Изнуренные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изнуренные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
изнуренные -


Николас рвал на себе волосы, бился головой о дерево, а потом упал, изнуренный и оглушенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore his hair, he beat his head against the hard wood, then he lay exhausted and stupid.

Шла середина экзаменов, и ученики превратились в толпу изнуренных, накачанных кофеином зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the middle of finals, and the student body had turned into a throng of over-caffeinated strung-out zombies.

Прибыв на место, мы перед самым большим домом из десятка домов, составлявших поселок, увидели двух верховых лошадей. запыленных, покрытых потом, изнуренных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we entered the place, hitched before the largest house of the dozen houses that composed the settlement were two saddle-horses, dusty, streaked with sweat, and drooping.

И все еще не переставали грозить запыленные, изнуренные воины, и все, бывшие позадорнее, перекинулись с обеих сторон бойкими словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weary, dust-covered warriors ceased not to threaten, nor the most zealous on both sides to exchange fierce remarks.

У него было изнуренное лицо карточного игрока, который всю ночь проигрывали только на рассвете поймал, наконец, талию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the bleary face of a gambler who's been losing all night and only at the break of dawn finally hits a winning streak.

Как не потерять надежду, когда телу, изнуренному химиотерапией, словно пытка дается даже подъем по лестнице, хотя до этого я могла танцевать три часа к ряду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you not despair when, with the body ravaged by chemotherapy, climbing a mere flight of stairs was sheer torture, that to someone like me who could dance for three hours?

Как главный архитектор глобализации, которая пробудила осведомленность во всем мире о необходимости глобальных общественных благ, США должны, даже в своем изнуренном состоянии, мобилизовать свои творческие ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the main architect of globalization, which awakened awareness worldwide of the need for global public goods, the US must, even in its weariness, summon its creative resources.

Что он делает, этот бесстрастный человек? -спросила она, откинув с изнуренного лица густые, спутанные кудри. - Впал в летаргию или умер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What is that apathetic being doing?' she demanded, pushing the thick entangled locks from her wasted face. 'Has he fallen into a lethargy, or is he dead?'

Затем он прикасается к твоим нежным щёчкам своими изнурёнными кожистыми руками и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, then he brushes your soft, supple cheeks with his worn, leathery hands and says,

Каждый вечер он приходит домой изнурённым, с настолько охрипшим голосом, что не может говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, he comes home exhausted, with his voice too hoarse to talk.

От меня остался один скелет; днем и ночью мое изнуренное тело пожирала лихорадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a mere skeleton, and fever night and day preyed upon my wasted frame.

У нее была гладкая, белая кожа, и без губной помады и румян она выглядела бледной и изнуренной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a smooth, pale skin and without rouge on her cheeks or red on her lips she looked wan.

Ну, знаете! - ахнул майор и принялся промокать сложенным носовым платком свое изнуренное заботами и покрытое потом чело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, dear,' sighed Major Danby, and began dabbing ineffectually at his careworn brow with a folded white handkerchief.

Это было жалкое, изнуренное создание. Лошадь стояла, низко свесив голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a small emaciated animal and he stood with his head dispiritedly low, almost between his forelegs.

Попадья, женщина тоже молодая, от ежегодных родов казалась еще более изнуренною, нежели муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, also young, looked even more faded than her husband, because of frequent child bearing.

Какие они тощие, изнуренные, подумала Скарлетт, внимательно оглядывая их, а ведь еще совсем недавно, когда она их подряжала, это была крепкая команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a thin, unwholesome lot, Scarlett thought, peering sharply at them, and when she had leased them, so short a time before, they were an upstanding crew.

Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental type of face, evidently worn out with childbearing-she had had twelve.

Сегодня Джо весь день спит или лежит в забытьи, а Аллен Вудкорт, который только что пришел, стоит подле него и смотрит на его изнуренное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo is in a sleep or in a stupor to-day, and Allan Woodcourt, newly arrived, stands by him, looking down upon his wasted form.

Скорбен удел изнуренной трудом жены фермера, но дочерям Самюэла Гамильтона была уготована иная судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daughters of Samuel Hamilton were not destined to become work-destroyed farm wives.

Свежее, кипящее здоровьем и юностью, прекрасное лицо рыцаря представляло сильную противоположность с изнуренным и бледным лицом его спутницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrior's fresh, handsome countenance, overflowing with health and youth, presented a strong contrast to the pale, emaciated face of his companion.

Все, что я могу сказать, это то, что во время нашего недолгого разговора, капитан Лудфорд не казался изнуренным, и мое решение было бы таким же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can say to you is that in my brief encounter with Captain Ludford, he showed no evidence of impairment, and my decision would be exactly the same.

С тех пор в изнуренное тело незнакомца влились новые силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this time a new spirit of life animated the decaying frame of the stranger.

Брайерли тяжело опустился на стул; вид у него был изнуренный, как будто он провел ночь, бегая на корде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brierly dropped into his seat looking done up, as though he had spent the night in sprinting on a cinder-track.

Посмотри на эти руки, изнурённые работой и закалённые золой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at these workworn hands toughened by cinders.

Он не выглядел изнуренным, но постоянная раздражительность и уныние уже отметили его черты печатью, которую они налагают даже на молодые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not the change of emaciation, but that effect which even young faces will very soon show from the persistent presence of resentment and despondency.

Я люблю моего зятя, но не хочу видеть тебя изнуренной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my son-in-law, but I don't wanna see you worn down to a nub.

Он не договорил: изнуренный вид миссис Линтон так поразил его, что он онемел и только переводил глаза с нее на меня в удивлении и ужасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The haggardness of Mrs. Linton's appearance smote him speechless, and he could only glance from her to me in horrified astonishment.

Конфликт национальных политик по поводу лечения изнуренных пилотов может привести к смертельному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicting national policies on medical treatment of fatigued pilots can produce decidedly deadly results.

Это не обязательно победа для женщин – или мужчин – вот уже 40 лет, как работающие женщины стали такими же изнуренными, как обычно всегда бывают изнуренными работающие мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessarily a victory for women – or men – that, 40 years on, professional women are just as exhausted as professional men traditionally have been.

Добейся или умри изнурённым от попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attain or die exhausted in the endeavor.

Сквозь пар, поднимающийся над пуншем, отрадно было видеть бледное, изнуренное лицо друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was content to see his friend's cadaverous face opposite him through the steam rising from a tumbler of toddy.



0You have only looked at
% of the information