Изматывание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изматывание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exhaustion
Translate
изматывание -


Хотя это не то же самое, что доказательство повторением, оно имеет тот же самый основной результат-изматывание других редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that is not the same as proof by repetition, it has the same basic outcome – wearing down other editors.

А не изматывать и ущемлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to harass and douche.

Черт, падение с огромной высоты бесконечное число раз может изматывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, falling from a great height an infinite number of times can be stressful.

Знаешь, я раньше думал что ты обречен на изматывающую тупую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to think you were stuck... in an emasculating, go-nowhere job.

Но я не дам ему загнать меня в изматывающую спешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't let him harry me into a frazzled rush.

Ты должен был поактивней двигаться вокруг и изматывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have moved around a little more and tired him out.

Это наверное самый изматывающий день в моей жизни, моя спина меня убивает - без обид - и я даже не заглядывал в операционную за последние... не знаю уж, как долго, но меня похвалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have been the most exhausting day of my life, my back is killing me- no offense- and I haven't seen the inside of an O.R. In... I don't know how long, but-but I got the attaboy.

Я борюсь с тобой всеми своими силами, и это изматывает тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fighting you with every bit of strength I have and it's wearing you down.

Соревнования долгие и изматывающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitions are long and exhausting.

Психологические! Они будут изматывать тебя, пока... ты не станешь их благодарить, заходя в газовую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just wear you down and wear you down until... you're almost grateful to get into that gas chamber.

Скажи, что она тебя изматывает, поэтому ты зеваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me she's tiring you out and that's why you're yawning.

Говорила, что это её изматывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it made her feel powerless.

Постоянное патрулирование, необходимое для того, чтобы статья не выродилась, изматывает и является одной из главных причин Вики-каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither NASA's mission transcripts nor Cooper's personal copies show any such report being made during the orbit.

Да здравствуют права женщин и всё такое, но не лучшая идея браться за работу, которая тебя изматывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live women's rights and all that, but it's not a good idea to take on a job that wears you out.

Лоу продолжал строительство в направлении Оук-Маунтин, переименованной в Маунт-Лоу, с изматывающей скоростью, как физически, так и финансово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe continued construction toward Oak Mountain, renamed Mount Lowe, at an exhausting rate, both physically and financially.

Когда Какута встречается с ним, он преуспевает в блокировании Какуты из своей позиции и изматывает его, Хотя Какута находится на площадке всего несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kakuta is matched up against him, he succeeds in blocking Kakuta out of his position and exhausting him, although Kakuta is only on the court for a few minutes.

В ходе кампании на истощение, которая велась на суше, море и в воздухе, союзники изматывали японцев, нанося им невосполнимые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a campaign of attrition fought by land, sea, and air, the Allies wore the Japanese down, inflicting irreplaceable losses.

Она не любит высоких скоростей, так как они изматывают ее, перегревая мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not like high speeds as these wear her out, overheating her motor.

В коридорах Западного крыла Доступ стал частью современного механизма средства массовой информации, став свидетелем изматывающего и исторического дня для всей администрации Бартлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corridors of the West Wing, Access became part of the modern media machine that witnessed a harrowing and historic day for the entire Bartlet administration.

То, что вы делаете сейчас, расстраивает и изматывает редакторов здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are doing now is frustrating and exhausting editors here.

На всем обратном пути отступающие войска подвергались изматывающим атакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawing troops received harassing attacks all the way back.

Постоянное патрулирование, необходимое для того, чтобы статья не выродилась, изматывает и является одной из главных причин Вики-каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant patrolling needed to keep article from degenerating is exhausting, and one of the leading causes of wiki-vacations.

Проблема этих долгих и неорганизованных дискуссий заключается в том, что они изматывают людей, и люди начинают падать, как мухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with these long drawn out and unorganized discussions is that they wear people out and people start dropping like flies.

Иона пришла ко мне после изматывающей, но более традиционной психотерапии. Диагноз методом исключения, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iona came to see the moreme after exhausting more conventional psychotherapy... a diagnosis of exclusion, if you like.

Легионы Красса последовали за ними и по прибытии построили укрепления через перешеек в регии, несмотря на изматывающие набеги восставших рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crassus' legions followed and upon arrival built fortifications across the isthmus at Rhegium, despite harassing raids from the rebel slaves.

Эти командировки так изматывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These business trips are wearing me out.

Это так ты изматываешь своих подозреваемых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this how you wear down your suspects?

Прежде чем приступить к работе, Лундберг понял, что ему необходимо быть в отличной физической форме, чтобы выдержать тяготы столь долгого, изматывающего нервы занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before commencing the work, Lundberg realized that he needed to be in top physical shape to undergo the rigors of such a long, nerve-racking endeavor.

