Известный во всей стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: known, famous, noted, famed, illustrious, prominent, notorious, reputed, distinguished, common-or-garden
словосочетание: of mark
печально известный - notorious
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
иначе известный как - otherwise known as
известный актёр - famous actor
известный банкир - known banker
известный математик - a famous mathematician
известный певец - a famous singer
известный феномен - known phenomenon
известный эрудит - renowned scholar
известный ботаник - famous botanist
Синонимы к известный: известный, знаменитый, прославленный, славный, отличный, замечательный, видный, выдающийся, выступающий, торчащий
Антонимы к известный: неизвестный, незнакомый, неведомый, безымянный, маловероятный, безвестный, бесславный, незнаемый, неисследованный, малознакомый
Значение известный: Такой, о к-ром знают, имеют сведения.
Любовь во времена холеры - Love in the Time of Cholera
отныне и во веки веков - from here to eternity
применение материала во влажной атмосфере - humidity application
во внимание - into account
жить во грехе - living in sin
во все края - all edges
во всю глотку - at full throat
вся во власти желания - consumed with desire
разница во времени старта - start time difference
течение во внешнем контуре - outer stream
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
во весь голос - in a loud voice
весь день - all day
весь комплект и кабачок - the whole kit and caboodle
весь путь - all the way
на весь мир - for the whole world
во весь карьер - full bat
во весь рост; в (полный) рост - full height; in the (full) growth
весь русский - the entire Russian
весь белый свет - whole world
абсолютно весь - all
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
продающая сельскохозяйственную продукцию страна - agricultural trading nation
страна с высокой задолженностью - debt distressed country
страна выдачи - country of issue
отдельная страна - individual country
ассоциированная страна - associated country
развитая капиталистическая страна - developed capitalist country
древняя страна - ancient country
страна третьего мира - Third world country
побежденная страна - defeated country
страна фей - fairies country
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
Как низко бы Коттон не пал, он по-прежнему носитель двух великих фамилий — Коттонов и Мэзеров — двух самых известных и богатых семей в стране. |
However low Cotton has fallen, he is still the confluence of two great rivers... the Cottons and the Mathers, the two most prominent and richest families in the land. |
Сельские районы южной центральной Пенсильвании известны по всей стране своими известными общинами амишей. |
Rural portions of South Central Pennsylvania are famous nationwide for their notable Amish communities. |
Он уже был одним из самых известных мотористов в стране. |
He was already one of the most famous motorists in the country. |
Религиозные праздники Страстной недели в Малаге известны по всей стране. |
The Holy Week religious celebrations in Málaga are famous countrywide. |
Содержит взятые из вашего профиля учетной записи Майкрософт зашифрованные сведения о стране, почтовом индексе, возрасте, поле, языке и профессии, если они известны. |
Contains an encrypted version of your country, postal code, age, gender, language and occupation, if known, based on your Microsoft account profile. |
Известные иранско-еврейские учителя, такие как Мулла Дауд Чади, продолжали преподавать и проповедовать иудаизм, вдохновляя евреев по всей стране. |
Famous Iranian-Jewish teachers such as Mullah Daoud Chadi continued to teach and preach Judaism, inspiring Jews throughout the nation. |
По всей стране во многих национальных музеях и художественных учреждениях хранятся ценные работы известных мастеров. |
Throughout the entire country, many national museum and art institutions hold valuable works by famous masters. |
Хинди, написанный на языке деванагари, является самым известным языком, на котором говорят в стране. |
Hindi, written in Devanagari script, is the most prominent language spoken in the country. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Благодаря публичному продвижению в пакистанских СМИ, он остается одним из самых известных, но и самых противоречивых ученых в стране. |
Due to public promotion by the Pakistan media, he remains one of the best known but also most controversial scientists in the country. |
Каплуны Вилальба, Луго особенно известны и продаются по всей стране. |
Capons of Vilalba, Lugo are particularly famous and are sold all over the country. |
В целом по всей стране насчитывается 2980 деревень или общин, ранее известных как населенные пункты. |
