in construction. |
В Китае некоторые люди носят с собой ивовые ветви в день подметания могилы или праздника Цинмин. |
In China, some people carry willow branches with them on the day of their Tomb Sweeping or Qingming Festival. |
Ивовые ветви также вешают на ворота и / или парадные двери, которые, как они верят, помогают отгонять злых духов, которые бродят по Цинмин. |
Willow branches are also put up on gates and/or front doors, which they believe help ward off the evil spirits that wander on Qingming. |
Поэтому матери и бабушки плетут паутину для детей, используя ивовые обручи и сухожилия, или веревки, сделанные из растений. |
So the mothers and grandmothers weave webs for the children, using willow hoops and sinew, or cordage made from plants. |
Он также имел три горизонтальные решетки решетки с парковочными огнями между прутьями и хромированной вертикальной центральной частью. |
It also had three horizontal grille bars with the parking lights between the bars and a chrome vertical center piece. |
Вечером нападавшие в белых рубашках, вооруженные железными прутьями и деревянными дубинками, собрались в Юэньлунге, городе на новых территориях. |
In the evening, assailants wearing white shirts and armed with iron bars and wooden clubs gathered in Yuen Long, a town in the New Territories. |
Заостренная центральная решетка и функциональные боковые решетки были литыми под давлением, с тонкими прутьями. |
The pointed center grille and the functional side grilles were die-cast, with finepitch bars. |
Когда прутья были возвращены, нить намоталась на веретено. |
When the bars were returned, the thread wound onto the spindle. |
Толпа из 200 итальянцев маршировала по улицам, вооруженная дубинками, железными и проволочными прутьями и столбами ворот. |
A throng of 200 Italians marched through the streets armed with clubs, iron and wire rods, and gate posts. |
В Скандинавии было довольно распространено делать ивовые флейты из черенков козьей ивы. |
In Scandinavia it has been fairly common to make willow flutes from goat willow cuttings. |
В Казахстане 19 июня 1989 года молодые люди с оружием, зажигательными бомбами, железными прутьями и камнями устроили беспорядки в Жанаозене, в результате которых погибло несколько человек. |
In Kazakhstan on June 19, 1989, young men carrying guns, firebombs, iron bars and stones rioted in Zhanaozen, causing a number of deaths. |
Печь в углу сделана из больших круглых камней, которые при нагревании поднимаются железными прутьями и помещаются в деревянную кадку. |
A stove in a corner is made of large round stones that, when heated, are lifted with iron rods and placed in a wooden tub. |
A few minutes later they are seen picking up iron bars. |
|
Ячейки, в которые помещается арматура, должны быть заделаны цементом, чтобы прутья крепились к стене. |
The cells in which the rebar is placed must be grouted for the bars to bond to the wall. |
Я оглядел комнату и увидел маленьких детей лет восьми-девяти, сгибающих большие металлические прутья. |
I looked around the room and saw little children, eight or nine years old, bending large metal bars. |
Тонкие прутья из различных цветных пород дерева, слоновой кости, кости, латуни, серебра и т. д. |
Thin rods of different coloured woods, ivory, bone, brass, silver, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ивовые прутья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ивовые прутья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ивовые, прутья . Также, к фразе «ивовые прутья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.