Тактика нападения и бегства племен Северного нагорья изматывала Османскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hit-and-run tactics of the northern highlands tribesmen wore out the Ottoman military.

В 1826 году он поступил на службу в фирму Фишер, Страуд и Робинсон, считавшуюся тогда первой Кружевной лавкой в городе, с которой он изматывал предубеждения упорным трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1826, he entered the service of Fisher, Stroud, & Robinson, then deemed the first lace-house in the city, with whom he wore down prejudice by steady industry.

Все эта жара, - сказал хозяин. - Прямо изматывает человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this hot weather, the proprietor said. It does wear a man out.

Эээ...мы все еще в процессе ведения изматывающего расслед..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, we're still in the process of conducting an exhausting invest...

Да, их изматывают на подъезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they poop in the hallways.

Черт, эта жара так изматывает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pooped, it's so hot..

Напряжение от нескончаемого испытания изматывает его, и он обращается к алкоголю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strain of his never-ending ordeal wears on him and he turns to alcohol.

Как и лейтенант, он полагал, что это был изматывающий огонь, но тем не менее отправил на место происшествия остаток отряда С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the lieutenant, he believed it to be harassing fire but nevertheless dispatched the remainder of Troop C to the scene.

Когда наступление началось, французы должны были подвергаться непрерывным бомбардировкам, а ночью вести изматывающий огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the offensive began, the French were to be bombarded continuously, with harassing fire being maintained at night.

Джон, я плачу тебе не за то, чтобы ты изматывал ту девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not paying you to wear that girl down, John.

Впрочем, следовало подумать и о других неотложных проблемах, в первую очередь о том, как избавиться от изматывающей жары, которая нас окружала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate concerns were still to be considered, though. One was the enervating heat in which we were sitting.

Этот огромный и богатый ресурсами земельный массив можно было использовать для изматывания и разгрома иностранных армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This huge, resource-filled landmass could be marshalled to weather and defeat foreign armies.

На этой изматывающей тренировке мы занимались отнюдь не разбором наших сводок в поисках упущенных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this so-called murderboard session, we weren't stripping down our analysis to find data we'd missed.

Все эти раздражения изматывали его характер, и хен приобрел репутацию вспыльчивого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these irritations frayed his temper and hen gained a reputation for irascibility.

Я знаю это. Но я еще никогда не видел, чтобы волшебник так изматывался только от чтения заклинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that, but I've never seen a wizard get so exhausted just from casting spells.

Ну, по крайней мере это его изматывает, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least this tires him out, right?

Позже он утверждал, что эта первая, изматывающая нервы сделка научила его важности управления рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later claimed that this first, nerve-racking trade taught him the importance of risk management.

Цель оборонительного боя определялась как позволявшая атакующим изматывать свою пехоту, используя методы, которые сохраняли немецкую пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the defensive battle was defined as allowing the attacker to wear out their infantry, using methods which conserved German infantry.

И она всего тебя изматывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it grinds you up and spits you out.

Так изматывает, что, верите ли, только кожа да кости остаются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wearing, I assure you, to the bone!

На самом деле, поплавок использует особенность акулы, изматывая её настолько, что она впадает в так называемое тоническое оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in fact the float exploits a quirk in shark biology, exhausting it so much, it enters a state known as tonic immobility.

Ну, должна сказать, Джейкоб, ты выглядишь так, будто твои дни были такими же изматыващими, как мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to say, Jacob, you look as though your day's been as gruelling as mine.

Она всегда так изматывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she always that emasculating?

Со всем его притворством, изматывающим трудом и разбитыми мечтами,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all its sham, drudgery and broken dreams.

Когда вечно ждешь того, что никогда не приходит, - это так изматывает, дорогая моя Фиц-Джарндис!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very wearing to be always in expectation of what never comes, my dear Fitz Jarndyce!

Вы проводите 12 изматывающих недель в фирме. И как она с вами поступает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put in 12 grueling weeks at a company, and what do they do?

Недели были изматывающими, погруженными по самую шею в болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks spent slogging, neck-deep, in disease.

И даже не смотря на то, что они изматывают нам все нервы, я никогда не убил бы насекомое потому что, Все создания большие и маленькие - есть гимн, в котором об этом говорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, All creatures great and small - there is a hymn that says that.

С тех пор сопротивление немцев с юга ограничивалось изматывающим пулеметным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then on, German resistance from the south was restricted to harassing machine gun fire.

Гонка будет продолжать изматывать Audi, когда она приблизится к своему завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race would continue to wear on Audi as it neared its conclusion.



0You have only looked at
% of the information