There are overall 2980 villages or communities in the entire country, formerly known as localities. |
После того как лекции и публикации хэнда стали широко известны, его влияние достигло судов по всей стране. |
After Hand's lectures and publications became widely known, his influence reached courts throughout the country. |
Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране. |
Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Однако в 2003 году правительство объявило, что число известных случаев ВИЧ/СПИДа в стране составляет 6700, а в июне 2008 года-более 10 000. |
However, in 2003 the government announced the number of known cases of HIV/AIDS in the country to be 6,700, and over 10,000 in June 2008. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Газеты информируют читателей о всех важных событиях в стране и в мире , комментируют самые насущные проблемы и интересные события , интервью корреспондентов с известными людьми. |
Newspapers inform readers of all important home and world developments, carry commentaries on the most urgent issues and interesting events, interviews by correspondents with well-known people. |
О. Джей Симпсон, один из самых известных людей в нашей стране, подозревается в двойном убийстве, чудовищном преступлении, и все еще находится на свободе. |
O.J. Simpson, one of this country's best-known personalities is a suspect in a double homicide, a terribly gruesome crime, and he is at large tonight. |
Они становятся самыми известными знаменитостями в стране, и каждый из них понимает, что для привлечения большего внимания, чем другие, они должны быть уникальными и очень особенными. |
They become the most famous celebrities in the country and each one of them realizes that to draw more attention than others they need to be unique and very special. |
Все они упорно трудятся, чтобы быть лучшими в своей области знаний, и вскоре они известны всей стране. |
They all work hard to be best in their field of expertise and soon they are known to the whole country. |
В 1973 году в окрестностях Хаила были обнаружены последние известные в стране гепарды. |
In 1973, the country's last known cheetahs were reported in the vicinity of Ha'il. |
Одним из наиболее известных в мире примеров кооперации рабочих является Кооперативная корпорация Мондрагон в Стране Басков. |
One of the world's best known examples of worker cooperation is the Mondragón Cooperative Corporation in the Basque Country. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
По всей стране был арестован ряд менее известных активистов. |
A number of less known activists were arrested throughout the country. |
Теперь Нолан Радар Системс - крупнейший в стране поставщик для авиации, что сделало его очень состоятельным и широко известным. |
Now Nolan Radar Systems is one of the country's biggest aviation suppliers, which makes them a very wealthy, very well-known family. |
В городе есть около двадцати живых театральных площадок, а площадь пионеров-один из самых известных в стране районов художественных галерей. |
The city has about twenty live theater venues, and Pioneer Square is one of the country's most prominent art gallery districts. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Из-за драматизма сессий PMQs является одним из самых известных парламентских бизнесов в стране. |
Due to the drama of the sessions, PMQs is among the best-known parliamentary business in the country. |
После этого было проведено несколько судебных процессов, известных как московские процессы, но эти процедуры были повторены по всей стране. |
Thereafter, several trials known as the Moscow Trials were held, but the procedures were replicated throughout the country. |
Этот район, получивший прозвище Сторивилл, стал самым известным районом для проституции в стране. |
The District, which was nicknamed Storyville, became the best known area for prostitution in the nation. |
В каждой стране существуют тысячи таких известных точек, которые обычно документируются национальными картографическими агентствами. |
In every country, thousands of such known points exist and are normally documented by national mapping agencies. |
Его когда-то хвалили как одного из самых талантливых полицейских в стране, помогавшего раскрыть печально известный финансовый скандал Ставиского в 1934 году. |
He was once praised as one of the most talented police officers in the country, helping to solve the notorious Stavisky financial scandal in 1934. |
Один из священников-священник Владимир Бабура - был известным в стране проповедником и публицистом. |
One of the parsons – priest Vladimir Babura – was a famous homilist and publicist in the country. |
За последние 13 лет в связи с известными событиями в стране, а также экономическими трудностями отмечается резкий рост числа психических заболеваний. |
The past 13 years have seen a sharp rise in mental illness, associated with well-known events in the country, and also economic difficulties. |
В 1994 году АООС расширило свои усилия, изучив все известные урановые рудники в стране Навахо. |
In 1994 the EPA extended its efforts with a study of all known uranium mines on the Navajo Nation. |
13 дом, цветок летучей мыши, правил Ньуу Ндеку, когда в стране дождя были известны эти страшные первые известия об испанцах. |
13 House, Flower of Bat, ruled Ñuu Ndecu when in the Land of the Rain, were known these dire first news concerning the Spaniards. |
Я известный по всей стране мастер фокстрота Дейв Блатис, а это мои протеже - Ронда Шаверма и Хэнк Франкель. |
I am nationally-recognized fox-trotter Dave Blathis, and these are my proteges, Rhonda Shawarma and Hank Frankel. |
Одной из печально известных операций была бомбардировка Герники в Стране Басков. |
One infamous operation was the bombing of Guernica in the Basque country. |
С населением более 300 миллионов человек, в стране есть большое количество известных и выдающихся людей. |
With the population over 300 million people, the country has a great number of famous and outstanding people. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
may be reasonably looked up to as one of the most illustrious personages in the land. |
|
Какое-то время Дрессер был самым известным композитором в стране. |
For a period Dresser was the most famous composer in the nation. |
В стране нет известных месторождений нефти. |
The country has no known petroleum deposits. |
Одной из печально известных операций была бомбардировка Герники в Стране Басков. |
Both the Japanese navy and army were mobilised, but for the moment an uneasy state of cold war persisted. |
В адвокатуре он стал одним из самых известных и высокооплачиваемых адвокатов в стране, зарабатывая более 10 000 фунтов стерлингов в год до Первой мировой войны. |
At the Bar, he became one of the best known and most highly paid barristers in the country, making over £10,000 per year before the First World War. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Позже Теодор стал известным в стране романистом. |
Theodore later became a nationally known novelist. |
Этот список включает в себя известные компании с основными штаб-квартирами, расположенными в стране. |
This list includes notable companies with primary headquarters located in the country. |
Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения. |
Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world. |
Нам известны подвиги Красной Бороды. |
The deeds of Red Beard are known to us. |
Sesbania, Gliricidia, Tephrosia и Faidherbia albida известны как удобрения деревьев. |
Sesbania, Gliricidia, Tephrosia, and Faidherbia albida are known as fertilizer trees. |
Азалии и рододендроны когда-то были так печально известны своей ядовитостью, что получить букет их цветов в черной вазе было хорошо известной угрозой смерти. |
Azaleas and rhododendrons were once so infamous for their toxicity that to receive a bouquet of their flowers in a black vase was a well-known death threat. |
Соединения LnQ2 известны, но они не содержат LnIV, а являются соединениями LnIII, содержащими полихалькогенидные анионы. |
Compounds LnQ2 are known but these do not contain LnIV but are LnIII compounds containing polychalcogenide anions. |
Вместе с новым вооружением были посланы дополнительные 10 000 солдат, чтобы начать новые кампании, которые стали известны как окончательное решение. |
Along with the new weaponry, an additional 10,000 troops were sent in to begin new campaigns that would become known as the 'final solution'. |
Кроме того, что они живут под землей, они не имеют ничего общего с Дроу и не известны как темные эльфы. |
Aside from living underground, they have nothing in common with Drow and are not known as Dark elves. |
Уязвимости CSRF были известны и в некоторых случаях использовались с 2001 года. |
CSRF vulnerabilities have been known and in some cases exploited since 2001. |
Путешествия Жан-Батиста Тавернье особенно хорошо известны в Сефевидской Персии. |
Although he claimed to be an atheist, Bruno Bauer viewed Judaism as an inferior civilization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «известный во всей стране».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «известный во всей стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: известный, во, всей, стране . Также, к фразе «известный во всей стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.